Mora – MIL VIDAS Spanyol Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Hay algo en ti, bebé
– Ana apa-apa bab kowé, sayang
Que yo no sé qué es, pero me tiene otra vez maquinando
– Aku tak tau la apa dia, tapi aku dah malas nak tulis lagi
Lo presentí, bebé, que un día te iba a tener
– Aku duwe perasaan, sayang, yen ing sawijining dina aku bakal duwe sampeyan
Aunque parezca que estoy exagerando
– Walaupun aku mmg exaggerate kan

Yo quiero mil vidas contigo
– Aku pengin sewu urip karo sampeyan
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Bulan nyritakké bab kowé tiap kali aku tengok, haha
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivos
– Aku urip tanpa makna, nanging iku sing ‘ mripat cilik sing menehi kula alasan

Para volver a llamarte
– Kanggo ngundang kowé manèh
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Saben kowé lunga, tentrem-rahayu nunggil karo kowé
Bebo pa’ no pensarte, eh
– Aku ngombé kanggo ‘ ora mikir bab sampeyan ,h
Y borracho te extraño más, ya no estoy pa’ las demás
– Lan mabuk aku kangen kamu lagi, aku ora lagi pa ‘ wong liya

A los culos bye, bye, les dije hasta luego
– Kanggo bokong salam kenal nanti
Tú me quitaste lo de mujeriego
– Kowé njupuk barang wong wadon saka aku
Pa’ no verte lo linda, tienen que estar ciego’
– “Jangan liat kamu kayak gimana, nanti kamu bakal buta”
Y por ese cuerpo, mami, me la juego
– Mama: mama, kakak mau main
Tú no ere’ top cien, mami tú eres top ten
– Kowé ora ‘ ndhuwur satus, ibu sing ndhuwur sepuluh
Ten lo que tú pidas, ten, ten
– Punapa mawon sampeyan takon, duwe, duwe
Tú no tienes compe
– Kowé ora mèlu
Que no le tiren, que no le ronquen
– Aja mbuwang wong, aja ngorok
Porque tú ere’ especial, imposible de no mirar
– Amarga sampeyan khusus, mokal ora katon
Eres tan fácil de querer y tan difícil de olvidar
– Gampang cinta, susah lupa
Esto que siento no es normal
– Sing tak rasakké kuwi ora lumrah
Tú lograste la real, que un bandido se pudiese enamorar
– Sing tak siji nyata, sing bandit bisa tiba ing katresnan
No sé tú, pero
– Aku tak tau pasal kau, tapi

Yo quiero mil vidas contigo
– Aku pengin sewu urip karo sampeyan
La luna me habla de ti cada vez que la miro (Oh-oh)
– Bulan nyritakké bab kowé kapanpun aku liat (oh-oh)
Yo vivía sin sentido, pero es que esos ojito’ me están dando motivo’
– Aku urip tanpa makna, nanging mripat cilik sing ‘menehi kula alesan’

Pa’ volver a llamarte
– Kanggo ngundang kowé manèh
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Saben kowé lunga, tentrem-rahayu nunggil karo kowé
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Aku minum, aku nggak mau mikirin kamu, hahaha
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Mabuk aku kangen banget sama kamu, aku nggak kangen sama orang lain, hahaha

Ya no estoy viendo monstruos, ahora por ti veo luce’
– Aku ora weruh monster maneh, saiki kanggo sampeyan aku ndeleng luce’
Ya lo tengo todo, falta que me enmuse’
– Aku wis duwe kabeh, aku kudu bisu’
Hablé con el camino, volví a pedirle que no’ cruce
– Aku ngomong karo dalan, aku takon marang maneh ora kanggo ‘ cross
Que yo le llego a donde sea, cruzo la frontera
– Sing aku tekan wong ngendi wae, aku nyabrang tapel wates
Por ti cojo cien autobuse’
– Kanggo kowé aku njupuk satus bis’
Con tal de que por el resto de mi vida seas tú el motor que me conduce
– Saksuwéné uripku kowé kuwi mesin sing nyopir aku
Quiero dormir contigo acurruca’o
– Aku mau tidur sama kamu wkwkwkwk
Y de madrugada el panty pa’l la’o
– Lan ing wayah esuk panty pa ‘l la’ o
Mi corazón lo tenía encerra’o
– Atiku wis dikunci
Pero llegaste tú y rompiste el canda’o
– Nanging kowé teka lan ngrusak candaoo
Mami, tú y yo estamos conecta’o
– Aku & mak aku sambung
De solo mirarme estoy eriza’o
– Aku mung iso nyawang aku ra iso nyanding
Ese cuerpito está cotiza’o, ‘tá cotiza’o
– Badan cilik kuwi dikutip, ‘tá quote’ o

Es que ninguna se te para al la’o, por eso es que te envidian
– Apa ora ana sing ngalang-alangi kowé alaaa……….. tu la pasal kan …
Porque quisieran ser tú, creo más en ti que en la biblia
– Amarga padha pengin padha sampeyan, aku pracaya ing sampeyan luwih Saka Kitab Suci
Te falta por conocer lo que no está en Wikipedia
– Sampeyan kudu ngerti apa sing ora ana Ing wikipedia
Pero sigue perdida
– Nanging dhèwèké isih ilang

Y yo quiero mil vidas contigo
– Lan aku kepéngin urip sèwu karo kowé
La luna me habla de ti cada vez que la miro, oh-oh
– Bulan nyritakké bab kowé tiap kali aku tengok, haha
Yo vivía sin sentido, pero es que eso’ ojitos me están dando motivo’
– Aku urip tanpa makna, nanging ‘mata cilik sing menehi kula alesan’

Pa’ volver a llamarte
– Kanggo ngundang kowé manèh
Cada vez que te va’, contigo se va la paz
– Saben kowé lunga, tentrem-rahayu nunggil karo kowé
Bebo pa’ no pensarte, ey
– Aku minum, aku nggak mau mikirin kamu, hahaha
Borracho te extraño má’, ya no estoy pa’ las demá’, ah-ah
– Mabuk aku kangen banget sama kamu, aku nggak kangen sama orang lain, hahaha

Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Sèwu urip ‘karo kowé, sèwu urip’ karo kowé
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Sèwu urip ‘karo kowé, sèwu urip’ karo kowé
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Sèwu urip ‘karo kowé, sèwu urip’ karo kowé
Mil vida’ contigo, mil vida’ contigo
– Sèwu urip ‘karo kowé, sèwu urip’ karo kowé


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: