Nayt – Serie TV イタリア語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Yeah
– うん
Eheheheh
– えええええええええええ
3D, baby
– 3D、赤ちゃん

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– 私はあなたに千のことを伝えたいと思います、私はそれらを見つけることはありません
E alla fine uso la voce solo per i live
– そして、最終的に私はライブのためにのみ声を使用します
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– 勉強で、仕事で、教えてください、あなたはそれをすることができますか?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– あなたが困っているときはいつも私に電話を与えてください
Come hai passato l’estate?
– 夏はどのように過ごしましたか?
Ad aspettare il tempo che scade
– 有効期限が切れる時間を待っています
Trovare un modo per scaricare
– ダウンロードする方法を見つける
Schivare il peso del panico
– パニックの重さをかわす
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– 私はそれが寒かった覚えている、あなたは私のセーターを持っていた
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– 私は百万を取るようにしてください、あなたは良くなる
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– 一緒に子供を持つことについてのジョーク,私の姓を持つ
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– それはテレビでそのシリーズのように行くことはありません(いいえ)

Noi facciamo serie TV
– 私たちはテレビシリーズを作ります
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– しかし、それは私たちの間で深刻ではありません、いいえ、決して
Quel colpo di scena? Di chi?
– そのひねり? 誰の?
So che anche stasera non resterai
– 私はあなたが今夜も滞在しないことを知っています
Sembriamo una serie TV
– 私たちはテレビシリーズのように見えます
Non è una cosa seria, vedi?
– それは深刻ではない、参照してください?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– 真の友達はどこにいますか、私たちには友達がいません
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– 彼らはあなたの服を脱いで欲しいだけです
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– 時々私は私たちがお互いのために作られたことを願っています
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– それは火から始まり、水の穴で終わりました
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– 私たちはあえて言う:「十分」
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– しかし、すべての今して二つの滝の一つ
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– 私たちはまだ疑問の真っ只中に泳ぎます
Siamo umani come tutti (Ah)
– 私たちはみんなと同じように人間です(ああ)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– 他の人を見て、彼らがどれほど悲しいかを見てください
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– 「なぜですか?”、しかし、彼らはあなたに何を伝えるべきかわからない
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– あなたは私がいなくて寂しいと私に書いて、抵抗しないでください
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– あなたは彼らのようになりたくないですか、彼らのように?

Noi facciamo serie TV
– 私たちはテレビシリーズを作ります
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– しかし、それは私たちの間で深刻ではありません、いいえ、決して
Quel colpo di scena? Di chi?
– そのひねり? 誰の?
So che anche stasera non resterai
– 私はあなたが今夜も滞在しないことを知っています
Sembriamo una serie TV
– 私たちはテレビシリーズのように見えます
Non è una cosa seria, vedi?
– それは深刻ではない、参照してください?

Non facciamo i seri, è serie TV
– 真剣にならないようにしましょう、それはテレビシリーズです


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: