Бейнеклип
Текст Песни
This is God’s plan, He said it to me
– Бұл Құдайдың жоспары, ол маған айтты
An angel either side of my bed in a dream
– Түсімде төсегімнің екі жағындағы періште
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Singin’, ” сіз әлі не нәрсеге қол жеткізгеніңізді білмейсіз
And you’re destined for some shit you would never believe”
– Ал сен ешқашан сенбейтін ақымақтыққа арналғансың”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Енді бақтың көлемі Адам Мен Хауаның бақшасымен бірдей
I got trees, a forest, you better believe
– Менің ағаштарым, орманым бар, сенгенің жөн
For the bass and the treble, I treble the fee
– Бас және жоғары жиіліктер үшін мен төлемді үш есе арттырамын
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Мен бұрынғы күйеуіме жақсылық тілей алмаймын, ол менімен бірге болар еді
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Командада ақша болған кезде мен қалай ұйықтай аламын?
You disrespect the 16, your head on a beam
– Сіз 16-ны құрметтемейсіз, сіздің басыңыз сәуледе
For the lust of the money, the head of the Queen
– Ақшаның құмарлығы Үшін Патшайымның басшысы
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Мен боқ жасадым, мен оны ешқашан өтей алмаймын деп ойладым
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Мен Оңтүстіктенмін, олар сенің атыңды айтуға қиналады
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Бірақ оқиға орнында “сен өлдің” деп айту оңай
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Сондықтан мені осы сахналарда көргенде, таза далаға шығыңыз
I hope
– Мен үміттенемін
You know it’s history in the makin’
– Сіз бұл макиндегі оқиға екенін білесіз’
Shall we make it? Oh God
– Біз мұны істей аламыз ба? О, Құдай
Yeah
– Иә
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– Олар менің атымды осы елде айтқан кезде, олар менің аңызға айналғанымды айтады (макинде).
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Стритхэм, мен реппинмін, таза дала, бауырым, сен оны ұмытуың керек
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Экологиялық таза, менің көлігім экологиялық агрессивті (Иә)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– Ал менің эго агрессивті (Иә), маған хабарлама қалдырғаныңыз жөн
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Иә, сіз мұны бір жыл бойы жасадыңыз, бірақ бұл әсерлі емес
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Мен табысқа жетемін, егер ол дәйекті болмаса ,олай емес (Тарих)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– “Сити” мені қайталап тыңдайды (Иә)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Бір-екі жаз өтті, сондықтан олар мені сағынды (Уу)
It don’t matter if she pretty and petite
– Оның әдемі және кішкентай екендігі маңызды емес
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Егер Ол Би Болмаса, ол менің бетімнен сүйе де алмайды (Иә)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Анам: “ешқашан құмға үй салмаңыз”, – деді.
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Бірақ мен жағажайдағы виллаларды тыңдамаймын деп ойлаймын
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– Мен мұны beats-тен жасадым (Иә), мен оны жай ғана ұрып-соғып, айқайладым (Иә)
Any time you see my niggas in the streets
– Көшеде менің негрлерімді көрген сайын
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Сіз бұл “Макин” (Макин) фильміндегі оқиға екенін білесіз.
Shall we make it? Oh God
– Біз мұны істей аламыз ба? О, Құдай
Ah
– Ах
Did I, did I get addicted to the life?
– Мен өмірге тәуелді болдым ба?
Well, it’s all that I wanted
– Міне, мен қалағанның бәрі осы болды
And it was fun for a while
– Және бұл біраз уақыт көңілді болды
But history smiles on us
– Бірақ тарих бізге күледі
Now we’re on to somethin’
– Енді біз бір нәрсеге көшеміз’
On to somethin’ higher (Higher)
– Бір нәрсеге жоғары (Жоғары)
Now hold my hand close
– Енді менің қолымды жақын ұстаңыз
I’m inspired
– Мен шабыттандым
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– Мен өз өміріміздің нұсқасын ұстанамын
Where you’re still mine
– Сен әлі менікісің
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Сіз бұл макиндегі оқиға екенін білесіз (О-О-О)
Shall we make it? Oh God
– Біз мұны істей аламыз ба? О, Құдай
Yeah
– Иә
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Анам маған менің атымның шын мәнінде нені білдіретінін айтты, ал менің күшім енді ғана күшіне енді
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Мені осы тингтің құрбаны болған күндерім туралы ойлауға мәжбүр етті
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Менің ойымша, мен тепе-теңдікті сақтадым
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Мен Тіпті ұялдым, Компакт-Дискілерді Парижде саттым
But this music gave me everything I need in a marriage
– Бірақ бұл музыка маған некеде қажет нәрсенің бәрін берді
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Мен кірде, джунглиде немесе гаражда бүйірден сөйлей алмаймын
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Дәл осы себепті біз (Тарих)жасай алғанымызды білгенде
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Батыр болмаңыз, мен ешкімге зиян тигізгім келмейді
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Мен таза, ал лас алдым
I never see a man late to his own funeral, but
– Мен ешқашан өз жерлеу рәсіміне кешігіп келген адамды көрмеймін, бірақ
I done see a man show up early to one
– Мен ер адамның бір адамға ерте келгенін көрдім
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Мен жіңішке біреуін жақсы көремін, бірақ маған қисық болғаны маңызды емес, иә
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– Ал мен өзеннің Оңтүстігінен келе жатырмын, онда аспан қара
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Егер біз жасаған оқиға болмаса, олар рэпті ұнатпайтын еді
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Нигга біздің тингімізді тыныштандыруға тырысады, қарсы тұрудың уақыты келді
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Жетпіс сағат бойы мен күш-қуатпен алға ұмтылдым, және бұл біздікі, уақыт келді
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Сіз менің атымды атайсыз, бұрышпен ойнайтыныңызды жақсы біліңіз
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Сіз бір миллион қарыз алдыңыз, мен оған кез келген уақытта маған төлеуін айттым
Knew it was different from the moment we came in
– Бұл біз кірген сәттен өзгеше екенін түсіндім
And you can call me ’cause I said it verbatim
– Сіз маған қоңырау шала аласыз, себебі мен оны сөзбе-сөз айттым
The woman with me like a renaissance paintin’
– Менімен бірге әйел ренессанс суретшісі сияқты’
I’m Michelangelo’s David
– Мен Микеланджелоның Дэвидімін
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– Сіз мені мәлімдемеде айтқан сайын, оның не екенін жақсы білетін боласыз
History
– Тарихы

