Beıneklıp
Tekst Pesnı
Не во— Не во— Не во— Не волнуйся за меня, ведь мои купюры blue
– Men úshin ýaıymdamańyz, óıtkeni meniń Kók shottarym
Кажется, она повисла на мне, типа лабубу (Так сильно)
– Ol maǵan ilýli turǵan sıaqty, mysaly, labýbý (qatty)
Мы набрали высоту, надеюсь, я не упаду (У)
– Biz bıiktikke jettik, men qulamaımyn dep úmittenemin
Я хотел тебе соврать, но, походу, не могу (Воу, воу, воу, эй, ай)
– Men saǵan ótirik aıtqym keldi, biraq jaıaý júre almaımyn (Ýaý, ýaý, ýaý, eı, aı)
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Biz Reseı Federasıasynda dybys shyǵaramyz-bizde myrzalar bar
Низкие частоты вверх, пусть они парят (А)
– Tómen jıilikter joǵary, olar qalyqtasyn
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат (Тщ)
– Me-meniń jaqyndarym bar jáne olar úshin keri qaıtarý bar (Muqıat)
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Biz elde on eki aı qatarynan gaz beremiz, aı
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд (Воу)
– Biz Reseı Federasıasynda dybys shyǵaramyz-bizde myrzalar bar
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Tómen jıilikter joǵary, olar qalyqtasyn
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Meniń jaqyndarym bar jáne olar úshin keri qaıtarý bar
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд, ай
– Biz elde on eki aı qatarynan gaz beremiz, aı
Какой fashion? Да, мы чересчур простые
– Qandaı sán? Iá, biz tym qarapaıymbyz
Я чуть популярный, вот и закатал кабину
– Men sál tanymalmyn, men kabınany aınaldyrdym
Нахуй-Нахуй-Нахуй все эти жёлтые новостные
– Nahýı-Nahýı-Nahýı barlyq osy sary jańalyqtar
Я сломаю ебало там, где поймаю админа
– Men ákimshini ustaıtyn jerde ebalony syndyramyn
Твои старшие на фене, но они не блатные
– Úlkenderińiz shash keptirgishte, biraq olar ury emes
Похуй чужое мнение, оно нас не подвинет
– Bireýdiń pikirin renjitińiz, ol bizdi qozǵamaıdy
Чё нам твои контакты? Если чё, тебя подкинем
– Sizdiń kontaktilerińiz bizge ne beredi? Eger che, biz seni tastaımyz
Если чё, звони 02, Вася, береги мобильник (Эй)
– Eger che, qońyraý shalyńyz 02, Vasá, uıaly telefonǵa qamqorlyq jasańyz (Eı)
Внутренний голос говорит: «Всё заебало», а
– Ishki daýys: “bári dirildep ketti”, – deıdi
Оставь дела и всё лавэ держи на картах
– Isterdi qaldyryńyz jáne barlyq Lavalardy kartalarda saqtańyz
Но я со студии на тренировку, чтобы там подраться
– Biraq men stýdıadan sol jerde kúresý úshin jattyǵýǵa baramyn
Хули, я же не еблан слушать Макана, ай
– Hýlı, men emes Eblan tyńdaý Makana, aı
Мы делаем звук в РФ — у нас господряд, а
– Biz Reseı Federasıasynda dybys shyǵaramyz-bizde myrzalar bar, biraq
Низкие частоты вверх, пусть они парят
– Tómen jıilikter joǵary, olar qalyqtasyn
У ме— У меня есть близкие, и есть для них откат
– Meniń jaqyndarym bar jáne olar úshin keri qaıtarý bar
Мы даём в стране газ двенадцать месяцев подряд (Пр, ву, окей)
– Biz elde on eki aı qatarynan gaz beremiz (Pr, vý, jaraıdy)
P-P-Presidential Rollie (Rollie)
– P-P-Presidential Rollie (Rollie)
Лямы позвонили мне, зовут меня в гастроли (Фью)
– Lámdar meni gastróldik saparǵa shaqyrdy (Fú)
Два-Два тона котлы, брату замутил Дайтоны (Е)
– Eki – eki ton qazandyqtar, aǵasyn Daıtondar mazalaıdy (E)
Сумка на питоне, и в патроннике патроны (Фр)
– Pıtondaǵy sómke jáne kameradaǵy kartrıjder (Fr)
Не могу соврать — я всё имел это со школы (По, по, по; да)
– Men ótirik aıta almaımyn-men munyń bárin mektepten aldym (Po, po, po; ıá)
Ты подумал, что я призрак — у дома Фантомы (Да)
– Siz meni eles dep oıladyńyz – úıde fantomdar bar (Iá)
Кулинаны, Бэхи, и я выше ща, чем горы (Горы)
– Aspazdyq, bahı jáne men taýlardan (taýlardan)joǵary SHA
Прямо из Андорры — работа белей Мадонны (Тщ-тщ)
– Tikeleı Andorradan-Beleı Madonnanyń jumysy (Muqıat)
Прости мои манеры, ведь я прямо из района (С блока)
– Meniń ádeptiligimdi keshirińiz, óıtkeni men tikeleı aýdannan (bloktan)keldim
И со мной койоты (Ау-у), хотели от меня что-то? (Что-то)
– Menimen birge koıottar (Aý-ý) menen birdeńe alǵysy keldi me? (Bir nárse)
Но я не дам и йоту им (Эу)
– Biraq men olarǵa ıotany da bermeımin (Eý)
Чувствую себя живым (Угу)
– Tiri seziný (ýý)
Я, и на мне огромный дым (Ч-ч, пф-ф)
– Men jáne mende úlken tútin bar (H-H, PF-F)
Я, MACAN, катаюсь с ним, хм (Угу)
– Men, MACAN, onymen birge júremin, hmm (ým)
Я, в облаках где-то парим (Эй, я)
– Men, bulttarda bir jerde parım (Eı, men)
(Ай, я, я)
– (Aı, men, men)
Ай, бит остановился? (Воу)
– Aı, bıt toqtady ma? (Oý)
Инженер, продолжи бит, эй (Пр-пр-пр, воу)
– Injener, bıtti jalǵastyryńyz, eı (PR-PR-PR, vou)
Ай, стака— стакан как Яо Мин (П-п-пр-р, пр-р)
– Aı, stakan-staqan Iao Mın retinde (P-p-pr-r, pr-r)
Ослепнешь — я надену блинг, ха
– Siz soqyr bolasyz — men blıng kıemin, ha
Пацаны на кухне пекут не блины, ву
– As úıdegi balalar quımaq pisirmeıdi, vý
Был на bando, теперь в Париже в брассери, ву
– Bandoda boldy, qazir Parıjde braserı, vý
Города (А), я держу на себе рубли, хы (Рубли)
– Qalalar (A), men ózime rúbl ustaımyn, hı (rúbl)
Money spread на Хабаровск, так же косари, ха
– Money spread Habarovsk, sondaı-aq kosarı, ha
Извини, для них я не найду любви, ха
– Keshirińiz, men olar úshin mahabbat taba almaımyn, ha
На рубле, трапил и в Airbnb, ха
– Rúblde, trapılde jáne Airbnb-de, ha
Всё, ха
– Barlyǵy, ha
Окей
– Jaraıdy
BENZO, MACAN
– BENZO, MACAN
Пр, ага
– Pr, ıá
