Vidéo Klip
Maca
The whole town is talking ’bout how you’ve fallen in love
– Kabèh wong ing kutha kuwi ngomong ‘ apa kabarmu jatuh cinta
I read in the papers he’s someone that girls dream about
– Aku maca ing koran iku wong sing bocah-bocah wadon ngimpi bab
Some kind of ruler on top of a kingdom
– Panguwasa ing ndhuwur kraton
I’m just a jester, I’ll never be him
– Aku mung wong bodho, aku ora bakal dadi wong
Last night you called to me
– Malam tadi kau panggil aku
It almost killed me
– Iku meh matèni kula
To hear you scream my name
– Krungu kowé njerit jenengku
Your smile still kills the same
– Senyummu isih padha
I almost turned around
– Aku mèh mbalik
You chased me to the ground
– Kowé ngoyak aku ing lemah
You asked me how I’ve been
– Kau tanya aku macam mana
But how do I begin
– Nanging piyé carané aku mulai
To tell you I should’ve chased
– Kandhakna aku kudu ngoyak
You ‘cross every single state?
– Kowé ngliwati saben negara?
I lay down my sword for fate
– Aku nyèlèhaké pedhangku kanggo nasib
‘Cause it’s too little, way too late
– Amarga iku banget sethitik, cara kasep
I didn’t need the reminder of things I’ve done wrong
– Aku ora butuh pangéling éling bab bab sing wis tak tindakké salah
Of promises broken, fragility hidden in song
– Janji-janji sing dilanggar, rapuh sing didhelikake ing lagu
Guess that we’re soulmates in different lifetimes
– Kira-kira kita dadi pasangan jiwa ing umur sing béda-béda
What if you leave him? Throw me a lifeline
– Gimana kalo lo ninggalin dia? Mbuwang aku garis urip
I know that you’re happy
– Aku tau kau bahagia
But it just killed me
– Nanging kuwi mung matèni aku
To hear you scream my name
– Krungu kowé njerit jenengku
A clear fucking X-ray
– Sinar-X sing cetha
Of if I’d stuck around
– Jika aku muntah-muntah
I swear to God, I almost drowned
– Sumpah, aku ora kuwawa
You asked me how I’ve been
– Kau tanya aku macam mana
But how could I begin
– Nanging piyé carané aku isa mulai
To tell you I should’ve chased you
– Kandhakna aku kudu ngoyak kowé
I should be who you’re engaged to?
– Aku kudu dadi sapa sing sampeyan tunangan?
Lost my fight with fate
– Kalah karo nasibku
A tug-of-war of leave and stay
– Tug-of-perang cuti lan tetep
I give in, I abdicate
– Aku pasrah, aku mundur
I lay my sword down anyway
– Lagipun pedhang aku
I’ll see you at Heaven’s gate
– Sampe ketemu di gerbang Surga
‘Cause it’s too little, way too late
– Amarga iku banget sethitik, cara kasep
I’ll toast outside your wedding day
– Aku bakal ngunjuk ing njaba dina mantenmu
Whisper vows I’ll never say to you
– Sumpah bisik bisik aku ora bakal ngomong marang kowé
‘Cause it’s too little, all too late
– Amarga iku banget sethitik, kabeh kasep
