Home / JA / Braelyn Rankins – I Always Wanted A Brother 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

Braelyn Rankins – I Always Wanted A Brother 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

When I am king
– 私が王であるとき
No other animal will break my stride, break my stride
– 他の動物は私の歩幅を破る、私の歩幅を破ることはありません
And my brother
– そして私の弟

My brother
– 私の弟

When I’m king, you’ll always take my side
– 私が王であるとき、あなたはいつも私の側を取るでしょう

Ha! Yeah, right
– ハ! ええ、そうですよね

That’s right
– そうなんですよね。
When I am king
– 私が王であるとき

When you are king
– あなたが王であるとき

No other animal will break our pride, break our pride
– 他の動物は私たちの誇りを壊しません、私たちの誇りを壊しません
And my brother
– そして私の弟

My brother
– 私の弟

Our prey may run away, but they can’t hide
– 私たちの獲物は逃げるかもしれませんが、隠れることはできません

Watch your hide
– あなたの隠れを見てください

Let’s go
– レッツゴー
Let’s go
– レッツゴー

Let’s go!
– 行こう!

Hey, did your Mama say
– こんにちはかママ言
You could be up this late?
– こんなに遅くまで起きられるのか?

Okay, she didn’t say
– わかった彼女は言わなかった
Either way
– いずれにしても

Hide away, let’s go
– 隠れて行こう

Hey, did your Father say
– こんにちはかったお父さん
You could be out this far?
– ここまで出られるのか?

Okay, we’re on our way
– さて、私たちは私たちの方法にしています

On our way
– 私たちの方法で
Run away, let’s go
– 逃げて行こう

Hey, did your Mama say
– こんにちはかママ言
You could be up this late?
– こんなに遅くまで起きられるのか?

Ha-ha! You’re very sharp
– ハハ! あなたは非常に鋭いです
Yes, you are (Ooh, ah)
– はい、あなたは(ああ、ああ)
Yes, you are (Eeh, ah), let’s go
– はい、あなたは(ええ、ああ)、行きましょう

Hey, did your Father say
– こんにちはかったお父さん
You could be out this far?
– ここまで出られるのか?

Make a wish on the brightest star, and I say
– 最も明るい星に願い事をして、私は言います

I always wanted a brother
– 私はいつも兄弟が欲しかった
I always wanted a brother
– 私はいつも兄弟が欲しかった
I always wanted a brother
– 私はいつも兄弟が欲しかった
Just like you
– ちょうどあなたのように

And I always wanted a brother
– そして、私はいつも兄弟が欲しかった
I always wanted a brother
– 私はいつも兄弟が欲しかった
I always wanted a brother
– 私はいつも兄弟が欲しかった
Just like you
– ちょうどあなたのように

You see that tree?
– その木が見えるか?

Those birds are watching the world unfold
– それらの鳥は世界が展開するのを見ています

The world unfold?
– 世界は展開しますか?
Oh, brother
– お兄ちゃん

My brother
– 私の弟

When I’m king, they will do as they’re told
– 私が王であるとき、彼らは言われたようにするでしょう

You may look down on them, but they are free
– あなたはそれらを見下すかもしれませんが、彼らは無料です

You can’t catch me
– あなたは私をキャッチすることはできません

And where they go cannot be controlled
– そして、彼らが行く場所を制御することはできません

No one looks down on me
– 誰も私を見下すことはありません

They look down on us, brother
– 彼らは私たちを見下ろしています、兄弟

Ha!
– ハ!

Some things you chase but you cannot hold
– あなたが追いかけるが、あなたが保持することはできませんいくつかのもの

Okay, it’s getting old
– さて、それは古くなってきています
Let’s go
– レッツゴー

Let’s go!
– 行こう!

Hey, did your Mama say
– こんにちはかママ言
That you could learn this way?
– あなたはこのように学ぶことができること?

I’ve got to find a way
– 私は方法を見つけなければならない
Find our prey
– 私たちの獲物を見つける

Fine, I’ll wait
– 分かった待ってやる

Let’s go!
– 行こう!

Hey
– こんにちは

I heard his father say
– 彼の父親が言うのを聞いた
He doesn’t want this stray
– 彼はこの迷子を望んでいません

Ooh!
– ああ!

I dare you to say that again to my face
– 私はあなたが私の顔に再びそれを言うことを敢えて

What did you say ’bout my brother?
– 私の弟に何て言ったの?
That’s not a stray, that’s my brother
– それは迷いではない、それは私の兄弟です
You stay away from my brother
– あなたは私の兄弟から離れています
‘Cause I say so
– 私はそう言うから

If you put your paws on my brother
– あなたが私の兄弟に足を置くなら
You’ll meet the jaws of his brother
– あなたは彼の兄弟の顎を満たしています

Those are the laws for my brother
– それは私の兄弟のための法律です

Where’d he go?
– 彼はどこに行ったの?

I always wanted a brother
– 私はいつも兄弟が欲しかった
I still remember my mother
– 私はまだ私の母を覚えています
One season after another
– 次々とシーズン

One season after another (Another, another)
– 別の後の1つの季節(別の、別の)

One season after another
– 次々とシーズン
One season after another
– 次々とシーズン

Everyone sing for my brother (Hey)
– みんな兄のために歌って(おい)こんにちは
Do anything for my brother (Hey)
– 何でも私の兄弟(こんにちは)
Soon, I’ll be king with my brother (Hey)
– まめしき王兄弟(こんにちは)
By my side (Hey)
– 私(こんにちは)

I always wanted a brother (Hey)
– たいと思っていた兄(こんにちは)

Now, we rely on each other (Hey)
– 今、お任せいたしました(こんにちは)
One season after another (Hey)
– シーズンにも(こんにちは)

Hey, Mufasa! (Hey)
– こんにちは,Mufasa! (こんにちは)

Yes, Taka?
– はいタカ?

I’ll race you to the other side? (Hey)
– 私は反対側にあなたをレースしますか? (こんにちは)

Race you to the other side (Hey)
– レースのその他の側こんにちは)

Race you to the other side, ha!
– 反対側にあなたをレース、ハ!


Braelyn Rankins
Etiketlendi: