ビデオクリップ
歌詞
Everybody knows that the dice are loaded
– 誰もがサイコロがロードされていることを知っています
Everybody rolls with their fingers crossed
– 誰もが自分の指を交差させてロールバックします
Everybody knows the war is over
– 誰もが戦争が終わったことを知っています
Everybody knows the good guys lost
– 誰もが良い人が失われたことを知っています
Everybody knows the fight was fixed
– 誰もが戦いが修正されたことを知っています
The poor stay poor, the rich get rich
– 貧しい人々は貧しいまま、金持ちは金持ちになる
That’s how it goes
– それはそれが行く方法です
Everybody knows
– 誰もが知っている
Everybody knows that the boat is leaking
– 誰もがボートが漏れていることを知っています
Everybody knows that the captain lied
– 誰もが船長が嘘をついたことを知っています
Everybody got this broken feeling
– 誰もがこの壊れた感じを得た
Like their father or their dog just died
– 彼らの父親や犬が死んだように
Everybody talking to their pockets
– 誰もが自分のポケットに話して
Everybody wants a box of chocolates
– 誰もがチョコレートの箱を望んでいます
And a long-stem rose
– そして長い茎のバラ
Everybody knows
– 誰もが知っている
Everybody knows that you love me baby
– 誰もがあなたが私の赤ちゃんを愛していることを知っている
Everybody knows that you really do
– 誰もがあなたが本当に行うことを知っています
Everybody knows that you’ve been faithful
– 誰もがあなたが忠実であったことを知っている
Oh, give or take a night or two
– ああ、与えるか、一晩か二日を取ります
Everybody knows you’ve been discreet
– 誰もがあなたが慎重にしてきた知っている
But there were so many people you just had to meet
– しかし、あなただけの満たすために持っていたので、多くの人がいました
Without your clothes
– あなたの服なし
Everybody knows
– 誰もが知っている
Everybody knows, everybody knows
– 誰もが知っている、誰もが知っている
That’s how it goes
– それはそれが行く方法です
Everybody knows
– 誰もが知っている
Everybody knows, everybody knows
– 誰もが知っている、誰もが知っている
That’s how it goes
– それはそれが行く方法です
Everybody knows
– 誰もが知っている
And everybody knows that it’s now or never
– そして、誰もがそれが今か決してないことを知っています
Everybody knows that it’s me or you
– 誰もがそれが私かあなただということを知っています
And everybody knows that you live forever
– 誰もがあなたが永遠に生きていることを知っています
When you’ve done a line or two
– あなたが行または二つをやったとき
Everybody knows the deal is rotten
– 誰もが取引が腐っていることを知っています
Old Black Joe’s still picking cotton
– 古い黒いジョーはまだ綿を摘んでいます
For your ribbons and bows
– あなたのリボンと弓のために
And everybody knows
– 誰もが知っている
And everybody knows that the plague is coming
– そして、誰もが疫病が来ていることを知っています
Everybody knows that it’s moving fast
– 誰もがそれが速く動いていることを知っています
Everybody knows that the naked man and woman
– 誰もが知っていること裸の男と女
Are just a shining artifact of the past
– 過去の輝くアーティファクトです
Everybody knows the scene is dead
– 誰もがシーンが死んでいることを知っています
But there’s gonna be a meter on your bed
– しかし、あなたのベッドの上にメーターがあるつもりです
That will disclose
– それは開示されます
What everybody knows
– 誰もが知っていること
And everybody knows that you’re in trouble
– 誰もがあなたが困っていることを知っています
Everybody knows what you’ve been through
– 誰もがあなたが経験してきたことを知っている
From the bloody cross on top of Calvary
– カルバリーの上にある血まみれの十字架から
To the beach of Malibu
– マリブのビーチへ
Everybody knows it’s coming apart
– 誰もがそれが離れて来ている知っている
Take one last look at this Sacred Heart
– この神聖な心を最後に見てみましょう
Before it blows
– それが吹く前に
Everybody knows
– 誰もが知っている
