Bad Bunny & Jhayco – Dakiti Spanyol Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Baby, aku wis ketemu metu, sampeyan bisa ngomong nalika sampeyan ndeleng kula’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– Ing kono kowé padha ora rawuh, lan kowé padha sumurup, yèn aku bakal ngajak kowé
Y dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– Kandhakna, kowé péngin ngombé apa?, yaiku kowé iku anakku
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– Lan sapa sing bakal ngomong babagan kita yen kita ora ngidini awake dhewe katon?

Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– Lan kadhangkala ‘ e ‘dolce, kadhangkala’ Bulgari
Cuando te lo quito después de lo’ party
– Nalika aku njupuk iku mati sawise ‘ partai
Las copa’ de vino, las libra’ de mari’
– Kacamata ‘anggur, kilogram’mari’
Tú estás bien suelta, yo de safari
– Lungamu lungamu, aku lungamu safari

Tú muevе’ el culo fenomenal
– Kowé pindhah ‘ bokong sing nggumunké
Pa yo devorarte como animal
– Kanggo nguntal kowé kaya kéwan
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– Kalo nggak ikut, aku tunggu kamu
En mi cama, y lo vo’a celebrar
– Ing kasurku, lan aku bakal ngrayakake

Baby, a ti no me opongo
– Sayang, aku ora nentang kowe
Y siempre te lo pongo
– Lan aku tansah sijine iku ing sampeyan
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo
– Lan yen sampeyan mbuwang kula’, aku bakal ‘ nglangi ing jero

Si e’por mí, te lo pongo
– Jika aku, aku pasrah padamu
De septiembre hasta agosto
– Saka September nganti agustus
A mí sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– Kanggo aku tanpa cojone’, apa wae ‘kanca’ ngandika

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Aku tau kau tau, kau tau bila aku jumpa’
Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré
– Ing kono kowé padha ora rawuh, lan kowé padha sumurup, yèn aku bakal ngajak kowé
Dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé
– Kasih tau aku, mau minum apa?, yaiku kowé iku anakku
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver? (¿Me sigue’?)
– Lan sapa sing bakal ngomong babagan kita yen kita ora ngidini awake dhewe katon? (Apa kowé mèlu aku?)

Mami, me tiene’ juqueao, sí
– Mak aku dpt aku ‘ juqueao, ya
Si fuera’ la Uru’, me tuviese’ parqueao
– Kalau Aku ‘Uru’, aku bakal ‘parqueao’
Dando vuelta’ por condado, contigo siempre arrebatao
– Nguripake watara ‘ ing county, karo sampeyan tansah snatch

Tú no ere’ mi señora, pero
– Kowé dudu ‘ nyonya, nanging
Toma cinco mil, gástalo en Sephora
– Njupuk limang thousu, nglampahi ing Sephora
Louis Vuitton, ya no compra en Pandora
– Louis Vuitton ora ono blanja ing Pandora
Como piercing, a los hombre’ perfora, eh-eh-eh
– Kaya tindikan, tindikan pria ,h -h

Hace tiempo le rompieron el cora (el cora)
– Lama dh patah balik kora (ing cora)
Estudiosa, puesta pa ser doctora (doctora)
– Studiosa, puesta ser doktor (doktor)
Pero (pero) le gustan los títere’ güileando motora (motora)
– Nanging (nanging) dheweke seneng boneka ‘ güileando motora (motora)
Yo estoy pa ti la’ 24 hora’
– Aku kanggo kowé “24 jam”

Baby, a ti no me opongo
– Sayang, aku ora nentang kowe
Y siempre te lo pongo (siempre te lo pongo)
– Lan aku tansah sijine iku ing sampeyan (aku tansah sijine iku ing sampeyan)
Y si tú me tira’, vamo’ a nadar en lo hondo (nadar en lo hondo)
– Lan yen sampeyan mbuwang kula’, aku bakal ‘ nglangi ing jero (nglangi ing jero)

Si es por mí, te lo pongo
– Jika aku, aku pasrah padamu
De septiembre hasta agosto
– Saka September nganti agustus
Y a mí, sin cojone’, lo que digan tu’ amiga’
– Lan kanggo kula, tanpa jancok’, apa wae ‘kanca’ ngandika

Ya yo me enteré, se nota cuando me ve’
– Aku tau kau tau, kau tau bila aku jumpa’
Ahí donde no has llegao sabes que yo te llevaré
– Ing kono kowé durung rawuh kowé bakal padha sumurup, yèn aku bakal ngajak kowé
Y dime, ¿qué quieres beber?, e’que tú eres mi bebé
– Kandhakna, kowé péngin ngombé apa?, lan kowé kuwi anakku
¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver?
– Lan sapa sing bakal ngomong babagan kita yen kita ora ngidini awake dhewe katon?

Y a vece’ e’Dolce, a vece’ Bulgari
– Lan kadhangkala ‘ e ‘dolce, kadhangkala’ Bulgari
Cuando te lo quito despué’ de lo party
– Kapan kapan aku nyusul party nya
La’ copa’ de vino, las libra’ de mari’
– ‘Kaca’ anggur,’ de mari ‘ kilogram
Tú estás bien suelta, yo de safari
– Lungamu lungamu, aku lungamu safari

Tú mueve’ el culo fenomenal
– Kowé pindhah ‘ bokong sing nggumunké
Pa yo devorarte como animal
– Kanggo nguntal kowé kaya kéwan
Si no te ha’ venío, yo te vo’a esperar
– Kalo nggak ikut, aku tunggu kamu
En mi cama y lo vo’a celebrar
– Ing kasurku lan aku bakal ngrayakake


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: