Vidéo Klip
Maca
No logro descifrar el secreto detrás de esa mirada que tiene, to’ lo que quiere, lo tiene
– Aku ora bisa ngerti rahasia ing mburi tampilan sing dheweke wis, kanggo ‘ apa dheweke kepengin, dheweke wis
Su polvo e’ un ritual, siempre hace lo que le da la gana, no lo que le conviene
– Dheweke jancok iku ritual, dheweke tansah nindakake apa dheweke kepengin, ora apa cocog karo dheweke
Y así mismo sucedió aquella ve’ que frente a mí se apareció
– Lan bab sing padha kedaden dina sing muncul ing ngarepku
Pero eso fue ya como hace un me’, después se perdió
– Nanging sing wis kaya kula ‘ ago, banjur tak ilang
Pero anoche subió un story, en traje ‘e baño con un tema de Jory
– Malam tadi dia tulis pasal baju mandi…. wakakakakakakakakakakakakaka
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– Dheweke lunga saka prau menyang prau, dheweke ora duwe pemilik sing cendhak
To’s la quieren costear, pero ella está en la suya
– Mau dong dibayar, tapi dia mau
Nunca detrás del money
– Ora ana dhuwit
Anoche subió un story, en traje de baño con un tema de Jory
– Malam tadi aku upload crita, nganggo klambi renang kanthi tema Jory
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– Dheweke lunga saka prau menyang prau, dheweke ora duwe pemilik sing cendhak
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– Mau dong dibayar, tapi dia mau
Nunca detrás del money
– Ora ana dhuwit
Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Bila aku datang … haha
No mira a más nadie
– Dhèwèké ora ndelok wong liya
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Nanti aku sambung lagi … haha
Y mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– Mama, kalo mau tanya, gak usah banyak infonya’
A mí no me da decline, igual que mi tarjeta
– Aku ora bakal mudhun, kaya kardusku
Se ve que no falla esa dieta
– Sampeyan bisa ndeleng sing diet iki ora gagal
Diablo’, qué nota, Jon Z
– Wah mantap infonya Gan
Me tira siempre que está en alta pa’ que le dé lo que la aquieta
– Dheweke narik aku kapan wae dheweke ing dhuwur kanggo menehi apa sing nggawe dheweke tenang
Echamo’ tres polvo’, dos ante’ y otro despué’ de la siesta
– Kita mbuwang ‘telung bledug’, loro sadurunge ‘lan liyane sawise’ turu
Y ya tiene’ la fecha vencida, toca revisión
– Lan kowé wis ‘tanggal kadaluwarsa, tutul revisi
Me avisas si llamo al piloto y pasa’o mañá’ seguimo’ de excursión
– Nanti kalau aku dah follow, esok aku follow balik
Desnuda en la orilla, y que se joda si salimo’ en Univisión
– Naked on pantai, lan jancok yen aku metu ‘ Ing Univision
Despué’ de esta noche no me diga’ “hola”, pídeme la bendición
– “Nanti malam jangan kasih tau aku ya “” halo”, nyuwun berkah
Y que Dios bendiga ese culote y el de tu amiga
– Lan Gusti allah mberkahi sing kathok lan kanca kang
Si no quieres compartir, no te contradiga’
– Kalo gak mau sharing, jangan dibantah’
Y si quieres competir, mami, primero recuerda que ya yo juego en otra liga
– Kalo mau ikutan, mak, ingat aku dah main kat liga lain
Me fui de pecho, pero tengo un paracaída’
– Aku tgk kat dada, aku ada parasut’
Le gusta hacer lo que nadie ve, y en eso somos igual
– Dheweke seneng nindakake apa sing ora ana sing ndeleng, lan amarga kita padha
No gana to’ el que quiere, solo los deja mirar
– Won ‘t win’ yang mau nonton, cuma mau nonton aja
Y cuando pude, le di de lune’ a lune’
– Lan nalika aku bisa, aku menehi de lune ‘a lune’
Y aunque ya la tuve
– Lan sanadyan aku wis duwé
Anoche subió un story en traje ‘e baño con un tema de Jory
– Malam tadi aku upload crita swimsuit kanthi tema Jory
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– Dheweke lunga saka prau menyang prau, dheweke ora duwe pemilik sing cendhak
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– Mau dong dibayar, tapi dia mau
Nunca detrás del money
– Ora ana dhuwit
Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Bila aku datang … haha
No mira a más nadie
– Dhèwèké ora ndelok wong liya
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Nanti aku sambung lagi … haha
Mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– Ibu, yen padha takon, sampeyan ora kudu menehi rincian.’
Porque ella quiere conmigo na’ má’
– Amarga dheweke kepengin karo aku na ‘ma’
Cuando ella me ve, se manifiesta
– Nalika dheweke ndeleng aku, dheweke katon
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mí e’ que se pone fresca
– Lan uga, kanggo kula dheweke preens, kanggo kula dheweke dadi seger
Y yo me pongo matador, abusador
– Lan aku njaluk pembunuh, abuser
Ella no quiere contigo, ella quiere irse conmigo na’ má’
– “Dia nggak mau sama aku, dia mau sama aku”
Cuando ella me ve, se manifiesta
– Nalika dheweke ndeleng aku, dheweke katon
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mi e’ que se pone fresca
– Lan uga, kanggo kula dheweke preens, kanggo e dheweke dadi seger
Y yo me pongo matador, abusador (Jajajaja)
– Tp aku xnk mkn .. hahahahaha
