Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Marca: koyo Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

感じてる
– aku rumangsa.
完璧以上に素晴らしく
– luwih saka sampurna.
それは言葉では説明できないほど
– lan iku soko sing aku ora bisa njlèntrèhaké ing tembung.
最も純粋な現実の形を
– wujud kasunyatan sing paling murni
神聖を
– suci.

私は
– aku iki
苦しんできた この疲れる、
– aku wis nandhang sangsara iki tiring、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– iku kaya klelep ing donya edan.
逃げ道はないと思ってたけど
– aku mikir ora ana cara metu.
ついに私はここにいる
– aku pungkasanipun kene.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Katresnan kaya iki ora bakal ditemokake maneh, ora, tenan
こんな愛はもう二度と見つからない
– aku ora bakal nemu katresnan kaya iki maneh.
あなたも感じられる?私が感じているように
– apa kowé isa ngrasakké kuwi?kaya sing tak rasakké
(パラダイスは誰のもの?)
– (Sapa sing nduwé Firdaus?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– takkan pernah jumpa cinta macam ni lagi, aku tau.
こんな愛はもう二度と見つからない
– aku ora bakal nemu katresnan kaya iki maneh.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– mbak, aku bisa kasih tau gak?
あなたがくれるように
– macam akak bagi kat akak.
それから二人は分かち合う
– banjur padha dibagi.

ありがとう
– matur suwun
どこにいってもあなたを感じる
– aku ngrasakké kowé ing ngendi waé aku lunga.
今はわかる
– aku tau skrg.
こんな風に愛することは二度とない
– aku takkan pernah cintaimu lagi kayak gini.

神聖で
– suci.
甘く尊い招待状
– Undangan sing apik lan Aji
傷ついた心を癒して
– nambani atimu sing rusak
ここから出してくれと
– aku mau kamu ninggalin aku disini.
泣きわめく魂を修復する
– Ndandani jiwa sing nangis

いま私は
– saiki akuは
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Tiba, alon-alon nabrak siji lan sijiné
あなたの甘美な希望の光へと
– kanggo cahya pangarep-arep sing apik
天国からの抜け道などない
– ora ana cara metu saka swarga.
ついに私たちはここにいる
– kita pungkasanipun kene.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Katresnan kaya iki ora bakal ditemokake maneh, ora, tenan
こんな愛はもう二度と見つからない
– aku ora bakal nemu katresnan kaya iki maneh.
あなたも感じられる?私が感じているように
– apa kowé isa ngrasakké kuwi?kaya sing tak rasakké
(パラダイスは誰のもの?)
– (Sapa sing nduwé Firdaus?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– takkan pernah jumpa cinta macam ni lagi, aku tau.
こんな愛はもう二度と見つからない
– aku ora bakal nemu katresnan kaya iki maneh.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– mbak, aku bisa kasih tau gak?
あなたがくれるように
– macam akak bagi kat akak.
それから二人は分かち合う
– banjur padha dibagi.

ありがとう
– matur suwun
どこにいってもあなたを感じる
– aku ngrasakké kowé ing ngendi waé aku lunga.
今はわかる
– aku tau skrg.
こんな風に愛することは二度とないと
– aku ora tau tresna sampeyan kaya iki maneh.


こんな風に愛することは二度とないと
– aku ora tau tresna sampeyan kaya iki maneh.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: