ビデオクリップ
歌詞
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– クイーンサイズのベッド、彼女はトゥレット症候群を取得します
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– マイアミビーチ、デルタ航空、六つの売春婦とコルベット
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio (Ehi)
– いを吐き出し口、春休みいiguanaド(こんにちは)
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Ehi, ehi)
– 煙のように見えT-kingxビジネスクラスがスキーマスク(こんにちは,こんにちは)
Que pongan Voga
– Que pongan Voga
Fratemo Geeno
– フラテモ・ゲーノ
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– クイーンサイズのベッド、彼女はトゥレット症候群を取得します
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– マイアミビーチ、デルタ航空、六つの売春婦とコルベット
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– 私は口の中に唾を吐き、春休み、私は綱にイグアナを持っています
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– 煙とt-kingxのように見えます,スキーマスクのビジネスクラス(Uh)
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– クイーンサイズのベッド、彼女はトゥレット症候群を取得します
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– マイアミビーチ、デルタ航空、六つの売春婦とコルベット
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– 私は口の中に唾を吐き、春休み、私は綱にイグアナを持っています
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Money Gang)
– 煙とt-kingxのように見えます,スキーマスクでビジネスクラス(Moneギャング
La Corvette è nera corvina, mio fra’ pure in casa si mette lo ski mask (Lo ski mask)
– コルベットは黒コルビナです,あなたはスキーマスクを置く家の中で私のfra’純粋な(スキーマスク)
Mila diventano milli (Un million), Rolex diventano Richard (Audemars)
– ミラはミリ(百万)、役割diventanoになります
Parla la miseria da dentro un Mercedes, contando una pila (Lambo)
– メルセデスの中から悲惨な話をし、山を数える(ランボ)
Lei vuole me solo perché sa che posso cambiarle la vita
– 彼女は私が彼女の人生を変えることができることを知っているので、彼女は私を望んでいます
Baby, Bottega Veneta fino ai piedi (Chanel)
– ボッテガヴェネタを足元に(シャネル)
Ho venduto tutto tranne i sentimenti
– 私は感情以外のすべてを売った
Lei vende il culo per le mini Kelly (Hermès)
– 彼女はミニケルハームのためのお尻を販売しています
Bimbi sono pronti a farti la pelle
– 子供たちはあなたの肌を整える準備ができています
Mentre pernotti in hotel cinque stelle
– 五つ星ホテルに滞在しながら
Giro a Scampia con addosso i gioielli
– 宝石を身に着けているScampiaの周りを歩く
Perché sono amico di Emanuele
– 私はエマヌエーレの友人だからです
Q-Q-Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Q-Q-クイーンサイズのベッド、彼女はトゥレット症候群を取得しますか
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– マイアミビーチ、デルタ航空、六つの売春婦とコルベット
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– 私は口の中に唾を吐き、春休み、私は綱にイグアナを持っています
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– 煙とt-kingxのように見えます,スキーマスクのビジネスクラス(Uh)
Non rispetto più nessuno, mors tua vita mea (Uh)
– 私はもう誰も尊敬していない、あなたの人生meaをmors(ええと)
Urlo: “Fuck the police” mentre mi scopo una dea
– 私は悲鳴を上げる:女神をクソしながら”警察をファック”
T-T-Ti fanno in flip-flops in pieno giorno come a Rio
– T-T-あなたはリオのような白昼のフリップフロップを作る
Conto due milioni in cash, cash, forse credo in Dio
– 私は現金、現金で二百万を数え、多分私は神を信じています
Queen size bed, le viene la syndrome di Tourette
– クイーンサイズのベッドはトゥレットのsdrを取得します
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– マイアミビーチ、デルタ航空、六つの売春婦とコルベット
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– 私は口の中に唾を吐き、春休み、私は綱にイグアナを持っています
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski m–
– 煙とT-kingxのように見えます–
Voga on the beat
– ヴォーグ-オン-ザ-ビート
Ehi, ehi, ehi
– こんにちは,こんにちは,こんにちは
Se prometto, non mantengo, tengo solo il tempo per andare a tempo
– 私は約束した場合、私は維持しない、私はちょうど時間に行く時間を保つ
Premio Tenco, premendo il grilletto sotto a un temporale
– テンコ賞、雷雨の下で引き金を引く
Voglio Kendall, voglio Kylie e fumo Cali
– 私はケンドールが欲しい、私はK Kが欲しい
Apro locali in lungomare, MI AMI come il festival
– 私はルンゴマーレでクラブを開きます、あなたは祭りのように私を愛しています
Due Ferrari sgommano, diamanti pogano
– 二つのフェラーリsgommano、ポガノダイヤモンド
Corpi a pezzi nel cofano, conti aperti nello store di Vuitton
– フードの中の部分の体、Vuittonの店で開かれたアカウント
Il bon ton, il bottone in quarzo, sono pazzo come marzo
– ボントン、クォーツボタン、私は行進と同じくらい狂っています
Come Ciro Di Marzio, punto un AK dal terrazzo
– マルティウスのキュロスのように、テラスからAKを指します
Lei lo prende e la ringrazio per il prezzo
– 彼女はそれを取り、価格のためにあなたに感謝します
In cinque come i Jackson, in giro insieme a Enzo
– Iackのような五つで
In cinta solo se balliamo dancehall, incendio che sa di incenso
– ジルタではダンスホールを踊れば香のような火が
Se gli brucio lo stipendio, non ha senso se ci penso
– 私が彼の給料を燃やすならば、私がそれについて考えるならばそれは意味がありません
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– いいえ-いいえ-私がそれについて考えるならそれは意味がありません、私がそれについて考えるならそれは意味がありません
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– いいえ-いいえ-私がそれについて考えるならそれは意味がありません、私がそれについて考えるならそれは意味がありません
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– な-な-な意味合いのことを考えれば、こんにちは
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– 考えても意味がありません、考えても意味がありません
No-No-No-No– (Ah, ah)
– No-No-No-No-Ha,ha)
Ma-Magari volare a Miami, palme, Miami, mi ami?
– しかし-多分マイアミ、ヤシの木、マイアミに飛ぶ、あなたは私を愛していますか?
Ricco, giovane, Lamine Yamal (Sì)
– 豊かな、若い、ラミンラム
Ho tanto da insegnarti, la galera me la mangio
– 私はあなたに教えることがたくさんあります、私は刑務所を食べます
A cena con le sbarre, impanate, no avanzi (Ah)
– バーとの夕食では、パン粉、残り物はありません(ああ)
Da anni non prendo un taxi, solo mezzi pesanti (Da anni)
– 何年もの間、私は税金を取っていません
Sono bello rilassato, il sedile mi fa i massaggi (Pow, pow, pow) (Uoh)
– 私はリラックスしていいです、座席は私にマッサージを与えます(捕虜、捕虜、捕虜
Vengo da [?], panini col cachet (Ah)
– 私はからです[?]、カシェ付きパン(あ)
Ragazzini sui cinquantini ti fanno il Cartier (Il polso)
– 彼らの五十年代の子供たちはあなたにカルティエ(手首)を作る
Vuoi sapere il mio cachet? (Quant’è?) Quant’è il cachet?
– 私のキャッシュを知りたいですか? (いくらですか?)キャッシュはいくらですか?
Camoscio le mie scarpe, no, non calpestarmele
– 私の靴をスエード、いいえ、それらを踏まないでください
Mascherati, Carnevale, non è Carnevale
– 仮面舞踏会、カーニバル、それはカーニバルではありません
Abbiamo un ferro a testa imboscato nelle palle
– 私たちはボールに待ち伏せ鉄の頭を持っています
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– いいえ-いいえ-私がそれについて考えるならそれは意味がありません、私がそれについて考えるならそれは意味がありません
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– いいえ-いいえ-私がそれについて考えるならそれは意味がありません、私がそれについて考えるならそれは意味がありません
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– な-な-な意味合いのことを考えれば、こんにちは
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– 考えても意味がありません、考えても意味がありません
No-No-No-No–
– ダメダメダメダメダメダメダメダメダメダメダメ–
