ビデオクリップ
歌詞
One, two
– ワンツー
It’s been a couple months
– それは数ヶ月されています
That’s just about enough time
– それはちょうど約十分な時間です
For me to stop crying when I look at all the pictures
– 私はすべての写真を見たときに泣いて停止するために
Now I kinda smile, I haven’t felt that in a while
– 今、私はちょっと笑顔、私はしばらくの間、それを感じていない
It’s late, I hear the door
– それは遅い、私はドアを聞く
Bell ringing, and it’s pouring
– ベルが鳴って、それが注いでいます
I open up that door, see your brown eyes at the entrance
– 私はそのドアを開き、入り口であなたの茶色の目を参照してください
You just wanna talk, and I can’t turn away a wet dog
– あなただけの話をしたい、と私は濡れた犬を背けてすることはできません
But please, don’t ruin this for me
– しかし、私のためにこれを台無しにしないでください
Please, don’t make it harder than it already is
– お願いします、それはすでにあるよりも難しくしないでください
I’m trying to get over this
– 私はこれを乗り越えるためにしようとしています
I wish that you would stay in my memories
– 私はあなたが私の記憶に滞在することを願っています
But you show up today just to ruin things
– しかし、あなたは物事を台無しにするために今日現れます
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– 私は過去にあなたを入れたい’私はトラウマを抱えているので
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– しかし、あなたは私にそれをさせていない、’原因今夜
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– あなたはすべて私の台所で酔っている、胎児の位置にカール
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– 私が言うときに私の話を聞いている被害者を再生するにはあまりにも忙しい
“I wish that you would stay in my memories”
– “私はあなたが私の記憶に滞在することを願っています”
In my memories, stay in my memories
– 私の記憶の中で、私の記憶の中に滞在
Now I can’t say, “Goodbye”
– 今、私は”さよなら”と言うことはできません
If you’ll stay here the whole night
– 一晩中ここにいてくれるなら
You see, it’s hard to find an end to something that you keep beginning
– あなたが見て、それはあなたが始め続ける何かに終わりを見つけるのは難しいです
Over, and over again
– 何度も何度も何度も何度も
I promise that the ending always stays the same
– 私は結末が常に同じままであることを約束します
So there’s no good reason in make-believing
– だから、make-believingには正当な理由はありません
That we could ever exist again
– 私たちは再び存在する可能性があること
I can’t be your friend, can’t be your lover
– 私はあなたの友人になることはできません、あなたの恋人になることはできません
Can’t be the reason we hold back each other from falling in love
– 私たちは恋に落ちるからお互いを保持する理由になることはできません
With somebody other than me
– 私以外の誰かと
I wish that you would stay in my memories
– 私はあなたが私の記憶に滞在することを願っています
But you show up today just to ruin things
– しかし、あなたは物事を台無しにするために今日現れます
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– 私は過去にあなたを入れたい’私はトラウマを抱えているので
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– しかし、あなたは私にそれをさせていない、’原因今夜
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– あなたはすべて私の台所で酔っている、胎児の位置にカール
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– 私が言うときに私の話を聞いている被害者を再生するにはあまりにも忙しい
“I wish that you would stay in my memories”
– “私はあなたが私の記憶に滞在することを願っています”
In my memories, stay in my memories
– 私の記憶の中で、私の記憶の中に滞在
Since you came
– あなたが来てから
I guess I’ll let you stay
– 私はあなたが滞在させてあげると思います
For as long as it takes
– 限り、それがかかるようにのために
To grab your books and your coat and that one good cologne
– あなたの本とあなたのコートとその一つの良いケルンをつかむために
That you bought when we were fighting
– 私たちが戦っていたときに買ったもの
‘Cause it’s still on my clothes, everything that I own
– ‘Cause it’s still on my clothes,everything that I own
And it makes me feel like dying
– そして、それは私が死ぬように感じさせます
I was barely just surviving
– 私はかろうじて生き残っていた
I wish that you would stay in my memories
– 私はあなたが私の記憶に滞在することを願っています
But you show up today just to ruin things
– しかし、あなたは物事を台無しにするために今日現れます
I wanna put you in the past ’cause I’m traumatized
– 私は過去にあなたを入れたい’私はトラウマを抱えているので
But you’re not letting me do that, ’cause tonight
– しかし、あなたは私にそれをさせていない、’原因今夜
You’re all drunk in my kitchen, curled in the fetal position
– あなたはすべて私の台所で酔っている、胎児の位置にカール
Too busy playing the victim to be listening to me when I say
– 私が言うときに私の話を聞いている被害者を再生するにはあまりにも忙しい
“I wish that you would stay in my memories”
– “私はあなたが私の記憶に滞在することを願っています”
In my memories, stay in my memories
– 私の記憶の中で、私の記憶の中に滞在
