Central Cee – St Patrick’s Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Cash rules everything around me
– Қолма-қол ақша айналамдағының бәрін басқарады
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., ақша алыңыз
Dollar, dollar bill, y’all
– Доллар, долларлық вексель, сіз бәріңіз
Cash rules everything around me
– Қолма-қол ақша айналамдағының бәрін басқарады
C.R.E.A.M., get the money
– C. R. E. A. M., ақша алыңыз
Dollar, dollar bill, y’all
– Доллар, долларлық вексель, сіз бәріңіз

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Қолма-қол ақша айналамдағылардың бәрін басқарады, мен бүгінгі Әулие Патрик шіркеуіндегідей жасыл желекке жақынмын
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Бауырым пакетті пошта арқылы алды, ол гатвикке қонған бойда газбен уланып, ізіне түсті
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Сиыр еті рэп-тингпен қатар жүреді, сондықтан біз топтарды алып, оны жұмсаймыз—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ол мені бірінші кездесуде ұрғысы келмейді, содан кейін бұл жерден кет, өйткені маған ратчет керек
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Мен соққыға жығылдым, мен жай ғана екі шайбаны лақтырдым, бұл тағы бір гол және мен өзіме хет-трик жасадым
Take man’s sweet one, robbin’ Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Роббин Баскиннің “джалдем қайда?” деген жазуы бар сүйкімді кітабын алайық.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Қараңғыланған Канадалық Қаз, бәрі сәйкес келеді, сыртта кім бар? Бұл мен және мандем
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Марапаттау рәсімінде сөйлеген сөзім, мен мұны өзім жасадым, сондықтан мен кімге алғыс айтамын?

Step in the club, let me see wagwan, I’m tryna go yard with somebody’s daughter
– Клубқа кіріңіз, маған вагванды көруге рұқсат етіңіз, мен біреудің қызымен аулаға баруға тырысамын
These American girls keep laughin’ any time I say, “Bottle of water”
– Бұл Американдық қыздар мен: “Бір Бөтелке су”деп айтқан сайын күле береді.
She don’t wanna pay for her BBL herself, she’s lookin’ for someone to sponsor
– ОЛ BBL ҮШІН өзі төлегісі келмейді, демеуші болатын адамды іздейді
Put the Lambo’ truck in Corsa, of course I remember the Vauxhall Astra
– Lambo жүк көлігін Корсаға салыңыз, әрине, Vauxhall Astra есімде
Break her back like chiropractor, slapped it, makin’ her eyes roll back
– Оның арқасын хиропрактор сияқты сындырып, шапалақпен ұрып, көзін артқа бұрып жіберді
Her waist so thin and her thighs all fat, take pics in the gym, but she lipo that
– Оның белі өте жұқа, ал жамбастары майлы, жаттығу залында суретке түседі, бірақ ол липо жасайды
Don’t call me and talk ’bout crime, I’m prang, I keep on thinkin’ my iPhone’s tapped
– Маған қоңырау шалмаңыз және “қылмыс туралы” айтпаңыз, мен еркелік ойнаймын, мен iPhone-iPhone тыңдадым деп ойлай беремін
I’m grateful that I get by off rap, but I’m not gonna lie, I don’t mind the trap
– Мен рэптен құтылғаныма ризамын, бірақ өтірік айтпаймын, тұзаққа қарсы емеспін

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Қолма-қол ақша айналамдағылардың бәрін басқарады, мен бүгінгі Әулие Патрик шіркеуіндегідей жасыл желекке жақынмын
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Бауырым пакетті пошта арқылы алды, ол гатвикке қонған бойда газбен уланып, ізіне түсті
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Сиыр еті рэп-тингпен қатар жүреді, сондықтан біз топтарды алып, оны жұмсаймыз—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ол мені бірінші кездесуде ұрғысы келмейді, содан кейін бұл жерден кет, өйткені маған ратчет керек
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Мен соққыға жығылдым, мен жай ғана екі шайбаны лақтырдым, бұл тағы бір гол және мен хет-трик жасадым
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Роббинс-Баскиннің “джалдем қайда?” деген жазуы бар сүйкімді кітабын алайық.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Қараңғыланған Канадалық Қаз, бәрі сәйкес келеді, сыртта кім бар? Бұл мен және мандем
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Марапаттау рәсімінде сөйлеген сөзім, мен мұны өзім жасадым, сондықтан мен кімге алғыс айтамын?

After the show, go home, don’t trust these hoes, I ain’t tryna have groupie sex
– Шоудан кейін үйге қайт, мына кетмендерге сенбе, мен топтық жыныстық қатынасқа түсуге тырыспаймын
My bro got pounds in the UPS, do eight reps, then move to the next
– Менің ағам UPS-те бірнеше фунт жинады, сегіз қайталау жасады, содан кейін келесіге көшті
Don’t put down the weight, do supersets, on campus, with the excluded kids
– Артық салмақтан арылмаңыз, кампуста балаларды қоспағанда, қосымша жиынтықтар жасаңыз
I’m sellin’ the uni students ket’, I’m ringin’ my bro, let’s two-man step
– Мен “университет студенттеріне кет” сатамын, “бауырыма қоңырау шаламын”, “екі адамға қадам басайық” деп айтамын.
Put on your chains and let’s have a dance off, karma’s something you just can’t run from
– Шынжырыңызды байлап, би билейік, карма-бұл сіз қашып құтыла алмайтын нәрсе
How did you go on a glide with a drop and flop it? Broski, you only had one job, uh
– Бір тамшымен сырғанауға қалай бардыңыз және оны қалай құлаттыңыз? Броски, сенің бір ғана жұмысың болды, ух
I knew we was broke when mum went to Sports Direct and got me the Dunlop’s
– Анам Sports Direct-Ке Барып, Маған “Данлопты” сатып алғанда, біз сынғанымызды білдім
Next thing you know, she’s like, “Where’s my son gone?”
– Сіз білетін келесі нәрсе, ол: “менің ұлым Қайда кетті?”
I’m in the trap house, gettin’ my funds up
– Мен тұзаққа түсіп, қаражатымды жинап жатырмын

Cash rules everythin’ around me, I’m about the green, like today’s St. Patrick’s
– Қолма-қол ақша айналамдағылардың бәрін басқарады, мен бүгінгі Әулие Патрик шіркеуіндегідей жасыл желекке жақынмын
Bro got the pack in the mail, he’s trackin’, gassed as soon as it lands in Gatwick
– Бауырым пакетті пошта арқылы алды, ол гатвикке қонған бойда газбен уланып, ізіне түсті
Beef goes hand in hand with the rap ting, so we get bands and spend it on—
– Сиыр еті рэп-тингпен қатар жүреді, сондықтан біз топтарды алып, оны жұмсаймыз—
She don’t wanna fuck me on the first date, then get out of here ’cause I need me a ratchet
– Ол мені бірінші кездесуде ұрғысы келмейді, содан кейін бұл жерден кет, өйткені маған ратчет керек
I’m on a roll, I just hit two hoes, that’s one more goal and I got me a hat trick
– Мен соққыға жығылдым, мен жай ғана екі шайбаны лақтырдым, бұл тағы бір гол және мен өзіме хет-трик жасадым
Take man’s sweet one Robbins-Baskin, posted up like where are the gyaldem?
– Роббинс-Баскиннің “джалдем қайда?” деген жазуы бар сүйкімді кітабын алайық.
Blacked out Canada Goose, all matchin’, who’s outside? That’s me and the mandem
– Қараңғыланған Канадалық Қаз, бәрі сәйкес келеді, сыртта кім бар? Бұл мен және мандем
Fuck the award ceremony speech, I done it myself, so who am I thankin’?
– Марапаттау рәсімінде сөйлеген сөзім, мен мұны өзім жасадым, сондықтан мен кімге алғыс айтамын?

Ahh, you know, I’m not really a newcomer though
– Ахх, білесің бе, мен шынымен де жаңадан келген адам емеспін
But I’ma accept it nevertheless
– Бірақ соған қарамастан мен оны қабылдаймын


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: