ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Ispan Tekst Pesnı & Qazaq (latyn) Aýdarmalar

Beıneklıp

Tekst Pesnı

Ya yo necesito otro beso
– Maǵan taǵy bir súıisý kerek
Uno de esos que tú me da’
– Sen maǵan bergenderdiń biri “
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Sizden alysta bolý jáne ” tozaq
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Seniń janyńda bolý-meniń tynyshtyǵym
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Másele mynada, men siz kelgen kezde árqashan jaqsy kóremin jáne ketkende jek kóremin
Yo me voy contigo a matar
– . Men senimen birge óltirý úshin ketemin
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Meni jalǵyz qaldyrma, pa, qaıda barasyń, qaıda barasyń?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-a – a, na-na-a-na
Ven pa cá
– Júreıik
Ah-ah-ah, na-na-ah
– A-a – a, na-a
¿A dónde vas? (Yeah)
– Siz qaıda bara jatyrsyz? (Iá)

Oh-oh, oh-oh
– O – o-o, o-o-o
Si me baila’, me lo da todo
– Eger ol menimen bılese, ol maǵan bárin beredi
Oh-oh, oh-oh
– O – o-o, o-o-o
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Biz qazirdiń ózinde “jalǵyzbyz” jáne bári joıylady

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Meniń sezimderim bul qalamǵa sáıkes kelmeıdi
Ey, ¿cómo decirte?
– Eı, saǵan qalaı aıtamyn?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Siz – “sheksiz shama, teńdik”, qosyndy
Te queda pequeña la luna
– Sizde kishkentaı aı qaldy
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– Al men alys bolsam da, sen ” maǵan eń jaqyn adamsyń
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Eger meniń telefonym óship qalsa, Men sizge ǵana habarlaımyn
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– Eger buryn ‘basqa ómir bolsa, seniń ‘sýyńnan’ men ishetinmin
Conocerte debí
– Men senimen kezdesýim kerek edi, men bolýym kerek edi

Lo mejor que tengo
– Mende bar eń jaqsy nárse
Es el amor que me das
– Bul sen maǵan bergen mahabbat
Huele a tabaco y melón
– . ol temeki men qaýynnyń ıisin sezedi
Y a domingo en la ciudad
– Al jeksenbide qalada
Y si tú me esperas
– Al eger sen meni kútseń
El tiempo puedo doblar
– Men búgýge bolatyn ýaqyt,
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Aspan, men ony baılap, saǵan tolyǵymen bere alamyn.

Yo quiero que me de’ otro beso
– Meni taǵy bir ret súıgenińdi qalaımyn
Uno de esos que tú me da’
– Sen maǵan bergenderdiń biri “
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Sizden alysta bolý jáne ” tozaq
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– “Men seniń janyńdamyn jáne” meniń álemim
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Másele mynada, men siz kelgen kezde árqashan jaqsy kóremin jáne ketkende jek kóremin
Yo me voy contigo a matar
– . Men senimen birge óltirý úshin ketemin
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Meni jalǵyz qaldyrmańyz, pa, qaıda barasyń, pa, qaıda barasyń?

Fuma’ como si
– Temeki shegedi ‘ sıaqty
Te fueran a echar por fumar
– Siz temeki shekkenińiz úshin qýylatyn edińiz
Y baila’ como sé
– Men biletindeı bıleńiz.
Que se movería un dios al bailar
– Bı kezinde Qudaı ne qozǵalar edi
Y besas como que
– Al sen súıisip jatyrsyń
Siempre hubieras sabido besar
– Siz árqashan súıisýdi biletin edińiz
Y nadie a ti
– Sizge eshkim joq
A ti te tuvo que enseñar
– Ol saǵan úıretýi kerek edi

Lo mejor que tengo
– Mende bar eń jaqsy nárse
Es el amor que me das
– Bul sen maǵan bergen mahabbat
Huele a tabaco y melón
– , temeki men qaýynnyń ıisi
Y a domingo en la ciudad
– Al jeksenbide qalada
Y si tú me espera’, yeh
– Eger siz meni kútseńiz, ıá
El tiempo puedo doblar
– Men búgýge bolatyn ýaqyt,
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Aspan, men ony baılap, saǵan tolyǵymen bere alamyn.

Ya yo necesito otro beso
– Maǵan taǵy bir súıisý kerek
Uno de esos que tú me da’
– Sen maǵan bergenderdiń biri “
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Sizden alysta bolý jáne ” tozaq
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– “Men seniń janyńdamyn jáne” meniń álemim
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Másele mynada, Men sen kelgende jaqsy kóremin, al sen ketkende jek kóremin
Yo me voy contigo a matar
– Men senimen birge óltirýge baramyn
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Meni jalǵyz qaldyrmańyz, pa, qaıda barasyń, pa, qaıda barasyń?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-a – a, na-na-a-na
Ah-ah-ah, na-na-ah
– A-a – a, na-a
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-a – a, na-na-a-na
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-a – a, na-na-a-na


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: