ビデオクリップ
歌詞
When my face is all changed from the cruelty of age
– 私の顔はすべての年齢の残酷さから変更されたとき
I’ll still miss you
– 私はまだあなたがいなくて寂しいです
In a dream, you forgave me and I almost did it myself
– 夢の中で、あなたは私を許し、私はほとんどそれを自分でやった
Till I woke back up
– 私は戻って目が覚めたまで
I’m always procrastinating
– 私はいつも先延ばしにしています
Evading the job of going through them boxes in the attic
– 屋根裏部屋でそれらのボックスを通過するの仕事を回避
As long as they’re in the dark
– 彼らが暗闇の中にいる限り
There’s a flickering spark we’d repair
– 私たちが修理するちらつきの火花があります
Just wanna talk to you
– ちょうどあなたに話をしたい
Wanna talk with my best friend
– 私の親友と話をしたい
Wanna let go of everything that I carry
– 私が運ぶすべてのものを手放したい
Wanna shoulder some of yours instead
– 代わりにあなたのいくつかを肩にしたい
I wanna hurt with you
– I wanna hurt with you
Hurt with somebody who understands
– 理解している誰かと傷つける
Have the strength to truly like myself
– 本当に自分を好きになる強さを持っている
And have the love to take someone’s hand
– そして、誰かの手を取るために愛を持っています
I was down in the Low Lights, getting hounded by moths and dickheads
– 私は低照度でダウンしていました,蛾やdickheadsによって猟犬を取得
Your uncle came in, I geared up for one on the nose
– あなたの叔父が入ってきた、私は鼻の上に一つのためにギアアップ
He was sombre and kind as I self-flagellated and grovelled
– 私は自己鞭毛とgrovelledとして、彼は陰鬱と親切でした
Told me to come back, but I cheated and it’s over
– 戻ってくるように言ったが、私はだまされ、それは終わった
Shrinks somehow link it all back to my upbringing
– 私の生い立ちに戻ってそれをすべてリンク何とか縮小します
But I don’t want an excuse for my mess
– しかし、私は私の混乱のための言い訳をしたくない
I just wanna talk to you
– 私はちょうどあなたに話をしたいです
Wanna talk with my best friend
– 私の親友と話をしたい
Wanna let go of everything that I carry
– 私が運ぶすべてのものを手放したい
Wanna shoulder some of yours instead
– 代わりにあなたのいくつかを肩にしたい
I wanna hurt with you
– I wanna hurt with you
Hurt with somebody who understands
– 理解している誰かと傷つける
Have the strength to truly like myself
– 本当に自分を好きになる強さを持っている
And have the love to take someone’s hand
– そして、誰かの手を取るために愛を持っています
I wanna talk to you
– 私はあなたに話をしたい
I wanna talk to you
– 私はあなたに話をしたい
Oh, I just wanna talk to you
– ああ、私はちょうどあなたに話をしたい
Only wanna talk to you
– あなたと話したいだけです
Only wanna talk to you
– あなたと話したいだけです
Only wanna talk to you, talk to you
– あなたに話をしたいだけ、あなたに話をしたい
Seven years wrapped in youth’s great love
– 青春の大いなる愛に包まれた7年
Picked me up and sucked the cancer from my bones
– 私を拾って、私の骨から癌を吸った
Your old man loved me like a son he never had
– あなたの老人は、彼が持っていたことがない息子のように私を愛し
And I ate him outta house and home
– そして、私は家と家の外で彼を食べました
I have learnt and I will never stop learning
– 私は学んだし、私は学習を停止することはありません
My failures are my prized possessions
– 私の失敗は私の貴重な所有物です
I don’t deserve to talk to you
– 私はあなたに話をするに値しない
But I hope that I can root for you
– しかし、私はあなたのために根を張ることができることを願っています
Give ’em hell, darling
– 地獄を与える、最愛の人
[Instrumental Outro]
– [インストゥルメンタル-アウトロ]
