Beıneklıp
Tekst Pesnı
Lei è nature, no rifatta, morbidissime labbra ambra (Ambra)
– Ol tabıǵat, qaıta óńdelmegen, óte jumsaq káriptas erinder (Káriptas)
Lei m’incolla se parla, non vuol farmi da mamma o balia (Balia)
– Ol meni jelimdeıdi, eger ol sóılese, ol meniń anam nemese medbıke (Medbıke)bolǵysy kelmeıdi.
Sceglie come esser bella, se ne fotte di Kylie e Kendall (Kendall)
– Ol tańdaıdy, qalaı ádemi, ol trahaet Klı
Lei già ha fatto una guerra senza arrendersi mai a se stessa
– Ol qazirdiń ózinde soǵys júrgizdi, eshqashan ózine berilmedi
Lei non crede all’oroscopo, non vuole attenzioni che costano
– Ol juldyz joramalyna senbeıdi, oǵan nazar aýdarǵysy kelmeıdi
E io cado sul morbido, se mi vuole, le sue mani mi mordono
– Men jumsaqqa qulaımyn, eger ol meni qalasa, onyń qoldary meni tisteıdi
Io e lei nel vuoto cosmico, X-ray, vede dentro un involucro
– Ol jáne men ǵaryshtyq qýysta, vede
Mi piacciono di lei le cose che non conosco
– Maǵan ol týraly men bilmeıtin nárseler unaıdy
Mi piacciono di lei e
– Maǵan ol unaıdy jáne
Ora che
– Endi bul
Dovrei darle un nome
– Men oǵan at qoıýym kerek pe
Poi perché
– Onda nege
Una costellazione che svanisce all’alba
– Tań atqanda sónetin shoqjuldyz
Uh, lei è chissà dove (Non credo che esista, non credo che esista)
– Ýh, ol qaıda ekenin kim biledi (meniń oıymsha, ol joq, meniń oıymsha, ol joq)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Ýh, mıllıonnyń biri bolady
Come me (Non credo che esista), che non vuole prove
– Men sıaqty (meniń oıymsha, bul joq), kim dáleldeýdi qalamaıdy
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione si conferma all’alba?
– Sonda nege (meniń oıymsha, bul joq) árbir qarym-qatynas tańerteń rastalady?
Lei non vuole le faccia né da padre né papà, graffia (Graffia)
– Ol olardy áke retinde de, áke retinde de jasaǵysy kelmeıdi, tyrnaý (Tyrnaý)
Niente mode, ha il suo gusto, sa che il lusso è un gioco, un guscio (Guscio)
– Sánniń eshteńesi joq, óz talǵamy bar, sán-saltanattyń oıyn, qabyq (Qabyq)ekenin biledi.
Ama il sesso ed è sporca, senza il senso di colpa, scotta (Scotta)
– Ol jynystyq qatynasty jaqsy kóredi jáne las, kinásiz, ystyq (Ystyq)
Gode ad avermi attorno, non ne ha mica bisogno in fondo
– Ol meniń qasymda bolǵandy unatady, oǵan bul múldem qajet emes
Non è mia, non sono suo
– Bul meniki emes, men seniki emespin
Ma, quando siamo assieme, siamo solo noi
– Biraq biz birge bolsaq, bul tek bizdiki
Emorragia, lacrime fluo
– Qan ketý, kóz jasynyń aǵýy
Cercare di alleviare il male come puoi
– Múmkindiginshe zulymdyqty jeńildetýge tyrysyńyz
Quello che facciamo non è un contenuto
– Bizdiń istep jatqan isimiz qanaǵattanbaıdy
Privo di emozioni, tutto è contenuto
– Emosıasyz, bári qamtylǵan
Non ha rinunciato alla sua fantasia
– Ol óziniń qıalynan bas tartqan joq
Butta fuori senza strategia
– Strategıasyz tastańyz
Ora che
– Endi bul
Avrei la certezza (Non credo che esista)
– Mende senimdilik bolar edi (meniń oıymsha, bul joq)
Poi perché
– Onda nege
Lei è come una festa che finisce all’alba
– Ol tań ata bitetin toıǵa uqsaıdy
Uh, lei è chissà come (Non credo che esista, non credo che esista)
– Ýh, ol qalaı ekenin kim biledi (meniń oıymsha, ol joq, meniń oıymsha, ol joq)
Uh, una tra un milione ci sarà
– Ýh, mıllıonnyń biri bolady
Una che (Non credo che esista) non vuol darmi un nome
– Bireýi (meniń oıymsha, ol joq) maǵan esim bergisi kelmeıdi
Poi perché (Non credo che esista) ogni relazione ricomincia all’alba?
– Olaı bolsa, nege (meniń oıymsha, bul joq) árbir qarym-qatynas tańerteń qaıta bastalady?
Uh, sogno di un amore (La-la-la-la-la-la)
– Ýh, mahabbat týraly arman (La-la-la-la-la)
Uh, così forte che sopravvivrà (La-la-la-la-la-la)
– Ýh, sonshalyqty kúshti, ol aman qalady (La-la-la-la-la)
Anche a sé (Non credo che esista), è la sua conclusione
– Tipti ózi úshin (meniń oıymsha, ol joq), bul onyń qorytyndysy
Se non c’è (Non credo che esista), me ne farò una ragione, all’alba svanirà
– Eger ol joq bolsa (men onyń bar ekenine senbeımin), men onyń sebebin aıtamyn, tań atqanda ol joǵalady
Lei
– Siz
Mai una che ho detto: “È lei”
– Men eshqashan: “Bul ol”dep aıtqan emespin.
Di meno non accetterei
– Az men qabyldamas edim
Non credo il problema sia lei
– Meniń oıymsha, sizde problema joq
Non credo che esista lei
– Meniń oıymsha, ol joq
Mai una che ho detto: “È lei”
– Men eshqashan: “Bul ol”dep aıtqan emespin.
Di meno non accetterei
– Az men qabyldamas edim
Non credo il problema sia lei
– Meniń oıymsha, sizde problema joq
Non credo che sia un problema (No)
– Meniń oıymsha, bul problema emes (Joq)
Non credo sarà un problema (Oh no)
– Meniń oıymsha, bul problema bolmaıdy (O, joq)
Non vedo dov’è il problema, boh
– Men máseleniń qaı jerde ekenin túsinbeımin, bo
Non credo sarà un problema
– Meniń oıymsha, bul problema bolmaıdy
Non credo che esista
– Meniń oıymsha, bul joq
