ビデオクリップ
歌詞
Is this the real life? Is this just fantasy?
– これは本当の人生ですか? これはただのファンタジーですか?
Caught in a landslide, no escape from reality
– 地すべりに巻き込まれ、現実からの脱出はありません
Open your eyes, look up to the skies and see
– あなたの目を開いて、空を見上げると参照してください
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– 私はただの貧しい少年です、私は同情を必要としません
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– 私は簡単に来ているので、簡単に行く、少し高い、少し低い
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– 風が吹くどのような方法は、本当に私には、私には問題ではありません
Mama, just killed a man
– ママ、ちょうど男を殺した
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– 彼の頭に銃を置き、私の引き金を引いた、今、彼は死んでいる
Mama, life had just begun
– ママ、人生は始まったばかりだった
But now I’ve gone and thrown it all away
– しかし、今、私は行って、それをすべて捨ててきました
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– ママ、ああ、あなたを泣かせるつもりはなかった
If I’m not back again this time tomorrow
– 明日もまた戻ってこないなら
Carry on, carry on as if nothing really matters
– 何も本当に重要ではないかのように、上に運ぶ、上に運ぶ
Too late, my time has come
– 遅すぎる、私の時間が来ました
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– 私の背骨の下に震えを送信し、体のすべての時間を痛む
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– さようなら、みんな、私は行かなければならない
Gotta leave you all behind and face the truth
– あなたのすべてを残して、真実に直面しなければならない
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– ママ、ああ(風が吹くどのように)
I don’t wanna die
– 死にたくない
I sometimes wish I’d never been born at all
– 私は時々私がまったく生まれなかったことを望みます
I see a little silhouetto of a man
– 私は男の少しシルエットを参照してください
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– スカラモーシュ、スカラモーシュ、ファンダンゴをしてくれませんか?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– 落雷と雷、非常に、非常に恐ろしい私
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (ガリレオ)ガリレオ、(ガリレオ)ガリレオ、ガリレオ-フィガロ、ガリレオ-フィガロ、ガリレオ-フィガロ、ガリレオ-フィガロ、ガリレオ-フィガロ、ガリレオ-フィガロ-フィガロ
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– しかし、私はただの貧しい少年です、誰も私を愛していません
He’s just a poor boy from a poor family
– 彼は貧しい家族の貧しい少年です
Spare him his life from this monstrosity
– この怪物から彼の命を惜しまない
Easy come, easy go, will you let me go?
– 簡単に来て、簡単に行く、あなたは私を行かせてくれますか?
Bismillah, no, we will not let you go
– ビスミラ、いいえ、私たちはあなたを行かせません
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (彼を手放す)ビスミラ、私たちはあなたを手放すことはありません
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (彼を手放す)ビスミラ、私たちはあなたを手放すことはありません
(Let me go) Will not let you go
– (私を手放す)あなたを手放すことはありません
(Let me go) Will not let you go
– (私を手放す)あなたを手放すことはありません
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (決して、決して、決して、決して私を手放すことはありません)ああ
No, no, no, no, no, no, no
– いやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいやいややいやいややややややややや
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (ああ、マンマ-ミーア、マンマ-ミーア)マンマ-ミーア、私を行かせて
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Beelzebubは私のために、私のために、私のために脇に置いて悪魔を持っています
So you think you can stone me and spit in my eye?
– それで、あなたは私を石にして私の目に唾を吐くことができると思いますか?
So you think you can love me and leave me to die?
– だからあなたは私を愛し、死ぬために私を残すことができると思いますか?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– ああ、赤ちゃんは、私にこれを行うことはできません、赤ちゃん
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– ちょうど得た出て、ちょうど得た右ここから出て取得します
(Ooh)
– (おー)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (ああ、ええ、ああ、ええ)
Nothing really matters, anyone can see
– 何も本当に重要ではありません、誰でも見ることができます
Nothing really matters
– 何も本当に重要ではありません
Nothing really matters to me
– 何も本当に私には重要ではありません
Any way the wind blows
– 風が吹くように
