ビデオクリップ
歌詞
Poca me fascia
– ポカ-ミー-ファシア
I tell her I miss you each time, can’t wait till I see her
– 私は彼女に言う私はあなたを欠場するたびに、私は彼女を見るまで待つことができない
Oh, tell me she know that she mine, we at the car dealer
– ああ、彼女は彼女が私のことを知っている私に教えて、私たちは車のディーラーで
She can have whatever she like, here is a new visa
– 彼女は彼女が好きなものを持つことができます、ここに新しいビザがあります
Got nothing on but my T-shirt
– 私のTシャツには何もなかった
She loves it how I took all of my time in to get to know her
– 彼女は私が彼女を知るために私の時間のすべてを取った方法でそれを愛しています
When we out, I show her off
– 私たちが出たとき、私は彼女を見せびらかします
Spend a dollar, like to please her
– 彼女を喜ばせるために好きな、ドルを費やしています
No wahala, no problem
– いいえワハラ、問題ありません
Oh, she need love
– ああ、彼女は愛が必要です
Told her I can handle her
– 私は彼女を扱うことができる彼女に言った
Treat her so lovely
– 彼女をとても素敵に扱う
She loves it when I apply pressure
– 私は圧力を適用するとき、彼女はそれを愛しています
The only diamond that I treasure
– 私が大切にしている唯一のダイヤモンド
Up in the sky, no star measures
– 空の上に、星の対策はありません
She loves it when I apply pressure
– 私は圧力を適用するとき、彼女はそれを愛しています
Pressure
– 圧力
Only a diamond can come from all this pressure
– ダイヤモンドだけがこのすべての圧力から来ることができます
You got my heart pumping my blood raisin’ my pressure
– あなたは私の心を持って私の血をポンピングレーズン’私の圧力
Sometimes greatness just needs a little pressure
– 時々偉大さはちょうど少し圧力を必要とします
You fill me up when I feel low applying pressure
– あなたは私が低い適用圧力を感じるときに私を埋める
Poca me fascia (Poca me fascia)
– ポカミー筋膜(ポカミー筋膜)
I tell her I miss you each time, can’t wait till I see her (See her, see her, see her)
– I tell her i miss you every time,can’t wait till I see her(See her,see her,see her)歌詞の意味:私はあなたを欠場するたびに彼女を教えてください。
Oh, tell me she know that she mine (Oh, tell me you, only you)
– ああ、彼女は彼女が私のことを知っている教えてください(ああ、私にあなたを教えて、あなただけ)
She can have whatever she like (Can’t wait till I see her, see her, see her)
– 彼女は彼女が好きなものを持つことができます(私は彼女を見るまで待つことができない、彼女を参照してください、彼女を参照してください)
Oh, tell me she know that she mine
– ああ、彼女は彼女が私のことを知っている教えてください
Poca me fascia
– ポカ-ミー-ファシア
Ja’ra joro, ja’ra joro
– ジャラ・ジョロ、ジャラ・ジョロ
Ja’ra joro
– ジャラ・ジョロ
Ja’ra joro, ja’ra joro
– ジャラ・ジョロ、ジャラ・ジョロ
Ja’ra—
– ジャラ—
She loves it when I apply pressure
– 私は圧力を適用するとき、彼女はそれを愛しています
The only diamond that I treasure
– 私が大切にしている唯一のダイヤモンド
Up in the sky no star measures
– 空の上に星の対策はありません
She loves it when I apply pressure
– 私は圧力を適用するとき、彼女はそれを愛しています
Pressure
– 圧力
Only a diamond can come from all this pressure
– ダイヤモンドだけがこのすべての圧力から来ることができます
You got my heart pumping my blood raisin’ my pressure
– あなたは私の心を持って私の血をポンピングレーズン’私の圧力
Sometimes greatness just needs a little pressure
– 時々偉大さはちょうど少し圧力を必要とします
You fill me up when I feel low applying pressure
– あなたは私が低い適用圧力を感じるときに私を埋める
Poca me fascia
– ポカ-ミー-ファシア
Ja’ra joro
– ジャラ・ジョロ
Ja’ra joro
– ジャラ・ジョロ
Ja’ra joro
– ジャラ・ジョロ
