Vidéo Klip
Maca
This is the worst I’ve been since I’ve been home
– Iki paling awon aku wis wiwit aku wis ngarep
Tried to quit, been a week, need a quick pull
– Wis seminggu ra usah dipikir, kudu dipikir-pikir
This is the worst I’ve been since I’ve been old
– Iki paling awon aku wis wiwit aku wis lawas
Stealing bottles from the basement
– Nyolong botol saka ruang paling ngisor
Hard to recreate
– Susah nk cari balik
The way I felt when I was seventeen
– Cara aku felt nalika aku ana pitulas
I’ll keep trying if it kills me, baby
– Nanti aku try kalu aku bunuh, sayang
Suburbia feels the same as it used to
– Suburbia kayak dulu
Park the bike, wipe the sweat, what’s it come to?
– Parkir motor, ngilangin bekas jerawat, mau ngapain?
I’m facing the summer of my senior
– Aku nk tgk cuti sorg jurusan aku
All the bridges I crossed are burned
– Kabèh jembatan sing tak liwati dibakar
I’ll be honest, I wasn’t perfect
– Jujur, aku ora sampurna
I’ll be honest, you weren’t either
– Jujur saja, kamu juga nggak
I draw my line in the sand, the sand
– Aku tarik garis ing pasir, pasir
Coming from a high on the first of July
– Saka dhuwur ing wiwitan juli
I couldn’t read your mind
– Aku ora bisa maca pikiranmu
I couldn’t read your mind
– Aku ora bisa maca pikiranmu
Haven’t thought for a while
– Wis suwé ora mikir
Really can’t deny that I think about the time
– Aku ora bisa nolak yen aku mikir babagan wektu
I think about the time
– Aku mikir bab wektu
I crossed your mind
– Aku nyabrang pikiranmu
I crossed your mind
– Aku nyabrang pikiranmu
I crossed your mind
– Aku nyabrang pikiranmu
Yeah-yeah
– Ya-ya
This is the first I took in the fresh air
– Iki pisanan aku njupuk ing udhara seger
Down the block on my walk from the beach stairs
– Mudhun blok ing mlaku-mlaku saka undhak-undhakan pantai
This is the first I’ve noticed the small tears
– Iki pisanan aku wis ngeweruhi nangis cilik
Taking bottles from the basement
– Njupuk botol saka ruang paling ngisor
Hard to recreate
– Susah nk cari balik
The way I felt when I was seventeen
– Cara aku felt nalika aku ana pitulas
I’ll keep trying if it kills me, baby
– Nanti aku try kalu aku bunuh, sayang
Coming from a high on the first of July
– Saka dhuwur ing wiwitan juli
I couldn’t read your mind
– Aku ora bisa maca pikiranmu
I couldn’t read your mind
– Aku ora bisa maca pikiranmu
Haven’t thought for a while
– Wis suwé ora mikir
Really can’t deny that I think about the time
– Aku ora bisa nolak yen aku mikir babagan wektu
I think about the time
– Aku mikir bab wektu
I crossed your mind
– Aku nyabrang pikiranmu
I crossed your mind
– Aku nyabrang pikiranmu
I crossed your mind
– Aku nyabrang pikiranmu
Yeah-yeah (Did I?)
– Ya – Ya (Apa Aku?)
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
Ooh, I crossed your mind
– Oh, aku nyabrang pikiranmu
