Stromae – Tous les mêmes Prancis Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Kowé kabèh padha
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Macho nanging murah, klompok wimps sing ora setya
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Dadi katebak, ora aku ora yakin, sing-sing-sing pantes iku
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Untung aku cinta kamu
Dis-moi “merci”
– Tulung kandha,”matur nuwun”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Kali ni last last, apa sampeyan bisa pracaya iku mung krisis
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Last-last aku tgk kat tas aku
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Kowé bakal ngucapké pamitan marang ibumu, sing nggawé kowé ideal
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Kowe malah ora weruh kabeh sing ilang karo wong liya iku bakal luwih ala
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Apa sing uga arep rampung saiki? Iku donya munggah-mudhun
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Aku ngomong kanggo nggawe sampeyan nanggapi mung, sampeyan mikir bab iku

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa

Facile à dire, je suis gnangnan
– Gampang ngomong, aku gnangnan
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– Aku suka banget sama blom, tapi nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak, nggak
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Apa yg kau panggil ragnagnas, kau tau urip iku bocah-bocah
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Nanging kaya tansah, iku ora wektu sing pas
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Oh ya kanggo nggawe wong-wong mau ana, sampeyan ana, nanging kanggo mundhakaken wong-wong mau ana mung bakal absen

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Nalika aku ora bakal luwih ayu utawa paling ora alami
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Aku tau kau bohong, Mung Kate Moss sing langgeng
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Bodho utawa bodho (ora tau apik)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Bodho utawa ayu (ora tau apik)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Aku utawa aku (ora tau apik)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Aku utawa dheweke (ora tau apik)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa, jumpa

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Kabeh padha, kabeh padha, kabeh padha lan kita lagi kesel saka iku
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Kabeh padha, kabeh padha, kabeh padha lan kita lagi kesel saka iku
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Kabeh padha, kabeh padha, kabeh padha lan kita lagi kesel saka iku
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Kabeh padha, kabeh padha, kabeh padha


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: