Sabrina Carpenter – Bed Chem 英語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

I was in a sheer dress the day that we met
– 私たちが会った日、私は薄手のドレスを着ていました
We were both in a rush, we talked for a sec
– 私たちは両方とも急いでいた、私たちは秒のために話しました
Your friend hit me up so we could connect
– あなたの友人は私を殴ったので、私たちは接続することがで
And what are the odds? You send me a text
– そして、オッズは何ですか? あなたは私にテキストを送信します
And now the next thing I know, I’m like
– そして今、私が知っている次のことは、私はのようなものです
Manifest that you’re oversized
– あなたが特大であることを明らかにする
I digress, got me scrollin’ like
– 私は脱線、私はscrollin’のように得た
Out of breath, got me goin’ like
– 息を切らして、私は’のようにやった

Ooh (Ah)
– Oh(ああ)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– 白いジャケットと太いアクセントのかわいい男の子は誰ですか? のように
Ooh (Ah)
– Oh(ああ)
Maybe it’s all in my head
– 多分それは私の頭の中ですべてです

But I bet we’d have really good bed chem
– しかし、私たちは本当に良いベッドchemを持っているだろう賭けます
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– どのようにあなたは私を拾う、プルダウン、私を回す’ラウンド
Oh, it just makes sense
– ああ、それはちょうど理にかなっています
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– どのようにあなたはとても甘い話あなたは’悪いことをやっているとき
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– それはベッド(ベッド)ケム(ケム)です
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– どのようにあなたは私を見ている、ええ、私はそれが何を意味するか知っている
And I’m obsessed
– そして私は取りつかれています
Are you free next week?
– 来週は空いてますか?
I bet we’d have really good
– 私たちは本当に良い持っているだろう賭けます

Come right on me, I mean camaraderie
– 私の上に右に来て、私は友情を意味します
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– あなたは私のタイムゾーンにいないと言ったが、あなたはなりたい
Where art thou? Why not uponeth me?
– あなたはどこにいるのですか? なぜ私をuponethしないのですか?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– 私の心の中でそれを参照してください、のは、予言を果たしてみましょう

Ooh (Ah)
– Oh(ああ)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– 広い、青い目と大きな悪いmmを持つかわいい男は誰ですか? のように
Ooh (Ah)
– Oh(ああ)
I know I sound a bit redundant
– 私は少し冗長に聞こえることを知っています

But I bet we’d have really good bed chem
– しかし、私たちは本当に良いベッドchemを持っているだろう賭けます
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– どのようにあなたは私を拾う、プルダウン、私を回す’ラウンド
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– ああ、それはちょうど理にかなっています(ああ、それはちょうど理にかなっています)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– どのようにあなたはとても甘い話あなたはdoin’悪いことをしているとき(悪い)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– それはベッドケムです(ああ、それはベッドケムです)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– どのようにあなたは私を見ている、ええ、私はそれが何を意味するか知っている
And I’m obsessed (So obsessed)
– そして、私は取りつかれています(とても取りつかれています)
Are you free next week?
– 来週は空いてますか?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– 私たちは本当に良い(ベッドchem)を持っていると思います賭けます

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– そして、私たちは両方とも同時に到着するだろう賭けます(ベッドchem)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– そして、私はシックスナイン(ベッド-ベッドch-chem)でサーモスタットのセットを賭けます
And I bet it’s even better than in my head (My)
– そして、私はそれが私の頭の中でよりも優れている賭けます(私の)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– どのようにあなたは私を拾う、プルダウン’日、私を回す’ラウンド(Oh)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– ああ、それはちょうど理にかなっています(ああ、それはちょうど理にかなっています)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– どのようにあなたはとても甘い話あなたは’悪いことをやっているとき
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– それはベッドケムです(ああ、それはベッドケムです)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– どのようにあなたは私を見ている、ええ、私はそれが何を意味するか知っている
And I’m obsessed (So obsessed)
– そして、私は取りつかれています(とても取りつかれています)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– 来週は空いてますか? (来週は空いていますか?)
I bet we’d have really good
– 私たちは本当に良い持っているだろう賭けます

Ha (Make me go), ha
– ハ(私を行かせる)、ハ
No-no-no
– ダメダメダメダメダメダメダメダメダメダメダメ
Ha (Make me go), ha
– ハ(私を行かせる)、ハ
No-no-no, no, oh no, oh
– いやいや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ha(Make me go),ha(Yeah,yeah)
No-no-no, oh
– いやいやいや、ああ
Ha (Make me go), ha
– ハ(私を行かせる)、ハ
Ooh, oh, baby
– ああ、ああ、赤ちゃん
(A little fade-out?)
– (少しフェードアウト?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: