ビデオクリップ
歌詞
When we were young
– 私たちが若い頃
It seemed that life was so wonderful
– 人生はとても素晴らしかったようでした
A colorful miracle
– カラフルな奇跡
Remember how everything was so beautiful?
– すべてがとても美しかったのを覚えていますか?
I miss the old days when the skies were blue
– 私は空が青かった昔を欠場します
I miss the long nights stayin’ up with you
– I miss the long nights stayin’up with you歌詞の意味:私は長い夜を欠場します。
I miss the summer ’cause we were in it together
– 私は夏が恋しい’私たちは一緒にそれにあった原因
I miss my hometown, don’t you miss it too?
– 私は私の故郷が恋しい、あなたもそれを見逃していませんか?
Drivin’ to nowhere, nothing else to do
– どこにも運転しない、他に何もすることはありません
I miss the old days, I wish they lasted forever
– 私は昔を欠場、私は彼らが永遠に続いた願っています
When we were young
– 私たちが若い頃
It seemed that life was so wonderful
– 人生はとても素晴らしかったようでした
A colorful miracle
– カラフルな奇跡
Remember how everything was so beautiful?
– すべてがとても美しかったのを覚えていますか?
Whoa, when we were young
– おっと、私たちが若い頃
It seemed that life was so simple then
– その時、人生はとてもシンプルだったようでした
So innocent, infinite
– だから無実、無限
Look at us now, it’s so different, isn’t it?
– 今私たちを見てください、それはとても異なっていますね?
I miss the ocean, the hair across your face
– 私は海が恋しい、あなたの顔の向こう側の髪
The little moments before we moved away
– 私たちが離れて移動する前の小さな瞬間
And lookin’ back now, we should’ve stayed there forever
– そして、今戻ってlookin’、我々は永遠にそこに滞在している必要があります
And now we’re over the moon, and we’re under the stars
– そして今、私たちは月の上にいて、私たちは星の下にいます
Know where we’ve been and we know who we are
– 私たちがしてきた場所を知っていると我々は我々が誰であるかを知っている
And even as time goes by, I’ll always remember
– そして、時間が経つにつれて、私はいつも覚えているでしょう
When we were young
– 私たちが若い頃
It seemed that life was so wonderful
– 人生はとても素晴らしかったようでした
A colorful miracle
– カラフルな奇跡
Remember how everything was so beautiful?
– すべてがとても美しかったのを覚えていますか?
Whoa, when we were young
– おっと、私たちが若い頃
It seemed that life was so simple then
– その時、人生はとてもシンプルだったようでした
So innocent, infinite
– だから無実、無限
Look at us now, it’s so different, isn’t it?
– 今私たちを見てください、それはとても異なっていますね?
