Vidéo Klip
Maca
(You did good, Slick)
– (Wah mantap nih, Mantap)
(It’s a Smash)
– (Iki Smash)
You’ll end up breakin’ my heart
– Kowé bakal ngrusak atiku
Lately I been empty as my grave
– Akhir akhir iki aku kosong kaya kuburanku
Heart heavy as stone right above it with my name
– Jantung abot kaya watu ing ndhuwur iku karo jenengku
Just too many things that don’t make sense
– Akèh bab sing ora masuk akal
You tryna be happy or you tryna be right, huh?
– Bahagia, kalo nggak ya nggak papa kan?
I’m tryna be high, and I just might
– Aku tryna dadi dhuwur, lan aku mung bisa
I used to get so fucked up, I was tryna make my whole heart numb
– Dulu aku dah malas nak tido, aku malas nak tido …
I was a gone pecan, my girl look at me like I’m fucking nuts
– Aku dadi pecan, pacarku liat aku kayak gila
Can’t believe I wasted so many of my days
– Aku ora percaya yen aku mbuwang akeh dina
Wishin’ my life was something that could be remade
– Muga-muga uripku ana sing bisa digawe maneh
Lyin’ in the middle of a fine line between life and death
– Dumunung ing tengah garis tipis antarane urip lan pati
Lyin’ to my people, promisin’ that I’ll always try my best
– Ngapusi umatku, janji bakal tansah nyoba sing paling apik
To break the thermometer, I got first planet problems
– Kanggo ngrusak termometer, aku entuk masalah planet pisanan
Pluto boy, the forgotten one, the prodigal son, I’ma walk on the sun
– Bocah Pluto, sing lali, anak sing ilang, aku mlaku ing srengéngé
Like maybe one day I’ll be perfect in every way and then I’ll feel okay
– Kaya mbok menawa ing sawijining dina aku bakal sampurna ing saben cara lan banjur aku bakal aran oke
But every day passes by, I keep on waitin’ and waitin’ and wastin’ away
– Nanging saben dina lumaku, aku terus ngenteni lan ngenteni lan mbuwang
Gave up my whole life to $uicide, now I’m just biding my time till the grave
– Pasrah sakabehing uripku marang $uicide, saiki aku mung ngenteni wektu nganti kuburan
I’m grateful that people say me and Scrim saved the day, or at least that’s what they claim
– Aku matur nuwun sing wong ngomong kula lan Scrim disimpen dina, utawa ing paling sing apa padha ngaku
I can break a hundred for ya, but nothing else has changed
– Aku bisa break satus kanggo sampeyan, nanging apa-apa liyane wis diganti
Chained to my own name, the key was never fame
– Kunci kuwi ora tau dadi kondhang
What is my purpose? Was all this on purpose?
– Apa tujuanku? Apa kabèh iki disengaja?
Ruby can’t be saved, but Oddy Nuff, he deserves it
– Ra iso nompo, tapi Ra iso nompo, ra iso nompo
Lately I been empty as my grave
– Akhir akhir iki aku kosong kaya kuburanku
Heart heavy as stone right above it with my name
– Jantung abot kaya watu ing ndhuwur iku karo jenengku
Just too many things that don’t make sense
– Akèh bab sing ora masuk akal
You tryna be happy or you tryna be right? Fuck
– Kowé seneng utawa kowé seneng? Jancok
I’m tryna be high, you can tell by the Sprite
– Aku tryna dadi dhuwur, sampeyan bisa ngomong Dening Sprite
Yeah, smokin’ up on the job, I’m twistin’ ‘za until my fingers hurt
– Hahaha … job mbak … aku juga nganggur sampai jari-jariku sakit …
Thought I was prayin’ in church, but nah, I’m nodding off a couple Perc’s
– Aku ingat aku doa kat masjid … tp aku xnk tgk pun … Hahaha
TRX all black like it can’t wait to be a fuckin’ hearse
– TRX kabeh ireng kayak gak sabar mau jadi tukang sapu
I been lookin’ my best, but inside, fuck, I never felt more worse
– Aku wis katon paling apik, nanging nang, jancok, aku tau felt luwih elek
Stealin’ my granny pills, she’s going through withdrawals and don’t even know it
– Pil nenekku sing dicolong, dheweke ngalami penarikan lan malah ora ngerti
Tell everybody I’m good, but they like, “Huh, you don’t speak or show it”
– Kandhakna marang wong kabèh aku apik, nanging wong-wong kuwi seneng, ” you, kamu nggak ngomong apa-apa kok”
Lookin’ my face in the mirror to see where I can tat, I don’t give a fuck
– Tengok muka aku kat cermin nak tengok kat mana aku tak tahan, aku tak tahan
Couple psych meds goin’ through my guts, kick a bitch out, fuckin’ with my buzz
– Pasangan psikologi mom aku wis dhemen jancok fucking hard fucking
Yeah, sprayin’ that Gucci on me help to cover my rottenness
– Ya, nyemprotake Sing Gucci ing kula bantuan kanggo nutupi rotteness sandi
Went from flexin’ money to stackin’ my chips anonymous
– Saka flexin ‘ dhuwit kanggo tumpukan kripikku anonim
Been duckin’ death and taxes, I ain’t really got time to bitch
– Wis ducking ‘ pati lan pajak, aku ora duwe wektu kanggo jalang
Tryna stop my shine, but no, they never could find the switch
– Tryna singgah umah akak … tapi tak pernah jumpa pun …
I pull up and shoot this bitch from anywhere like Stojakovic
– Aku narik munggah lan njupuk jalang iki saka ngendi wae Kaya Stojakovic
Pourin’ up lean, reading 3:16 in the book of John
– Ngundhuh munggah lean, wacan 3:16 Ing kitab Yohanes
Paranoid, buyin’ up ammo, stackin’ it in the garage
– Paranoid, tuku amunisi, tumpukan ing garasi
Throw the threes up, miss the four, just to go 5/9
– Buang tiga, kangen papat, mung kanggo pindhah 5/9
