Dave – Fairchild Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Yeah
– Иә
She was twenty-four
– Ол жиырма төрт жаста еді
Last week, told me somethin’ you can’t be ready for
– Өткен аптада ол маған дайын бола алмайтын нәрсені айтты
I ain’t mournin’ death of her innocence
– Мен оның кінәсіздігінен қайтыс болғаныма қайғырмаймын
I ain’t mournin’ death of her innocence, let the Henny pour
– Мен оның кінәсіздігінен қайтыс болғаныма қайғырмаймын, Хенни төгілсін
Some weeks ago, she was in a cab
– Бірнеше апта бұрын ол таксиде болған
I felt sick to my stomach ’cause when I listen back
– Менің ішім ауырды, өйткені мен жауап ретінде тыңдаған кезде
Driver was actin’ all forward, I should have drawn the line
– Жүргізуші алға ұмтылды, мен сызықты сызуым керек еді
She wasn’t worried about it, it happens all the time
– Ол бұл туралы алаңдамады, бұл үнемі болып тұрады
All the time, said it happens all the time
– Барлық уақытта, ол барлық уақытта жүреді деді
A little conversation, that’s just all it is
– Кішкене әңгіме, бар болғаны осы
Ask couple questions, then he’ll call it quits
– Бір-екі сұрақ қойыңыз, содан кейін ол оны тоқтатады
He ain’t even have to ask her where she lives
– Ол тіпті оның қайда тұратынын сұраудың қажеті жоқ
She was headed to this venue with a couple friends
– Ол бұл жерге бірнеше достарымен бірге бара жатқан
And I was workin’ late, said I’d collect her when the party ends
– Мен жұмысқа кешігіп қалдым, кеш біткен соң оны алып кететінімді айттым
She goin’ to this no-phone party
– Ол осы телефонсыз кешке барады
You know the ones where guys have their phones and all the women there don’t
– Сіз жігіттердің телефондары бар, ал ондағы барлық әйелдердің телефондары жоқ адамдарды білесіз
I threw one of them last week, so I don’t wanna speak
– Мен олардың біреуін өткен аптада тастадым, сондықтан сөйлегім келмейді
And when I think about this shit, it cuts deep
– Ал мен бұл боқ туралы ойласам, ол тереңдей түседі
You see, Tamah, she like my little sis’
– Көрдіңіз Бе, Тама, ол менің кішкентай әпкемді жақсы көреді’
So when I asked her to explain to me the story, she said this
– Сондықтан мен одан оқиғаны түсіндіріп беруін сұрағанымда, ол былай деді

I caught a vibe with a guy and then from the off
– Мен бір жігітпен көңіл-күйді көтердім, содан кейін басынан бастап
But somethin’ was off, offer me pills and offer me shots
– Бірақ бірдеңе дұрыс болмады, маған таблетка ұсынып, екпе алуды ұсын
And off of my head, couldn’t even say if I was sober or off of my head
– Мен тіпті есімнен танып қалдым ба, әлде есімнен танып қалдым ба деп айта алмадым
I could’ve danced for days, wouldn’t have been a surprise
– Мен бірнеше күн билей алар едім, бұл таңқаларлық емес еді
But let’s have a good night, these times are havin’ good nights when all the men start drinkin’
– Бірақ түнді жақсы өткізейік, қазір барлық ер адамдар іше бастаған кезде “жақсы түндер” болады.
And then they feel entitled to more than opinions
– Содан кейін олар өз пікірлерінен гөрі көп нәрсеге құқылы сезінеді
You know how that goes and man come to the girls like, “Fuckin’ let me get your Snap’, innit
– Сіз мұның қалай болатынын білесіз, ал ер адам қыздарға: “Қарғыс атсын, Сенің Суретіңді алайын”, – деп келеді, солай емес пе
Add me back, innit, fuckin’ what?
– Мені қайта қосыңыз, солай емес пе, не болды?
What you doin’ after this? What you on? What’s wrong?
– Осыдан кейін не істейсің? Сен не істеп жатырсың? Не болды?
Why you movin’ so stiff? Come back to the AP, what, friend, what?
– Неліктен сіз соншалықты қатты қозғаласыз? AP-ге оралыңыз, не, досым, не?
Don’t worry ’bout her, you ain’t her dad, that’s long
– Уайымдамаңыз”, – деді ол, сен оның әкесі емессің, бұл өте ұзақ
Why follow her home? Call her a cab or what
– Неге оның үйіне еру керек? Оны такси немесе басқа нәрсе деп атаңыз
I feel like I seen you before, you from Bex? You know Thames? Fuckin’
– Мен Сені Бұрын Көргендей сезінемін, Сен Бекстен бе? Сіз Темзаны білесіз бе? Қарғыс атсын’
Are you gettin’ back to ends?”
– Сіз соңына дейін ораласыз ба?”
And I ain’t sayin’ that’s weird, but it kinda is
– Мен бұл біртүрлі деп айтпаймын, бірақ солай
She busy throwin’ up, he’s tryna take her to the crib
– Ол лақтырумен айналысады, ол оны бесікке апаруға тырысады
But that’s the culture of the club, right?
– Бірақ бұл клубтың мәдениеті, солай емес пе?
All game’s fair
– Барлық ойын жәрмеңкесі
And if she don’t like it, why she there?
– Ал егер ол ұнамаса, ол неге сонда?
These times, she just wanna go home
– Бұл жолы ол жай ғана үйіне оралғысы келеді
She don’t wanna go alone with no battery on her phone
– Ол телефонында батареясыз жалғыз қалғысы келмейді
And all her friends are tryna stay
– Оның барлық достары қалуға тырысады
Cah they goin’ to somebody’s afterparty in a house that’s out the way
– О, олар жолдан шығып бара жатқан үйдегі біреудің кешіне барады
And then she blacked out
– Содан кейін ол есінен танып қалды
She was gonna leave with them, but somethin’ felt off
– Ол олармен бірге кеткісі келді, бірақ бірдеңе дұрыс емес болып көрінді
And then she backed out
– Содан кейін ол шегінді
When I heard about the time she tried to make it home alone
– Мен оның үйге жалғыз жетуге тырысқаны туралы естігенде
She said
– Ол айтты

At Archway, I got out the car
– Арчуэйде мен көліктен түстім
It’s quiet and I’m walking up this long hill
– Тыныш, мен осы ұзын төбеден өтіп бара жатырмын
Faint sound, cold chills
– Әлсіз дыбыс, қалтырау
I swear I just heard a familiar voice
– Ант етемін, мен жаңа ғана таныс дауысты естідім
Inside of the club, outside of the club
– Клубтың ішінде, клубтың сыртында
Was it that first cab? I swear I know the voice
– Бұл бірінші такси болды ма? Мен дауысты білемін деп ант етемін
Think fast, that’s my only choice
– Тез ойланыңыз, бұл менің жалғыз таңдауым
He’s coming up, I hear him running up
– Ол жақындап келеді, мен оның жүгіріп келе жатқанын естимін
I ran and I trip, I fell and I buckle
– Мен жүгіріп, сүрініп, құлап, бүгіліп қалдым
My belt in a buckle, my keys in my knuckles
– Менің белбеуім ілгекте, кілттерім саусақтарымда
He’s grabbing my hair, I’m screaming to stop
– Ол менің шашымнан ұстап тұр, мен тоқта деп айқайлап жатырмын
I’m hitting him hard, it’s turning him on
– Мен оны қатты ұрамын, бұл оны қосады
The burning is gone, my body is so cold and frozen in fear
– Күйіп кетті, денем қатты суып, қорқыныштан тоңып қалды
Accepting my fate, his hands on my waist
– Менің тағдырымды қабылдай отырып, оның қолдары менің белімде
I think that I threw my keys in his face
– Мен оның бетіне кілттерімді лақтырдым деп ойлаймын
I ran and he chased
– Мен жүгірдім, ол қуды
I stumbled on a group of three that were leaving
– Мен кетіп бара жатқан үш адамнан тұратын топқа тап болдым
I ran towards them, didn’t notice that my feet, they were bleeding
– Мен оларға қарай жүгірдім, аяғымның қансырап жатқанын байқамадым
And that’s when I called, praying that you’d be there recording
– Міне, сол кезде мен қоңырау шалып, сол жерде жазып алуың үшін дұға called
The only person that I know who’s up at 3 in the morning
– Мен білетін жалғыз адам, ол таңғы сағат 3-те тұрады
I sound mad
– Мен жынды сияқтымын
But if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Бірақ егер сіз қыз болмасаңыз, менің ойымша, сіз бұл сезімді білмейсіз
Of watching what you wear because you’re worried ’bout making it home
– Мен сенің не киетініңді көріп тұрмын, өйткені сен үйге жетемін деп уайымдайсың”.
Walking with your phone to your ear and you ain’t on the phone
– Телефоныңызбен құлағыңызға дейін жүріңіз, ал сіз телефонмен сөйлеспейсіз
Can’t walk on the same side of the pavement alone
– Тротуардың бір жағымен жалғыз жүре алмаймын
Everyone’s a fucking good guy and they’re making it known
– Барлығы жақсы жігіт және олар бұл туралы хабарлайды
But I’m just making it known that if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Бірақ мен жай ғана айтып отырмын, егер сен қыз болмасаң, бұл сезімді білмейсің деп ойлаймын
Of checking the child lock, or seeing the AirTag
– Балалар құлпын тексеру немесе AirTag белгісін көру туралы
A five-minute walk home feeling like five miles
– Үйге бес минуттық жаяу бару, мен өзімді бес мильдей сезінемін
Maybe if these people would police our cities way they police our bodies
– Мүмкін, егер бұл адамдар біздің қалаларымызды денемізді қалай басқарса, солай бақылайтын болса
Then maybe, fucking hell
– Сонда, мүмкін, тозақ
Maybe every woman that I know wouldn’t be stuck as well
– Мүмкін мен білетін әрбір әйел де кептеліп қалмас еді
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Қауіп бетперде киген өлтірушіге ұқсамайды
It looks like that flirty cab driver and guys that feel entitled ’cause you’re standing in their section
– Бұл флирт такси жүргізушісі мен өзін лайықты сезінетін жігіттерге ұқсайды ,өйткені сіз олардың бөлімінде тұрсыз
Short-tempered men, the ones who struggle with rejection
– Қысқа мінезді ер адамдар, бас тартумен күресетіндер
I knew a girl called
– Мен бір қызды таныдым

That was in so deep, she thought violence was affection
– Бұл соншалықты терең болды, ол зорлық-зомбылықты сүйіспеншілік деп санады
I ain’t know some women wouldn’t want a man’s help
– Мен кейбір әйелдерге ер адамның көмегі қажет болмайтынын білмеймін
Because so many of ’em want the same reward for their protection
– Өйткені олардың көпшілігі қорғағаны үшін бірдей сыйақы алғысы келеді
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Қауіп бетперде киген өлтірушіге ұқсамайды
It looks like that kid in the group chat that jokes about—
– Бұл туралы әзілдейтін топтық чаттағы балаға ұқсайды—
And he won’t ever stop because there’s no one to correct him
– Және ол ешқашан тоқтамайды, өйткені оны түзететін ешкім жоқ
And he might even do it ’cause the system would protect him
– Және ол тіпті мұны істей алады, өйткені жүйе оны қорғайды
Algorithm gonna find some people just like him
– Алгоритм ол сияқты кейбір адамдарды табады
They hate women too, okay, yeah, fuck it, let’s connect him
– Олар да әйелдерді жек көреді, жарайды, иә, қарғыс атсын, оны байланыстырайық
Homicidal femicidal shit on their suggested
– Кісі өлтіретін фемицидтік боқ олардың ұсынысы бойынша
Somebody just asked you on a date, it was your dentist
– Біреу сізден жай ғана кездесуді сұрады, бұл сіздің тіс дәрігеріңіз болды
He just went upstairs and got your number from reception
– Ол жай ғана жоғарыға көтеріліп, сіздің нөміріңізді қабылдау бөлмесінен алды
Used to be nice, said I remind him of his little girl
– Бұрын жақсы болатын, мен оған кішкентай қызын еске түсіретінімді айттым
Two weeks later, he wants a sexual connection
– Екі аптадан кейін ол жыныстық қатынасқа түскісі келеді
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Қауіп бетперде киген өлтірушіге ұқсамайды
Who you even talking to?
– Сіз тіпті кіммен сөйлесесіз?
Women hunted down by the people they say report it to
– Бұл туралы хабарлаған адамдар аң аулаған әйелдер
Honestly, I woudn’t have the solitude or fortitude
– Шынымды айтсам, менде жалғыздық та, батылдық та болмас еді
Try and humanise, she could be somebody’s daughter, you
– Ізгілендіруге тырысыңыз, ол біреудің қызы болуы мүмкін, сіз
As if that’s the reason them fellas shouldn’t slaughter you
– Дәл осы себепті олардың жігіттері сені өлтірмеуі керек сияқты
God forbid that they offend the people you’re belongin’ to
– Құдай сақтасын, олар сен тиесілі адамдарды ренжітпесін
Objectify you just the way I do in every song
– Мен сізді әр әнде қалай жасасам, солай объективтендіріңіз
Tamah was never wrong
– Тама ешқашан қателескен емес

Can’t trust guys, she never lied
– Жігіттерге сене алмаймын, ол ешқашан өтірік айтқан емес
No menicide, it femicide
– Меницид жоқ, бұл фемицид
The catcalls, the long stares
– Қоңыраулар, ұзақ көзқарастар
The kind words, the lines blurred
– Жылы сөздер, бұлыңғыр сызықтар
Call her out, impersonate her
– Оны шақырыңыз, оның кейпіне еніңіз
All know a victim, don’t know a perpetrator
– Барлығы жәбірленушіні біледі, қылмыскерді білмейді
Am I one of them? The men of the past
– Мен солардың бірімін бе? Өткеннің адамдары
Who catcalled or spoke in the bars?
– Барларда кім қоңырау шалды немесе сөйледі?
I’m complicit, no better than you
– Мен серіктеспін, сенен артық емеспін
I told stories of—, yeah
– Мен әңгімелер айттым—, иә
Can’t sit on the fence, that’s hardly an option
– Мен қоршауда отыра алмаймын, бұл мүмкін емес
You either part of the solution or part of the problem
– Сіз шешімнің бір бөлігісіз немесе мәселенің бір бөлігісіз


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: