Бейнеклип
Текст Песни
Sixteen thousand square
– Он алты мың шаршы метр
Eight million up there, two million down here
– Жоғарыда сегіз миллион, төменде екі миллион
When I was born, grandmama could see it
– Мен дүниеге келгенде әжем оны көре алатын
I be Bentley driven and very strategic
– Мен Бентлиді басқарамын және өте стратегиялық адаммын
R.M. sleeve, no diamonds are needed
– Р. м. жең, гауһар тастар қажет емес
Floors are heated, so be it, so be it
– Едендер жылытылады, солай болсын, солай болсын
Fuckin’ with P, get somethin’ immediate
– Бля, Р-мен, тез арада бірдеңе ал
Your soul don’t like your body, we helped you free it
– Сіздің жаныңыз сіздің денеңізді ұнатпайды, біз оны босатуға көмектестік
Then we wait for TMZ to leak it
– Содан КЕЙІН БІЗ TMZ ағып кетуін күтеміз
It ain’t no secrets, so be it, so be it
– Бұл құпия емес, солай болсын, солай болсын
Smoke
– Түтін
So be it, so be it
– Солай болсын, солай болсын
Smoke
– Түтін
So be it
– Солай болсын
C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
– C-L-I-P-S-E, epi, 8 доп, LV
I can show you how to bust a brick if you let me
– Егер сіз маған рұқсат етсеңіз, кірпішті қалай бұзу керектігін көрсете аламын
I monogram like confetti, switches ready
– Мен конфетти сияқты монограмма жасаймын, қосқыштар дайын
She leanin’ on Celine ’cause she ain’t steppin’ in Giuseppe
– Ол “Селинге” сүйенеді ,өйткені Ол “джузеппеге” бармайды
Catch a buck-fifty like each Pirelli
– Әрбір Пирелли сияқты елу доллар ұстаңыз
I got eight of ’em, call me Andretti
– Мен олардың сегізін алдым, Мені Андретти деп атаңыз
If I’m not in the telly sellin’ the yeti
– Егер мен теледидарда болмасам, мен “йетиді” сатамын
Then I’m twirlin’ your bitch like she in spaghetti, heavy
– Сонда мен сенің қаншығыңды спагеттидегідей айналдырамын, ауыр
Circle back and come and get this Kelly
– Артқа бұрылып, Келлиге келіңіз
And your ears too, if you want ’em blue like Belly
– Және сіздің құлағыңыз Да, Егер Сіз Олардың Іші сияқты көк болғанын қаласаңыз
Lotta jettin’, Prada beddin’, 911s
– Лотта джеттин, Прада беддин, 911 ж
I’m the who’s who with what’s what, papa heaven
– Мен “кім кім” және “не бар” фильмдерімін, әке, аспан
Fuck around and get your body traced tryna test me
– Трахаться айналасында және сіздің денесі tryna тест мені
‘Cause niggas that I’m with like to draw when it’s sketchy
– ‘Себебі мен бірге жүрген ниггалар нобай болған кезде сурет салғанды ұнатады
If they catch me, don’t forget me, resurrect me
– Егер олар мені ұстап алса, мені ұмытпа, қайта тірілт
Buy a dog tag the same place that they baguette me, ski
– Маған багет, шаңғы тебетін орын сияқты ит белгісін сатып алыңыз
(This is culturally inappropriate)
– (Бұл мәдени тұрғыдан орынсыз)
Smoke
– Түтін
So be it, so be it
– Солай болсын, солай болсын
Smoke
– Түтін
So be it, so be it
– Солай болсын, солай болсын
You ain’t solid, ain’t valid, you ain’t Malice
– Сіз берік емессіз, жарамсыз, Қаскүнем емессіз
Been quiet, ain’t riot, you ain’t Paris
– Тыныш бол, бүлік емес, Сен Париж емессің
Blow money, you owe money, we ain’t balanced
– Ақшаны үрлеңіз, сіз қарыздарсыз, біз теңгерімсіз
You ain’t believe, God did, you ain’t Khaled
– Сен сенбейсің, Құдай сенбеді, Сен Халед емессің
All black, back to back, this ain’t traffic
– Барлығы қара, артқа-артқа, бұл қозғалыс емес
Can’t wrap your head ’round that, you ain’t Arab
– Басыңды айналдыра алмайсың, Сен Араб емессің
Y’all tweet, bird talk, we all parrots
– Сіз бәріңіз твиттерде жазасыз, құстар туралы сөйлесесіз, біз бәріміз попугаямыз
Lone star, cross the border, we like Dallas
– Жалғыз жұлдыз, шекарадан өтіңіз, Бізге Даллас ұнайды
Twenty-one-gun salute, we been savage
– Жиырма бір мылтықпен сәлемдесу, біз жабайы болдық
Tag ’em up, add ’em up, them niggas average
– Оларды белгілеңіз, қосыңыз, олар орташа есеппен нигга
Fly ’em in, fly ’em out, only the baddest
– Оларды ішке кіргізіңіз, сыртқа шығарыңыз, тек ең кереметі
If I had her, then you had her, she never mattered
– Егер ол менде болса, онда ол сенде болды, ол ешқашан маңызды емес еді
Wish upon the stars on my roof, they all scattered
– Менің төбемдегі жұлдыздарға тілек, олардың бәрі бытырап кетті
Ain’t no more Neptunes, so P’s Saturn
– Бұл Енді Нептундар емес, Сондықтан Сатурн P
Off the first ski-up, they re-up, it’s a pattern
– Бірінші шаңғы тебуден кейін олар қайта көтеріледі, бұл үлгі
Like middle men, they killin’ ’em, you know what happened, ski
– Орташа адамдар сияқты, олар оларды өлтіреді, сіз не болғанын білесіз, шаңғы тебу
(This is culturally inappropriate)
– (Бұл мәдени тұрғыдан орынсыз)
Smoke
– Түтін
So be it, so be it
– Солай болсын, солай болсын
Smoke
– Түтін
So be it
– Солай болсын
You cried in front of me, you died in front of me
– Көз алдымда жыладың, көз алдымда өлдің
Calabasas took your bitch and your pride in front of me
– Калабасас менің көз алдымда сенің қаншығың мен мақтанышыңды алды
Her Utopia had moved right up the street
– Оның Утопиясы көшеде алға жылжыды
And her lip gloss was poppin’, she ain’t need you to eat
– Ал оның ерін жылтыратқышы “поппин” болды, оған сенің жеуіңнің қажеті жоқ
The ‘net gon’ call it the way that they see it
– “Net gon” оны қалай көрсе, солай атайды
But I got the video, I can share and A.E. it
– Бірақ мен бейнені алдым, бөлісе аламын Және А. е. ол
They wouldn’t believe it, but I can’t unsee it
– Олар бұған сенбес еді, бірақ мен оны көре алмаймын
Lucky I ain’t TMZ it, so be it, so be it
– Бақытымызға орай, МЕН МҰНЫ ТҮСІНБЕЙМІН, солай болсын, солай болсын
(This is culturally inappropriate)
– (Бұл мәдени тұрғыдан орынсыз)
Smoke
– Түтін
So be it, so be it
– Солай болсын, солай болсын
Smoke
– Түтін
So be it, so be it
– Солай болсын, солай болсын
