Central Cee – CRG Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Slow down with the greatness, gotta take time
– Ұлылықпен баяулаңыз, уақыт бөлу керек
Poles out on a bait ting on a date night
– Кездесу кешінде қармақ шаншу кезінде полюстер шығады
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Олар менікіне еліктеуге тырысады, бұл жеккөрушілік қылмысы
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Бауырым банкаға қолын лақтырып жатыр, бұл тордағы төбелес
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Үлкен бесік және қақпа биік, k9 алды
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, пышақ дәл белде отырады
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Жүзім жүзімінен естілгенде, ол шарап жасамайды
They hope and they pray I don’t stay high
– Олар менің биікте қалмауыма үміттенеді және дұға етеді
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Мен атақты болған кезде өзгердім, түсіндіремін
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Менің отбасым менің сүйікті тағамдарым бар дейді
Paid, but I got payments upon payments
– Төленді, бірақ мен төлемдер бойынша төлемдер алдым
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Мен ренжідім, бірақ мен кінәлі емеспін, мен жай ғана айтамын.
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Ал менің ағам қанішер, оның құмарлығы бар
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Егер ол терезеден шығып кетсе, ол нысанаға алмайды’
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– “Қатысушы есіктің қағылғанын естиді” және бұл сот орындаушылары
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Қазір бұл акр, менің көршілерім де жоқ (Иә)

Forty thousand square feet off of this pain
– Бұл аурудан қырық мың шаршы фут қашықтықта
Look at me, I got heart acres
– Маған қара, менің жүрегім акр
He don’t know what heartache is
– Ол жүрек ауруының не екенін білмейді
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Мен ешкімнен бір шай қасық қант сұрай алмаймын, бұл қиын, көршілерім жоқ
My uncles had no papers
– Менің ағаларымның құжаттары болған жоқ
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Біз мектепте тәттілерді саттық, мандемнің өсіп, хош иістерді сатқаны мағынасы болды
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Миллионды қатты қалап, парфюмерия дүкеніне барып, Пако Рабаннаны сатып алды
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG мені фургонның артқы орындығына отырғызып, әзілдеді
Wanna book a flight, Japan
– Мен рейске тапсырыс бергім Келеді, Жапония
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Мен жеке ұшақпен ұшамын, ал ұшқыш маған жерді сатамын деп әзілдейді
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Мен көлік жүргізуге тыйым саламын, шынымды айтсам, дисквалификация алдым
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Құдай, неге мені жарылқасын? Мен күнәкармын, күнә жасаған кезде неге маған батасын бересің?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Маған келесі адам ұтыла ма, жоқ па, бәрібір, мен ер адамның жеңгенімізді көргім келеді
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Бизнес-класс тегін, сондықтан анам барлық тағамдар мен сусындарды ішеді
For the times that we struggled and we never had
– Біз күрескен және ешқашан болмаған уақыттар үшін
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Мен өзіме отырамын—, мен оларға айтамын

Slow down with the greatness, gotta take time
– Ұлылықпен баяулаңыз, уақыт бөлу керек
Poles out on a bait ting on a date night
– Кездесу кешінде қармақ шаншу кезінде полюстер шығады
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Олар менікіне еліктеуге тырысады, бұл жеккөрушілік қылмысы
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Бауырым банкаға қолын лақтырып жатыр, бұл тордағы төбелес
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Үлкен бесік және қақпа биік, k9 алды
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, пышақ дәл белде отырады
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Жүзім жүзімінен естілгенде, ол шарап жасамайды
They hope and they pray I don’t stay high
– Олар менің биікте қалмауыма үміттенеді және дұға етеді
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Мен атақты болған кезде өзгердім, түсіндіремін
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Менің отбасым менің сүйікті тағамдарым бар дейді
Paid, but I got payments upon payments
– Төленді, бірақ мен төлемдер бойынша төлемдер алдым
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Мен ренжідім, бірақ мен кінәлі емеспін, мен жай ғана айтамын”
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Ал менің ағам қанішер, оның құмарлығы бар
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Егер ол терезеден шығып кетсе, ол нысанаға алмайды’
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– “Қатысушы есікті қағып жатқанын естиді” және бұл сот орындаушылары
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Қазір бұл акр, менің көршілерім де жоқ

You know that you’re rich when you get a new crib
– Сіз жаңа бесік алған кезде бай екеніңізді білесіз
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Бірақ оның нөмірі жоқ, оның аты бар
My white ting said she only listen to house
– Менің ақ тинг ол тек үйді тыңдайтынын айтты
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Бірақ Ол Рэп Тыңдайды, Егер Ол Ценч немесе Дэйв болса
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Жиырма бес, мен жиырма бес Метрге отырамын
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Анам күйзеліске ұшырамауы керек, енді жалдау ақысы төленеді
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Және олар неге дәл осылай бата алмайтынына таң қалады
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Өйткені олар біз сияқты тәуекелге бармайды—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Тәжірибе керемет етеді, мен бетті сызып тастаймын, кеңейтемін.
I was sofa surfin’, no mattress
– Мен диванда серфингпен айналыстым, матрац жоқ
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Мен тұзақта ұйықтадым, мысықтың зәрінің иісін сездім
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Қазір Мен Скарлетт Йоханссонмен біргемін
A-list actress said I’m so handsome
– “А” тізіміндегі актриса менің өте әдемі екенімді айтты
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Мен өзімді жақсы сезінгім келгенде, Мен Камденге барар едім
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Енді Бұл Родео Драйвы, Кеттік Ланвин
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Лондоннан Басқа Ешкім Голливудқа кеткен Жоқ, Тек Си Немесе бала Дамсон
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Диванға арналған жиырма сөмке және бір шам
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Менде мәрмәр едендер бар, мен енді ылғалданбаймын
Tom Ford fragrance well pampered
– Том Фордтың хош иісі жақсы еркелетілген
And my passport full, so they can’t stamp it
– Ал менің төлқұжатым толы, сондықтан олар мөр баса алмайды
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– Дубайда, Мен Атлантидада қаламын
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Мен оны бір рет басқан жоқпын, өйткені менде газ жоқ
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Мен сән көрсетілімінде алдыңғы қатардамын, келесіде қай модельді сиқым келетінін көруге тырысамын
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Ол өзінің салмағын бақылайды, өйткені ол науқандарды жүргізеді
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Айтыңызшы, ” Мына дикке Мініңіз”, ол жеткілікті қадамдар жасамады
I see those guys from other side
– Мен бұл жігіттерді басқа жақтан көріп тұрмын
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Кето диетасында, өйткені олар нан алмайды
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Ақша бақытты сатып алмайды ,өйткені мен ренжідім
The more money that you get, make you give a fuck less
– Сіз неғұрлым көп ақша алсаңыз, соғұрлым аз ақша жұмсайсыз

Slow down with the greatness
– Ұлылықпен баяулаңыз
Gotta take time
– Уақыт бөлу керек
Poles out on a bait ting on a date night
– Кездесу кешінде жемге арналған таяқшаға тіреледі
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Олар менікіне еліктеуге тырысады, бұл жеккөрушілік қылмысы
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Бауырым банкаға қолын лақтырып жатыр, бұл тордағы төбелес
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Үлкен бесік және қақпа биік, k9 алды
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, пышақ дәл белде отырады
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Жүзім жүзімінен естілгенде, ол шарап жасамайды


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: