ビデオクリップ
歌詞
Ich steige hoch, ganz tief ins Firmament
– 私は大空に非常に深く、高く上昇します
Die Zeit vergeht, doch meine Zeit verbrennt
– 時間は過ぎますが、私の時間は燃えます
Die Flügel schwer, schwer wie Blei
– 翼は重く、鉛のように重い
Im Schattenreich der Dunkelheit
– 闇の影の領域で
Hoffnungslos in Zuversicht
– 絶望的に自信を持って
Und die Engel singen nur für mich
– そして天使たちは私のためだけに歌います
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– 太陽が雲の中を突き破るとき
Wenn wir weinen, uns vereinen
– 私たちが泣くとき、団結してください
Doch die Schatten holen mich zurück
– しかし、影は私を取り戻す
Ein letzter Atemzug, der Blick ins Nichts
– 最後の息、無への外観
Kein Zurück, Erinnerung zerbricht
– 後戻りせず、メモリが粉々になります
Die Seele krank, der Hoden schreit
– 魂は病気で、睾丸は悲鳴を上げる
Die Hoffnung stirbt in Einsamkeit
– 希望は孤独で死ぬ
Hoffnungslos in Zuversicht
– 絶望的に自信を持って
Und die Engel singen nur für mich
– そして天使たちは私のためだけに歌います
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– 太陽が雲の中を突き破るとき
Wenn wir weinen, uns vereinen
– 私たちが泣くとき、団結してください
Doch die Schatten holen mich zurück
– しかし、影は私を取り戻す
Wenn die Glut mein Fleisch umgarnt
– 残り火が私の肉をensnareするとき
Neues Glück den Hass umarmt
– 新しい幸福は憎しみを包含する
Wenn wir weinen, uns vereinen
– 私たちが泣くとき、団結してください
Doch die Schatten holen mich zurück
– しかし、影は私を取り戻す
Und die Engel singen nur für mich
– そして天使たちは私のためだけに歌います
Wenn die Sonne durch die Wolken bricht
– 太陽が雲の中を突き破るとき
Wenn wir weinen, uns vereinen
– 私たちが泣くとき、団結してください
Doch im Himmel ist kein Platz für mich
– しかし、天国には私のための場所はありません
