JID – Glory Sing Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Look, uh
– Lah, uh

Early in the morning, got sun in my eyes
– Pagi-pagi, mataku dipukul mataku
Giving glory to God, I’m alert and alive
– Ngluhuraké Allah, aku waspada lan urip
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– Aku tak ngantuk pun … aku dah bosan …
But it’s not gon’ deter my assignment
– Tp bkn nk wat tugas aku
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– Ing layanan Gusti kaya aku lagi nyambut gawé
Black man shouted, robbin’ people in Kalb
– Wong ireng bengok-bengok, robbin ‘ wong ing Kalb
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– Playing ‘ Crime Mob, dhèwèké anak saka jagung
Take him into court and on the Bible, he sworn
– Njupuk wong menyang pengadilan Lan Ing Kitab Suci, kang sumpah
Take him into church, you know your mom and them goin’
– Bawa dia masuk masjid, kau tau ibumu lan wong-wong mau padha lunga
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– Kanggo memuji Raja karo makutha sing diwenehake karo eri
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– Nglanggar aturan, skippin’ sekolah, pullin ‘ alarm geni
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– Karo kru, nggawe gencatan senjata, aliansi dibentuk
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– Dpt sijil dulu, dpt sijil dulu kekerasan lair
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– Jagad iki muter nalika dheweke ndeleng mripat badai
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– Ndedonga kanggo bocah, sirah busur, banjur kunci tangan
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– Lan ngunci lawang mobil, kang bisa micu weker
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– Tak kejiret siji wektu lan padha kiwa wong karo mung warning’
Got baptized in cold water, it turned warm
– Dibaptis ing banyu adhem, dadi anget
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– “Dia nggak ngajak-ngajak, dia nggak ngajak-ngajak, dia nggak ngajak-ngajak”
Our only path now is back to prison reform or
– Kita mung dalan saiki bali menyang pakunjaran reformasi utawa
Cold world, you know the sad route
– Kadhemen donya, sampeyan ngerti sedih auto
The key is get into the game and then cash out
– Kunciné yaiku mlebu ing dolanan banjur awis metu
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– Lil ‘buddy tak kanggo swervin’ ing lane lan banjur ambruk metu
It happens when you takin’ the fast route
– Wah kapan ya bisa puasa kayak gitu wkwkwk
But I be tryna understand the mind of where you livin’ in
– Nanging aku tryna ngerti pikiran saka ngendi sampeyan manggon ‘ ing
Trauma, to find a way, a reminder, put it behind us
– Trauma, kanggo nemokake cara, pangeling, sijine iku konco kita
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– Misi ora rampung, iku angel, nanging ing kasar kita ketemu berlian
Category, my life a comedy drama
– Kategori, uripku drama komedi
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– Ayo komentar, ayo nganggo tongkat utawa watu
Come with that red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– Ayoooooooooo … aku mau ikutan dong … Aku Mau Ikutan Dong … Hahahaha …
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– Luwih apik ayo karo headshot, luwih apik kenek kula, nyelehake kula, njaluk kula musna
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– Nanti kalau dah siang, kang nak balik
Oh (Mhm, let’s go)
– (Mmm, ayo padha lunga)

He’s decked us out
– Dhèwèké wis ngusir awaké dhéwé
Hasn’t God decked you out?
– Apa Gusti Allah ora ngukum kowé?
Hasn’t He made you brand new?
– Apa dhèwèké ora nggawé kowé dadi wong anyar?
Brought you up out of the muck and the mire?
– Apa kowé digawa metu saka lendhut lan lendhut?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– Apa sampeyan nguripake lan nyelehake sikil ing lemah sing padhet?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– Dia udah nganggur, bisa aku kasih testi? (Uh)
And get this (Look, uh)
– Lan njaluk iki (Lah, uh)

Nighttime, I can see the stars and moon
– Ing wayah wengi, aku bisa ndeleng lintang lan rembulan
And the light shine down on the wars and wounds
– Lan cahya sumunar mudhun ing perang lan tatu
No guts, no glory, no thugs, no goons
– Ora ana wani, ora ana kamulyan, ora ana preman, ora ana preman
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– Mung kita, crita, uripku, aturanku, perjuanganku
My plight when the light hit the jewels on my ice
– Kasusahanku nalika cahya nempuh permata ing esku
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– Mood, ing klub mati akèh nembak Saka Kelas Azul
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– Hungover, nglakoni rapat-rapat yuta dolar Ing Zoom
Let the speaker resume
– Ayo pamicara nerusake

Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– Hahaha, bisa aja lo Gan, Ayo, Victoria
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– HALO KAWAN-kawan, mau ikut rapat aja
The numbers are looking great and we’re about to get—
– Nomer kasebut katon apik lan kita bakal entuk—

Look, uh
– Lah, uh
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– Rintangan marang aku (Switch), aku nglawan rintangan
Tryna get even, see the evil in my eyes
– Tryna malah, delengen ala ing mripatku
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– Jawa-suriname: gusti, mulané aku ninggalké kuwi marang Gusti Allah
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– Tp kalu Dia nk pindah umah, aku nk pindah umah
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– Kau dah kurus, aku dah kurus mina
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– Lan yen sampeyan nggodha kula, dosa ngirim ‘ em enem kaki mudhun
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– Ayo nyopir Nganti Xzibit ayo lan pimp kula numpak
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– Aku buat apa saja yg gk mau bikin aku ngakak wkwkwkwk
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– Kau dpt sijil, kalau aku salah
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– Kang aku paling wektu, nanging banjur aku jempol garis tipis
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– Intan lan emas sumunar, sumunar lan sumunar, mula para wanita
Assemble like Voltron then try and get your attention
– Ngumpul Kaya Voltron banjur coba lan njaluk manungsa waé
But I give it to the most high, millionaire
– Nanging aku menehi kanggo paling dhuwur, jutawan
Multi-talented, multi-taskin’ master
– Multi-talenta, multi-tugas’ master
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– Multi-faceted, multi-fungsi’ stander
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .Kaliber 45, papat, lima penumpang, ora ana masalah urip
When matter whatever, so meet the pastor
– Kapan-kapan aja, salam kenal mas
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– Bukak Kitab suci lan maca bab, aku nyoba mbebasake ranté
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– Adik aku balik dlm sel, so aku cakap doa
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– Ing Taman Èden, ngomong ora bisa bantuan nanging mangan apel
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– Malah sakwisé kuwi, aku ana ing kapel
And it’s natural, I know my foundation build castles
– Wajar, aku tau yayasanku mbangun kastil
Even a statue, no limitation in a time capsule
– Malah patung, ora ana watesan ing kapsul wektu
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– Aku mènèhi kamulyan Marang Gusti Allah kanggo mènèhi bali marang kowé, kasual

Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– Ora ana apa apa ing lemari klambi mbandhingaké karo apa kang wis dilengkapi kula karo
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– Klo Gk bisa gan, Gk bisa
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– Louis Vuitton Gk bisa Gan, Gk Bisa gan
I may not look much to you now, but God sees me through Christ
– Aku bisa uga ora katon akeh kanggo sampeyan saiki, Nanging Gusti Allah sumerep kula liwat Kristus
And when He sees me, I look like a million bucks
– Bila Aku nampak, aku nampak macam jutawan
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– Apa aku bisa dadi saksi ing kene, wong? (Haléluya)


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: