KSI – Thick Of It Aǵylshyn Tekst Pesnı & Qazaq (latyn) Aýdarmalar

Beıneklıp

Tekst Pesnı

I’m in the thick of it, everybody knows
– Men oqıǵalardyń ortasynda turmyn, bári biledi
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Olar meni qardyń qaı jerde jaýatynyn biledi, men shańǵymen syrǵanadym, olar qatyp qaldy
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Men eshteńe bilmeımin, biraq muz joq, men jaı ǵana sýyqpyn
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Maǵan qyryq mıllıon nemese odan da kóp “mıllıardqa” aýystyrý týraly aıtyldy

I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Men eń jaqsy kezeńdemin, bul tipti sońǵy forma emes
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Olar meni qulatty, biraq báribir aıaǵym edenge tıdi
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Men birden qonaq bólmelerden satylǵan týrlarǵa kóshtim
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Ómir-bul kúres, biraq senińiz, men soǵysqa daıynmyn

Woah-oh-oh
– O-o-o-o
This is how the story goes
– Áńgime osylaı órbıdi
Woah-oh-oh
– O-o-o-o
I guess this is how the story goes
– Meniń oıymsha, oqıǵa osylaı órbıdi

I’m in the thick of it, everybody knows
– Men oqıǵalardyń ortasynda turmyn, bári biledi
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Olar meni qardyń qaı jerde jaýatynyn biledi, men shańǵymen syrǵanadym, olar qatyp qaldy
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Men eshteńe bilmeımin, biraq muz joq, men jaı ǵana sýyqpyn
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Maǵan “mıllıardqa jýyq” qyryq nemese odan da kóp qosalqy bólshekter bar ekenin aıtty

From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Ekrannan saqınaǵa, qalamǵa, patshaǵa deıin
Where’s my crown? That’s my bling
– Meniń tájim qaıda? Bul meniń blıngim
Always drama when I ring
– Men qońyraý shalǵan kezde árqashan drama
See, I believe that if I see it in my heart
– Qarańyzshy, eger men ony júregimde kórsem, senemin
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Tóbeni syndyryńyz ,óıtkeni men juldyzdarǵa qol sozamyn

Woah-oh-oh
– O-o-o-o
This is how the story goes
– Áńgime osylaı órbıdi
Woah-oh-oh
– O-o-o-o
I guess this is how the story goes
– Meniń oıymsha, oqıǵa osylaı órbıdi

I’m in the thick of it, everybody knows
– Men oqıǵalardyń ortasynda turmyn, bári biledi
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Olar meni qardyń qaı jerde jaýatynyn biledi, men shańǵymen syrǵanadym, olar qatyp qaldy (Ýý)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Men eshteńe bilmeımin, biraq muz joq, men jaı ǵana sýyqpyn
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Maǵan “mıllıardqa jýyq” qyryq nemese odan da kóp qosalqy bólshekter bar ekenin aıtty

Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Aspanǵa aparatyn jol, men jaı ǵana “jalǵyzdyǵymmen” saıahattaımyn
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Olar meni qýyp jiberdi, ólýge qaldyrdy, bul adamdar sýyq
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– Meniń Qudaıǵa degen senimim, kún sáýlesindegi aqyl-oıym, men sebýge daıynmyn (Iá)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– Meniń ómirim qıyn, men rúlge otyrdym, kodty buzdym (Iá-ıá, ýaý-o-o)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Seni eshkim qutqara almaıdy, adam, bul ómir seni syndyrady (Iá, ýaý-o-o)
In the thick of it, this is how the story goes
– Onyń qalyńdyǵynda oqıǵa osylaı órbıdi

I’m in the thick of it, everybody knows
– Men oqıǵalardyń ortasynda turmyn, bári biledi
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Olar meni qardyń qaı jerde jaýatynyn biledi, men shańǵymen syrǵanadym, olar qatyp qaldy
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Men eshteńe bilmeımin, biraq muz joq, men jaı ǵana sýyqpyn
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Maǵan qyryq mıllıon nemese odan da kóp “mıllıardqa” aýystyrý týraly aıtyldy
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– Men oqıǵalardyń ortasynda turmyn, bári biledi (Bári biledi)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Olar meni qardyń qaı jerde jaýatynyn biledi, men shańǵymen syrǵanap, qatyp qaldym (Iá)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Men eshteńe bilmeımin, biraq muz joq, men jaı ǵana sýyqpyn
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Maǵan qyryq mıllıon nemese odan da kóp “mıllıon” aýystyrý týraly aıtyldy (O-o-o).

Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Ýaý-o-o (Nah-nah-nah-nah, aı, aı)
This is how the story goes (Nah, nah)
– Áńgime osylaı órbıdi (Joq, joq)
Woah-oh-oh
– O-o-o-o
I guess this is how the story goes
– Meniń oıymsha, oqıǵa osylaı órbıdi


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: