Vidéo Klip
Maca
Heyo Melo, you made that shit?
– Hahahahaha … bisa aja lo bikin kayak gitu?
Yeah, yeah
– Ya, ya, ya
Sale, sale
– Kotor, kotor
Where are you from?
– Saka ngendi asalmu?
Oh, yeah, yeah
– Oh, ya, ya
D’où viens-tu ?
– Saka ngendi asalmu?
Luks made this shit
– Lukas nggawé omong kosong iki
Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– Kanggo sawetara iku mung strategi nalika aku ngomong: ” album Pungkasan”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– Kanggo dolanan aku wis ora ngormati, senadyan jumlah
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– Aku bajingan wong minangka kakehan sing krungu “Kaya” ing Beku Korélon (Ekip)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– Dalan njupuk saka kula kabeh kepinginan, impen sandi, ninggalake mung chrome
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– Iku muter kuning, mburi volume, ibuné rap perancis lan tahta (iku luwih dé’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– Aku njupuk kulawarga adoh saka putus asa, kanggo menehi tandha roh kanthi nggawe sejarah
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– Ngganti crita bab wong ireng, ora, iku ora kepinginan maneh
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– Aku nglampahi wengi ing klub lan bar, katresnan ana nanging ora kanggo siji wengi
Contraceptif près du mini-bar
– Kontrasepsi cedhak mini-bar
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hahaha, asal usulmu? (Haha, asal usulmu?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Miturut pola pikir sampeyan aku ngomong yen sampeyan ora saka zona (sing sampeyan ora saka zona)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Wis suwe aku weruh korazónku mbukak (mbukak korazónku)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Miturut pola pikir sampeyan aku ngomong yen sampeyan ora saka zona (sing sampeyan ora saka zona)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– Aku cuma ngangguk-ngangguk … haha … itulah reputasiku … Hahaha …
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– Tundhuk leladen, dadi akeh tuduhan (I), aku wong beracun saka hubungan (Ya)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– Sesuk dadi kanca sing apik, dheweke wis ndeleng aku akeh kabeh sing ditindakake Wingi kanggo aku
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– Wong ala, niggas nakal, ditusuk ing mburi
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– Iku nglarani, nglarani, nglarani, nglarani, aku kelangan jiwa kakak kat jalan
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– Nanging iku urip, urip, urip, urip, kanggo nyata, ora luwih sampah
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– Jantung ing gerakan alon (oh ya), sing padha nonton karotis (oh ya)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– Aku tresna sengit lan getih, aku nindakake sewu lan satus, kabeh dosa-dosaku wis abot kula mudhun
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hahaha, asal usulmu? (Haha, asal usulmu?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Miturut pola pikir sampeyan aku ngomong yen sampeyan ora saka zona (sing sampeyan ora saka zona)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Wis suwe aku weruh korazónku mbukak (mbukak korazónku)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Miturut pola pikir sampeyan aku ngomong yen sampeyan ora saka zona (sing sampeyan ora saka zona)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Aku rasa kau dh mcm dlm umah aku (Hahaha, asal usulmu?)
