Vidéo Klip
Maca
Grandma got run over by a reindeer
– Nek ditabrak rusa
Walking home from our house Christmas Eve
– Mlaku-mlaku mulih Saka omah Natal
You can say there’s no such thing as Santa
– Gak bisa ngomong Kayak Santri
But as for me and Grandpa, we believe
– Nanging kanggo aku lan Mbah Kakung, kita pracaya
She’d been drinkin’ too much eggnog
– Dhèwèké wis ngombé akèh endhog
And we’d begged her not to go
– Lan kita wis nyuwun dheweke ora kanggo pindhah
But she forgot her medication
– Nanging dhèwèké lali karo obat
And she staggered out the door into the snow
– Lan dhèwèké metu saka lawang ing salju
When we found her Christmas mornin’
– Nalika kita ketemu dheweke natal mornin’
At the scene of the attack
– Ing papan serangan
She had hoof prints on her forehead
– Dhèwèké nduwé sidik sikil ing bathuké
And incriminating Claus marks on her back
– Lan Ngrusak Claus marks ing punggungé
Grandma got run over by a reindeer
– Nek ditabrak rusa
Walking home from our house Christmas Eve
– Mlaku-mlaku mulih Saka omah Natal
You can say there’s no such thing as Santa
– Gak bisa ngomong Kayak Santri
But as for me and Grandpa, we believe
– Nanging kanggo aku lan Mbah Kakung, kita pracaya
Now we’re all so proud of Grandpa
– Saiki kita kabèh bangga Karo Mbah Kakung
He’s been takin’ this so well
– Dheweke wis njupuk iki supaya uga
See him in there watchin’ football
– Liat dia di sana nonton bal-balan
Drinkin beer and playin’ cards with cousin Mel
– Ngombé bir lan main kartu karo sepupu Mel
It’s not Christmas without Grandma
– Iku Ora Natal tanpa Mbah
All the family’s dressed in black
– Kabèh kulawarga nganggo klambi ireng
And we just can’t help but wonder:
– Lan kita mung ora bisa bantuan nanging wonder:
Should we open up her gifts or send them back?
– Apa kita kudu mbukak hadiah utawa ngirim bali?
(Send them back!)
– (Kirim wong-wong mau bali!)
Grandma got run over by a reindeer
– Nek ditabrak rusa
Walking home from our house Christmas Eve
– Mlaku-mlaku mulih Saka omah Natal
You can say there’s no such thing as Santa
– Gak bisa ngomong Kayak Santri
But as for me and Grandpa, we believe
– Nanging kanggo aku lan Mbah Kakung, kita pracaya
Now the goose is on the table
– Saiki angsa ana ing méja
And the pudding made of fig, ah
– Lan puding digawe saka anjir, ah
And the blue and silver candles
– Lan lilin biru lan perak
That would have just matched the hair in grandma’s wig
– Sing mung bakal cocog karo rambut ing wig nenek
I’ve warned all my friends and neighbors
– Aku wis ngélingké kabèh kanca lan tangga teparo
“Better watch out for yourselves
– “Luwih apik ati-ati karo awakmu dhéwé
They should never give a license
– Wong wong kuwi ora shoulduk mènèhi sim
To a man who drives a sleigh and plays with elves.”
– Kanggo wong sing nyopir troli lan dolanan karo elf.”
Grandma got run over by a reindeer
– Nek ditabrak rusa
Walking home from our house Christmas Eve
– Mlaku-mlaku mulih Saka omah Natal
You can say there’s no such thing as Santa’s
– Gak bisa ngomong Kayak Santri
But as for me and Grandpa, we believe
– Nanging kanggo aku lan Mbah Kakung, kita pracaya
(Sing it, Grandpa!)
– (Nyanyi, Mbah!)
Grandma got run over by a reindeer
– Nek ditabrak rusa
Walking home from our house Christmas Eve
– Mlaku-mlaku mulih Saka omah Natal
You can say there’s no such thing as Santa
– Gak bisa ngomong Kayak Santri
But as for me and Grandpa, we believe
– Nanging kanggo aku lan Mbah Kakung, kita pracaya
Merry Christmas
– Merry Natal
