Don Toliver – Private Landing (feat. Justin Bieber & Future) 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– 私はfeelin’立ち往生している(feelin’stuck)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– 私は豆をオフにしています(ええ)、のように、何の性交? (何の性交?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– 私は木(木)の中にいる、私は(ルックアップ)を参照してください
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– 何が必要ですか? (あなたは何が必要ですか?)それを手に入れた(oh-oh)

I don’t know why these hoes can’t stand me
– なぜこれらのくわが私に耐えられないのかわかりません
I guess I’m too demanding
– 私はあまりにも要求していると思います
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– 先に行って、ダブルコート、キャンディ(キャンディ)
I’m so high, no landing (landing)
– 私はとても高く、着陸しない(着陸)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– Drippin’、そのグロックは安定した(安定した)取得します
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– Rockin’that shit,confetti(confetti)
They all let it go on the telly (telly)
– 彼らはすべてそれがテリー(テリー)に行くようにしました
They all wanna rub my belly
– 彼らはすべて私の腹をこすりたい

I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– 私は私のdawgsを得た私はリッツでpoppin’だ(で-)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– I got em coming in,shit look like a blitz(look like a-)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– 彼女は私をチェックしたい、彼女は私のフィット感をチェックしたい(私をチェック)
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– 私はプルアップ、マイバッハジャンピン’、背の低いより良い私のヒットを確認してくださ

I don’t know why these hoes can’t stand me
– なぜこれらのくわが私に耐えられないのかわかりません
I guess I’m too demanding
– 私はあまりにも要求していると思います
Private landing, I guess I keep my candy
– プライベートランディング、私は私のお菓子を保つと思います
She super soaker when the beaches sandy
– 彼女はスーパー soakerときにビーチ砂
I got her in Yoko, better call me Randy
– 私はヨーコで彼女を得た、より良いランディ私を呼び出します

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– ダイヤモンドとマルジェラ、APカナリアイエロー
She deserve a Patek, cause she one of the members
– 彼女はパテックに値する、彼女はメンバーの一人を引き起こす
When it come to Saldava, money not a problem
– それはSaldavaに来るとき、お金は問題ではありません
Turned me to a killer, I just smashed a model
– 私を殺人者に変えた、私はちょうどモデルを壊した

Tiffany come blue, her pussy good and pink
– ティファニー来青、彼女の滑り良いとピンク
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– 冬のシカゴ私はミンクを注文しています
Selling out arenas I just murked the streets
– 私はちょうど通りをmurkedアリーナを完売
Copped me a brand new castle in the middle east
– 私に中東のブランドの新しい城をCopped

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– 私bitch座ってインドスタイルとき我々座っていますダウンと食べます
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– 私はこのたわごと一つのテイクを行うことができますが、私のスタイルは無料ではありません(冥王星)
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– 彼らはかなりの足を持っていない限り、私は日にくわを取ることはありません(私は誓う)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– 彼女の頭の上に四半期百万、彼女の頭の上に四半期百万

She mop me down the best, I can’t feel my legs
– 彼女は最高の私をモップ、私は私の足を感じることができない
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– 私はパンのパン粉のために、ヨーヨー鍬をオフにsniped行わ
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– 屋根の外に出てラックを持って、彼らは天井を通ってbustin
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– 私の新しい雌犬彼女は真実、彼女は私に数百万を示した

Is Don here ready like I’m
– ドンは私のようにここに準備ができていますか
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– 私はfeelin’立ち往生している(feelin’stuck)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– 私は豆をオフにしています(ええ)、のように、何の性交? (何の性交?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– 私は木(木)の中にいる、私は(ルックアップ)を参照してください
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– 何が必要ですか? (あなたは何が必要ですか?)それを手に入れた(oh-oh)

Keep goin’, mmm (oh)
– やっておいてください、うーん(ああ)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– Keep goin’,keep goin'(mm-hmm)
Keep goin’, keep goin’
– やっておいて、やっておいて、やっておいて、やっておいて、
Mm, keep goin’, keep goin’
– うーん、やっておいて、やっておいて、やっておいて、やっておいて、やって
Mm, keep goin’, keep goin’
– うーん、やっておいて、やっておいて、やっておいて、やっておいて、やって
Mm, go, go
– 行くんだ行くんだ
Mm, keep goin’, keep goin’
– うーん、やっておいて、やっておいて、やっておいて、やっておいて、やって
Mm, go
– うーん、行く

I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– I guess I’m spendin’,double cup,I’m leanin'(So good,so good,taste it,talk to me)歌詞の意味:私はspendin’、ダブルカップ、私はleanin’だと思います。
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– 私はspendin’、ダブルカップだと思います、私はleanin’です
Need you to lean in (lean)
– あなたは(リーン)に傾く必要があります

She wanna come this way, uh (come on)
– 彼女はこのように来たい、ええと(さあ)
Heat it up, microwave (microwave)
– 加熱して、電子レンジ(電子レンジ)
Heat it up, mic, what, what?
– ヒートアップ、マイク、何、何?
She wanna ride my wave
– 彼女は私の波に乗りたい
She wanna come this way (she wanna)
– She wanna come this way(she wanna)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– 彼女は、ええと(彼女がしたい)、彼女がしたい
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– She wanna,notice how you’re feelin’tonight(so tight)歌詞の意味:彼女はしたいです。
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– ああ、それはあなたが今夜感じている方法です

I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– 私はあまりにも要求していると思います、私は私のお菓子を保つだろうと思います
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– (私はあなたに伝えようとしましたが、あなたは彼らがあなたを誤って案内していることを知っています)
Just touched down in Miami (in Miami)
– マイアミで触れたばかり(マイアミで)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– 私は私のお菓子を保つだろうと思う、私はあまりにも要求していると思います

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– 彼女は私の波に乗りたい、彼女は私のチェーンをロックしたい
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– それを加熱、電子レンジ、さあ、私はあなたの場所を表示します(さあ)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– 彼女は私の波に乗りたい、彼女は私のチェーンをロックしたい
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– それを加熱し、電子レンジ、来て、あなたに私の場所を示しています

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– 私はfeelin’立ち往生している(feelin’stuck)
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– 私は豆をオフにしています(ええ)、のように、何の性交? (何の性交?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– 私は木(木)の中にいる、私は(ルックアップ)を参照してください
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– 何が必要ですか? (あなたは何が必要ですか?)それを手に入れた(oh-oh)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: