Ozzy Osbourne – Dreamer 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Gazing through the window at the world outside
– 窓越しに外の世界を眺めている
Wondering will mother earth survive
– 母なる地球は生き残るのだろうかと疑問に思う
Hoping that mankind will stop abusing her sometime
– 人類がいつか彼女を虐待するのをやめることを望んで

After all, there’s only just the two of us
– 結局のところ、私たちの二人だけがあります
And here we are still fighting for our lives
– そして、ここで私たちはまだ私たちの生活のために戦っています
Watching all of history repeat itself time after time
– 歴史のすべてが時間の後に自分自身を繰り返すのを見て

I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
I dream my life away
– 私は私の人生を離れて夢を見る
I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
Who dreams of better days
– 誰がより良い日を夢見ていますか

I watch the sun go down like everyone of us
– 私は太陽が私たちのみんなのように下がるのを見ています
I’m hoping that the dawn will bring a sign
– 私は夜明けがサインをもたらすことを期待しています
A better place for those who will come after us this time
– 今回は私たちの後に来る人のためのより良い場所

I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
I dream my life away, oh yeah
– 私は私の人生を離れて夢を見て、そうそう
I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
Who dreams of better days
– 誰がより良い日を夢見ていますか

Your higher power may be God or Jesus Christ
– あなたのより高い力は神またはイエス・キリストかもしれません
It doesn’t really matter much to me
– それは本当に私にはあまり問題ではありません
Without each other’s help there ain’t no hope for us
– お互いの助けがなければ、私たちには希望はありません
I’m living in a dream of fantasy, oh, yeah, yeah, yeah
– 私は幻想の夢の中で生きている、ああ、ええ、ええ、ええ


If only we could all just find serenity
– もし私たち全員が静けさを見つけることができれば
It would be nice if we could live as one
– 私たちが一つとして生きることができればいいですね
When will all this anger, hate and bigotry be gone?
– この怒り、憎しみ、偏見はいつ消えてしまうのでしょうか?

I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
I dream my life away, today
– 私は今日、私の人生を離れて夢を見ます
I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
Who dreams of better days, okay
– 誰がより良い日を夢見ているのか、大丈夫です

I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
Who’s searching for the way, today
– 誰が道を探しているのか、今日
I’m just a dreamer
– 私はただの夢想家です
Dreaming my life away, oh, yeah, yeah, yeah
– 私の人生を離れて夢を見て、ああ、ええ、ええ、ええ


Ozzy Osbourne

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: