ビデオクリップ
歌詞
Think I only want one number in my phone
– 私は自分の携帯電話に一つだけの番号をしたいと思います
I might change your contact to “Don’t leave me alone”
– 私はあなたの連絡先を”私を放っておかないでください”に変更するかもしれません
You said you like my eyes and you like to make ’em roll
– あなたは私の目が好きだと言ったそして、あなたは’日のロールを作るのが好き
Treat me like a queen, now you got me feelin’ thrown, oh
– 女王のように私を扱う、今、あなたは私がオハイオ州、投げfeelin’を得た
But I can’t help myself when you get close to me
– しかし、私はあなたが私に近づくとき、私は自分自身を助けることができない
Baby, my tongue goes numb, sounds like “bleh-blah-bleh”
– 赤ちゃん、私の舌は麻痺し、”bleh-blah-bleh”のように聞こえます
I don’t want no one else, baby, I’m in too deep
– 私は他の誰も望んでいない、赤ちゃん、私はあまりにも深いです
Here’s a lil’ song I wrote (song I wrote)
– ここに私が書いたリルの歌があります(私が書いた歌)
It’s about you and me
– それはあなたと私のことです
I’ll be honest
– 私は正直になります
Lookin’ at you got me thinkin’ nonsense
– あなたでLookin’は私がthinkin’ナンセンスを得た
Cartwheels in my stomach when you walk in
– あなたが歩いているときに私の胃の中のカートホイール
When you got your arms around me, ooh, it feels so good
– あなたは私の周りにあなたの腕を得たとき、ああ、それはとても良い感じ
I had to jump the octave
– 私はオクターブをジャンプしなければならなかった
I think I got an ex, but I forgot him
– 私は元を得たと思うが、私は彼を忘れてしまった
And I can’t find my chill, I must have lost it
– そして、私は私の寒さを見つけることができない、私はそれを失っている必要があります
I don’t even know, I’m talking nonsense
– 私も知らない、私はナンセンスを話している
I’m talkin’, I’m talkin’, I’m talkin’ all around the clock
– I’m talkin’,i’m talkin’,i’m talkin’all around the clock歌詞の意味:私はすべての時計の周りtalkin’です。
I’m talkin’ hope nobody knocks
– 私は誰もノックしないことを願って話しています
I’m talkin’ opposite of soft
– 私はソフトの反対を話しています
I’m talkin’ wild, wild thoughts
– 私はtalkin’野生の、野生の考えです
You gotta keep up with me
– あなたは私についていかなければならない
I got some young energy
– 私はいくつかの若いエネルギーを得た
I caught the L-O-V-E
– 私はl-O-V-Eをキャッチしました
How do you do this to me?
– どのように私にこれを行うのですか?
But I can’t help myself when you get close to me
– しかし、私はあなたが私に近づくとき、私は自分自身を助けることができない
Baby, my tongue goes numb, sounds like “bleh-blah-bleh-bleh”
– 赤ちゃん、私の舌は麻痺し、”bleh-blah-bleh-bleh”のように聞こえます
And I don’t want no one else, baby, I’m in too deep
– そして、私は他の誰も望んでいない、赤ちゃん、私はあまりにも深いです
Here’s a lil’ song I wrote (song I wrote)
– ここに私が書いたリルの歌があります(私が書いた歌)
It’s about you and me
– それはあなたと私のことです
I’ll be honest
– 私は正直になります
Lookin’ at you got me thinkin’ nonsense
– あなたでLookin’は私がthinkin’ナンセンスを得た
Cartwheels in my stomach when you walk in
– あなたが歩いているときに私の胃の中のカートホイール
When you got your arms around me, ooh, it feels so good
– あなたは私の周りにあなたの腕を得たとき、ああ、それはとても良い感じ
I had to hit the octave
– 私はオクターブをヒットしなければならなかった
I think I got an ex, but I forgot him
– 私は元を得たと思うが、私は彼を忘れてしまった
And I can’t find my chill, I must have lost it
– そして、私は私の寒さを見つけることができない、私はそれを失っている必要があります
I don’t even know, I’m talking nonsense
– 私も知らない、私はナンセンスを話している
I’m talkin’, I’m talkin’, I’m talkin’
– 私は話している、私は話している、私は話している
I’m talkin’, I’m talkin’, I’m talkin’ (blah-blah-blah-blah-blah)
– 私は話している、私は話している、私は話している(何とか-何とか-何とか-何とか-何とか)
Ah-ah
– あ-あ-あ-あ-あ
I don’t even know anymore
– 私はもう知りません
This song catchier than chicken pox is
– この曲は、水痘よりもキャッチーです
I bet your house is where my other sock is
– 私はあなたの家が私の他の靴下がどこにあるかに賭けます
Woke up this morning thought I’d write a pop hit
– 今朝目が覚めた私はポップヒットを書くだろうと思った
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
– どのくらい早く服を脱ぐことができますか? ポップクイズ
That one’s not gonna make it
– それはそれを作るつもりはありません
Most of these aren’t gonna make
– これらのほとんどは作るつもりはありません
