ビデオクリップ
歌詞
Ain’t got antlers on the walls
– 壁に枝角を持っていない
But I sure know mating calls
– しかし、私は確かに交配の呼び出しを知っています
From the stalls in the bars on a Friday night
– 金曜日の夜にバーの屋台から
And other boys may need a map
– 他の男の子には地図が必要かもしれません
But I can close my eyes
– しかし、私は私の目を閉じることができます
And have you wrapped around my fingers like that
– そして、あなたはそのように私の指の周りに包まれていますか
So, baby
– だから、赤ちゃん
When you need the job done
– あなたが仕事をする必要があるとき
You can call me, baby
– あなたは私を呼び出すことができます、赤ちゃん
‘Cause you ain’t got to tell me
– 教えてくれないから
It’s just in my nature
– それは私の自然の中にあるだけです
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– だから、受け手のようにそれを取る’原因、赤ちゃんは、私は贈り主です
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– 急いでする必要はありません、’原因、赤ちゃんは、私が提供する
Ain’t no country boy quitter
– いいえ国の少年のquitterではありません
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
Girl, I don’t need no lifted truck
– 女の子、私は持ち上げられたトラックを必要としません
Revvin’ loud to pick you up
– Revvin’loud to pick you up
‘Cause how I look is how I touch
– 私がどのように見えるかは私がどのように触れるかだから
And in this strip-mall town of dreams
– そして、このストリップモールの夢の町で
Good luck finding a man who has the means
– 手段を持っている人を見つける幸運
To rhinestone cowgirl all night long
– 一晩中騎乗位するには
So, baby
– だから、赤ちゃん
If you never had one
– あなたが一度も持っていなかったら
You can call me, baby
– あなたは私を呼び出すことができます、赤ちゃん
‘Cause you ain’t gotta tell me
– 教えてくれないから
It’s just in my nature
– それは私の自然の中にあるだけです
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– だから、受け手のようにそれを取る’原因、赤ちゃんは、私は贈り主です
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– 急いでする必要はありません、’原因、赤ちゃんは、私が提供する
Ain’t no country boy quitter
– いいえ国の少年のquitterではありません
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
Na-na na-na na-na-na-na
– ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
Na-na na-na na-na-na-na
– ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
Na-na na-na na-na-na-na
– ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
Na-na-na (She gets the job done)
– Na-na-na(彼女は仕事を終わらせる)
All you country boys saying you know how to treat a woman right
– あなたは右の女性を治療する方法を知っていると言って、すべてのあなたの国の男の子
(Na-na na-na na-na-na-na, na-na na-na na-na-na-na)
– (ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ)
Well, only a woman knows how to treat a woman right (Na-na na-na na-na-na-na, na-na-na)
– まあ、女性だけが女性を正しく扱う方法を知っています(Na-na-na-na-na-na-na、na-na-na)
She gets the job done
– 彼女は仕事を終わらせる
Na-na na-na na-na-na-na
– ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
Na-na na-na na-na-na-na (She gets the job done)
– Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na
– ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
Na-na-na
– ナ-ナ-ナ
‘Cause you ain’t gotta tell me
– 教えてくれないから
It’s just in my nature
– それは私の自然の中にあるだけです
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– だから、受け手のようにそれを取る’原因、赤ちゃんは、私は贈り主です
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– 急いでする必要はありません、’原因、赤ちゃんは、私が提供する
Ain’t no country boy quitter
– いいえ国の少年のquitterではありません
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
I get the job done
– 私は仕事を終わらせる
Well, I get the job done
– まあ、私は仕事を終わらせる
Yes ma’am, yes, I do
– はい奥様、はい、私はします
You’re welcome
– どういたしまして
