ビデオクリップ
歌詞
Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss?
– 五十二階の和牛は小便を取るだけですか?
But, somehow we’ve had to deal with higher stakes than this
– しかし、どういうわけか私たちはこれよりも高い賭け金に対処しなければなりませんでした
You’re the reason that I take the risk, had me on your tour team
– あなたは私がリスクを取る理由だ、あなたのツアーチームに私を持っていた
I studied you since I was fourteen
– 私は十四歳の時からあなたを勉強しました
I wanna know what life was like in your teens
– 私はあなたの十代の若者たちの人生がどのようなものだったかを知りたい
We shared dreams, and even when we shared screens, I couldn’t get no face time
– 私たちは夢を共有し、画面を共有しても、私は顔の時間を得ることができませんでした
I got questions like “How’d you do it”, “Do you have regrets”, like “What’s your life like?”
– 「どうやってやったの?」、「後悔しているの?」、「あなたの人生はどうですか?」などの質問がありました。”
See mine was like the sun setting, pray the moon shine, it’s the prohibition
– 私は太陽の設定のようだった参照してください、月の輝きを祈る、それは禁止です
No ignition, ran for two parties, it’s the coalition
– 点火なし、二党のために走った、それは連合です
Rum and Redbull, like Max Verstappen, but the race is different
– ラム酒とレッドブル,マックス・フェルスタッペンのように,しかし、レースは異なります
Taste is different, this adult dances in my pole positions
– 味は違いますが、この大人は私のポールポジションで踊ります
Youngers dying like they save the game and could reload the mission
– 彼らはゲームを保存し、ミッションをリロードすることができるように死ぬYoungers
Wearing jewellery, heard they’re plotting on me when I walk my ends
– ジュエリーを身に着けて、彼らは私にプロットしている聞いた私は私の端を歩くとき
It’s South London, somethin’ you can’t teach Streatham common sense
– それは南ロンドンだ、あなたはStreatham常識を教えることはできませんsomethin’
Eating healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
– 健康的なcahを食べる私たちは私たちの友人を信頼するよりも私たちの根性を信頼しています
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
– 多くの詐欺、多くの人の偽物、多くの模倣者、革新者
Take that shit to heart like defibrillator (Pah-pah-pah)
– 除細動器のような心にそのたわごとを取る(Pah-pah-pah)
Mothers shed tears and don’t sleep for days, weep for days
– 母親は涙を流し、何日も眠らず、何日も泣きます
And killers celebrate with ID parades
– そして殺人者はIDパレードで祝う
Then you got this scene I face
– その後、あなたは私が直面しているこのシーンを得た
And this pressure I inherited from you
– そして、私はあなたから受け継いだこの圧力
It sounds funny, but it’s true
– それは面白いように聞こえますが、それは本当です
I loved you on the big screen, but, bro, I want you back
– 私は大画面であなたを愛していましたが、仲間、私はあなたを取り戻したいです
‘Cause what acting gained with you, we done lost in rap
– ‘Cause what acting gained with you,we done lost in rap
You got a lot of years ahead of you
– あなたはあなたの前に多くの年を持っています
Some years are worse on you and some were better you
– いくつかの年はあなたに悪化しているといくつかはあなたが優れていた
If it’s not positive, drop it, the streets’ residue
– それが肯定的でない場合は、それをドロップし、通りの残留物
But keep a piece of yourself when you’re selling you
– しかし、あなたがあなたを売っているときは、自分の一部を保管してください
This game ain’t for the throne, and kings are checkable
– このゲームは王位のためではなく、王はチェック可能です
It’s to be a better you, envy’s inevitable
– それはより良いあなたになることです、羨望は避けられません
And please take pics with your friends, ’cause I’m telling you, this
– そして、あなたの友人と写真を撮ってください、’原因私はあなたに言っている、これ
Industry attention will sever crews and the sick turns to an addiction of the jealous Jews
– 業界の注目は乗組員を切断し、病気は嫉妬深いユダヤ人の中毒に変わります
Till they diss you again like you ain’t fed ’em food
– 彼らは再びあなたをdissまであなたは’日の食べ物を供給されていないように
But if you whip Cullinan’s, ‘front of desperate yutes
– しかし、あなたはカリナンの、”絶望的なyutesのフロントをむち場合
You, Chris in a Benz, then the devil’s due
– あなたは、ベンツのクリス、その後、悪魔の原因
Them’s the rules
– 彼らはルールです
You made it, lay in it, this bed ain’t new
– あなたはそれを作った、それに横たわって、このベッドは新しいものではありません
But let’s keep it true, you know you’re reckless with Pateks and jewels
– しかし、それを真実に保ちましょう、あなたはPateksと宝石で無謀だと知っています
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
– フレキサーはフレキサーが何をするか、ステッパーはステッパーが何をするか、牛肉
Looking over your shoulder every time we turn keys
– キーを回すたびに肩越しに見ています
‘Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
– ‘試合は、他の頬を回した男は大きな男でなければなりませんか?
I know we strap the fire, but that’s the mass of giants
– 私たちは火をストラップ知っているが、それは巨人の質量です
[These be guessin’? 2:00], take it on the chin, you’re an Aston buyer
– [これらは当て推量ですか? 2:00]、あごにそれを取る、あなたはアストンの買い手です
And I’m bias, but my generation got the classic writers
– 私は偏見を持っていますが、私の世代は古典的な作家を手に入れました
Your gen’, that’s mostly your pain, you’re the rap messiah
– あなたの世代は、それは主にあなたの痛みだ、あなたはラップの救世主だ
And you and Simbi, go grab the accolades, that they would never give me
– そして、あなたとシンビは、彼らが私を与えることはないだろうことを、称賛をつかむ行く
But that’s another story, I ain’t goated for the glory
– しかし、それは別の話です、私は栄光のために行かれていません
Couple trophies in my storage, poor me
– 私のストレージ内のカップルのトロフィー、貧しい私
Ivor Novello don’t rate a man, so be it
– Ivor Novelloは男を評価しないので、それがあります
I was in ’03 on the mic getting lourdy
– 私はlourdyを取得マイクに’03年にあった
You think you would have flourished in my era at 140?
– あなたは140歳で私の時代に繁栄していたと思いますか?
It’s quick to break jollof with you, swap knowledge
– それはあなたとjollofを破るために迅速です,知識を交換します
But, sorry, I didn’t make no time, back at Troxy
– しかし、申し訳ありませんが、私は戻ってTroxyで、時間がないことを確認しませんでした
I watched your soundcheck that day, I saw promise
– 私はその日、あなたのサウンドチェックを見て、私は約束を見た
Then I came to your O2 show, I saw polish
– それから私はあなたのO2ショーに来て、私はポーランド語を見ました
But during all the pyrotechnics, I was pondering, like
– しかし、すべての花火の間に、私は次のように、熟考していました
Do you have family, politics, and problems?
– あなたは家族、政治、そして問題を抱えていますか?
Can you ever see when you’re just someone’s wallet?
– あなたがただの誰かの財布であるとき、あなたは今まで見ることができますか?
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
– いとこが腐ったときにワカサギを飼ったことはありますか?
Tell me, do you ever hear from you’re brother and start sobbing?
– 教えてください、あなたはあなたが兄弟であり、すすり泣き始めると聞いたことがありますか?
Tell me, have you ever touched a million and felt office?
– 教えてください、あなたは100万人に触れてオフィスを感じたことがありますか?
Tell me, have you ever tasted victory and didn’t want it?
– 教えてください、あなたは勝利を味わったことがあり、それを望まなかったことがありますか?
There was five senses, I’ll make sense to true bosses
– 五感があった、私は本当の上司に理にかなっています
I’ve got a sixth sense for knowing there’s truly from it
– 私はそれから本当にある知っているための第六感を持っている
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
– ボンドストリートドニー、私は同じ布が何であるかを知っている、私はゲームが提供するものを知っている
Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, legacy
– 私は棺、遺産に横たわってまでboffin、での焼く、太陽の光を上げる
Will they remember me, Dave?
– 彼らは私を覚えていますか、デイブ?
Pfft, well, I guess we don’t know, that’s why we wake up, go get it by ourselves
– Pfft、まあ、私たちは知らないと思います、それが私たちが目を覚ます理由です、自分でそれを手に入れに行きます
And I’d love to tell you yes, but, bro, I question that myself
– そして、私はあなたにはいを伝えたいと思いますが、仲間、私は自分自身に疑問を呈します
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
– 健康、富、幸福、誰かが本当に必要とするすべてのもの
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
– そして、私は私の種に与えることができるいくつかの水(ええと-ハァッ)
Heart cold like Courchevel, core Chanel, Tortoiseshell glasses that I bought this girl
– クールシュヴェル、コアシャネル、私はこの女の子を買ったべっ甲メガネのような心の寒さ
Toured the world, love, I can’t seem to find it
– 世界をツアーし、愛、私はそれを見つけるように見えることはできません
This the shit I do for women, I don’t even like ’em
– これは私が女性のために行うたわごと、私も’日を好きではありません
Bro I need some guidance
– Bro私はいくつかの指導が必要です
Guida—?
– グイダ—?
Bro, I ain’t no relationship advisor, but all of this defence won’t make you strike her
– 仲間、私は関係の顧問ではありませんが、この防衛のすべてはあなたが彼女を打つことはありません
God loves a tryer, David loves a liar
– 神はtryerを愛し、ダビデは嘘つきを愛しています
But even a harp’s half a heart, so why could Cupid fire?
– しかし、ハープの半分の心でさえ、なぜキューピッドが火をつけることができたのでしょうか?
Ayy, where’s she from this time?
– アイ、彼女はこの時からどこにいるのですか?
Do your ting, bro
– あなたのティン、仲間を行います
Every time, I see your new ting bro
– 毎回、私はあなたの新しいティンの仲間を参照してください
‘Cause you don’t date, you Duolingo
– あなたはデートしないので、あなたはDuolingo
Ayy, big bro
– Ayy、大きな仲間
I don’t know where you got that info, but that wasn’t me
– あなたがその情報を得た場所はわかりませんが、それは私ではありませんでした
I need that in record and in writing
– 私は記録と書面でそれを必要としています
But still I love the game, it’s enticing
– しかし、まだ私はゲームが大好き、それは魅力的です
I moved out west and it’s nice in these days, we driving
– 私は西に移動し、それはこれらの日でいいです、私たちは運転しています
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
– ああ、あなたのライフスタイルbougie(ああ)、ライフスタイルbougie(ああ、クール)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
– 私は二つの座席で銀のポルシェをプッシュするために使用されます(もちろん、あなたがしました)
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
– レザーバック、SUVの居心地の良いベビーシート
You know I’ve been Naija and I’ve never had Egusi (So, blud, what was you eating?)
– あなたは私がNaijaしてきた知っていると私はEgusiを持っていたことがない(だから、blud、あなたは何を食べていた?)
Fried plaintin
– 揚げたプレーンチン
You ain’t have the pepper soup, G? And it’s “Plantain”, but trust me that’s all Gucci listen (Aight here we go)
– ペッパースープを持ってないのかG? そして、それは”オオバコ”だが、それはすべてのグッチの耳を傾ける私を信じて(ここで私たちは行くAight)
I was in Jamaica having cow foot soup, in the middle of Greenwich, like I’m a real ghetto yute
– 私はジャマイカで牛の足のスープを持っていました,グリニッジの真ん中に,私は本当のゲットー yuteだように
Touched up town Monday and my killys gone shoot (Pump-pump-pump)
– Touched up town Monday and my killys gone shoot(Pump-pump-pump)
I don’t fuck with the gang, just till I’m billing up a zoot
– 私はギャングと性交しないでください,私はzootを請求しているだけまで
Got me feeling like I must really have eyes in the back of my head (Mad)
– 私は本当に私の頭の後ろに目を持っている必要がありますように私を感じてしまった(狂った)
Range Rover television the interior red (Interior, red)
– レンジローバーテレビインテリアレッド(インテリア、赤)
Fell asleep in the whip becau’ I feel like it
– 私はそれのように感じるので、鞭で眠りに落ちた
Bed, I just wanna give thanks for this life to me
– ベッド、私はちょうど私にこの人生のために感謝を与えたいです
Look, mic check, one, two, three, school dinners
– 見て、マイクチェック、ワン、ツー、スリー、学校の夕食
Now we sacked off the sacks of off sea-salt living
– 今、私たちは海の塩の生活オフの袋を解雇しました
I’m go-funding to bring back peaceful villains
– 私は行く-平和な悪役を取り戻すために資金を調達しています
Cah all these thirty-eight years, that’s a evil sentence
– Cahすべてのこれらの三十から八年、それは邪悪な文です
Like I don’t love you no more
– 私はこれ以上あなたを愛していないように
Dave, I used to be married to the game, I’m a husband no more
– デイブ、私はゲームに結婚するために使用される、私はこれ以上の夫です
All these SM7B’s ain’t for us like before
– すべてのこれらのSM7Bのは、前のように私たちのためではありません
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
– マイク・ビリー-その上で冗談を言った、彼らはちょうどカップル戦争を議論します
And they short change us
– そして、彼らは短い私たちを変更します
Paper chasing all good till it’s divorce papers
– それは離婚の書類だまで、すべての良いを追いかけて紙
Newspapers, court papers, they all write my wills
– 新聞、裁判所の書類、彼らはすべて私の意志を書いています
They gon’ talk about your won’ts till they divide your wills
– 彼らはあなたの意志を分割するまで、あなたのwon’tsについての話をゴン
That’s how family feels, growing up so fast
– それは家族がとても速く成長し、どのように感じているかです
Twenty-six, feelin’ like our lives on timers
– 二十から六、タイマー上の私たちの生活のように感じる
Lines in the face, she getting fillers to hide it
– 顔のライン、彼女はそれを隠すためにフィラーを取得します
And hoes lying ’bout their age like Nigerian strikers
– そして、くわはナイジェリアのストライカーのように自分の年齢の試合を嘘をついています
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
– 申し訳ありませんが、ウェイター、私は容器にこの食べ物を得ることができますか?
Had to move, it was dangerous
– 移動しなければならなかった、それは危険だった
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
– 美しい場所を見て、仲間、私は中括弧を持っていました
Now it’s my driver that’s on a retainer
– 今ではリテーナーにある私のドライバーです
But that’s just testament to God in His favour
– しかし、それは彼の好意で神へのちょうど証です
And, bro, I wanted a favour, let’s see each other more
– そして、仲間、私は好意を望んでいた、のは、より多くのお互いを見てみましょう
Catch up and make deets
– キャッチアップしてdeetsを作る
Cah the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
– Cahファン、彼らはあなたがいなくて寂しい、私はファンを知っている、彼らは私がいなくて寂しい
Let’s make a track about this dinner and this stamp you gave me
– この夕食とあなたが私にくれたこのスタンプについてトラックを作ってみましょう
And base it on the book of Samuel, call it “Chapter 16” if you’re down?
– そして、サミュエルの本に基づいて、あなたがダウンしている場合は”第16章”それを呼び出しますか?
So who’s gonna get this one then?
– じゃあ誰がこれを手に入れるの?
Hahahaha
– ハハハハハハハハハハハ
Aight, that’s cool
– Aight、それはクールです
So, what’s her name?
– 彼女の名前は?
Nah, I’m just fuckin’ with you, just do your thing, man
– いや、私はちょうどあなたとfuckin’だ、ちょうどあなたのことを行う、男
But trust me, don’t overthink it
– しかし、私を信じて、それを考えすぎないでください
Like, it is what it is, if it’s gonna be something, it’s gonna be something
– 例えば、それはそれが何であるかであり、それが何かになるなら、それは何かになるだろう
But I know you, I know you, you’re like—
– しかし、私はあなたを知っている、私はあなたを知っている、あなたのような—
You’re thinking, five, ten years down the line
– あなたは考えている、五、十年のラインダウン
Day at a time
– 一度に一日

