Бейнеклип
Текст Песни
I don’t know, I don’t know what’s wrong with you girls
– Білмеймін, Мен сізге не болғанын білмеймін, қыздар
I feel like y’all don’t need love
– Менің ойымша, бәріңізге махаббат қажет емес
You need somebody who could micro-manage you
– Сізді микро деңгейде басқара алатын біреу керек пе
You know what I’m sayin’? Tell you right from wrong
– Менің не туралы айтып тұрғанымды түсінесің бе? Дұрыс пен бұрысты ажырату
Who’s smart from who’s the fool
– Кім ақылды, кім ақымақ
Which utensil to use for which food, like
– Қандай тағамдарды дайындау үшін қандай ыдыстарды қолдану керек, мысалы
I got a schedule to attend to though
– Менің кестем бар болса да
I can’t really (6ix)
– Мен шынымен алмаймын (6ix)
You bitches really get carried away
– Сіз, түйіндер, шынымен де алып кетесіз
Makin’ mistakes then you beg me to stay
– Сіз қателіктер жібересіз, содан кейін менен қалуымды өтінесіз.
Got me wiggin’ on you like I’m Arrogant Tae
– Мені тәкаппар Таэ сияқты алдыңда айналдырасың ба
You got my mind in a terrible place
– Сен үшін менің ойларым қорқынышты күйде
Whipped and chained you like American slaves
– Американдық құлдар сияқты тізе бүктіріп, шынжырға байлады
Act like you not, used to share it in space
– Мұны ғарышта бөлісуге дағдыланбаған сияқты әрекет етіңіз.
I met the nigga you thought could replace
– Мен сіз алмастыра аламын деп ойлаған ниггерді кездестірдім
How were there even comparisons made?
– Салыстыру қалай жүргізілді?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
– Қаншық, келесі жолы әжемнің қабіріне ант етемін
I’m slimin’ you for them kid choices you made
– Сіз жасаған балалар шешімдері үшін Мен сізді қорлаймын
Slimin’ you out, slimin’ you out, slimin’ you out
– Мен сені кішірейтемін, кішірейтемін, кішірейтемін
Ayy, this ain’t the littest, I could get on you bitches
– Эй, бұл Мен саған жасай алатын ең кішкентай нәрсе емес, түйіндер
Send wires on wires on wires, like Idris
– Сымдарды сымдар арқылы, сымдар арқылы, Идрис сияқты жіберіңіз
Lucky that I don’t take back what was given
– Бақытымызға орай, мен берілген нәрсені қайтарып алмаймын
I could have you on payment plan ’til you’re 150
– Сіз 150 жасқа толғанға дейін Мен сізді төлем жоспарына қоса алар едім
And my slime right here, she got some bars for y’all niggas
– Менің дос қызым дәл осы жерде, оның сізге арналған бірнеше барлары бар, ниггерлер
So I’ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
– Сондықтан мен артқа шегініп, СЗАҒА бір минут сөйлеуге рұқсат етемін.
Slimin’ you out, slimin’ you out, slimin’ you out
– Мен сені кішірейтемін, кішірейтемін, кішірейтемін
Damn, these niggas got me so twisted
– Тозақ, бұл ниггерлер мені қатты шатастырды
I done fuck you so real, but play bitch on my line
– Мен сені шынымен ұрдым, бірақ менің сызығымдағы қаншықты бейнеле
I can feel what you spendin’
– Мен сенің қанша жұмсағаныңды сеземін.
Got too much pride to let no burn nigga slime me out
– Менде қара масоманың шырышты күйдіріп алмауына жол бермеу үшін тым көп мақтанышым бар
Pull up, go right around, my night, got time
– Кел, айналма, менің түнім, уақыт бар
Let’s discuss all those lies about
– Осы өтіріктердің барлығын талқылайық
Fightin’ out here, like you dickin’ me out
– Сіз мені ашқандай осында күресіңіз
And I ain’t even comin’ over it now
– Мен бұл туралы қазір де есіме түсірмеймін
And you ain’t ’bout the shit you rappin’ about
– Бұл сіз рэп оқыған ақымақтық емес.
And I can spin the ho, I’m airin’ it out
– Мен шлюханы айналдыра аламын, мен оны желдетемін.
I’m goin’ on like it’s sawed off
– Мен өзімді көргендей жалғастырамын.
You tell these hoes you ain’t cuddlin’
– Бұл жезөкшелерге құшақтаспайтыныңызды айтыңыз.
But with me you know, doing all that shit
– Бірақ менімен, сіз білесіз бе, сіз мұның бәрін жасайсыз
You tellin’ these hoes you ain’t trickin’ off
– Сіз бұл жезөкшелерге оларды алдамайтыныңызды айтасыз
But with me you know, go get it all
– Бірақ менімен, Сен білесің, барып, бәрін ал
How you niggas get so carried away?
– Сіз ниггерлерді қалай жақсы көресіз?
Trippin’ when that dick gets barely third place
– Бұл мүше үшінші орынға әрең жеткенде сүрінемін.
Fucked out of pity, it’s cute that you lame
– Трахнутый бірі аяушылық, бұл сүйкімді, Сен сорады
Damn, ’cause there’s men that can fake liking sex
– Хек, өйткені жыныстық қатынасты ұнататындай кейіп танытатын ер адамдар бар
Slimin’ you out, I’m slimin’ you out, I’m slimin’ you out
– Мен сені кішірейтемін, мен сені кішірейтемін, мен сені кішірейтемін
Oh-woah, woah
– О, о, о
Yeah, January, you pretend to see life clearly, yearly
– Иә, қаңтар, сіз жыл сайын өмірді анық көріп тұрғандай көрінесіз
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
– Ақпан-бұл жаман көзді және мақтанышты бір жаққа тастайтын уақыт
For the fantasy of gettin’ married, very scary
– Үйлену туралы қиял үшін бұл өте қорқынышты
March got you already second guessin’ titles
– Наурыз сізге болжау бойынша екінші атақтар берді
April, Spring is here and just like a spring you start to spiral
– Сәуір, көктем келді және көктем сияқты сіз де спираль жасай бастайсыз.
May brings somethin’ warm that you in the poolside gettin’ fairy tales
– Мамыр жылы нәрсе әкеледі, ал сіз бассейнде отырып, ертегілерді айтасыз.
June have you movin’ ice cold, goin’ back and forth with a married man
– Маусым, Сен мұз сияқты суықсың, үйленген адаммен алға-артқа жүресің
July, that’s when I found out you lied
– Шілде, мен сенің өтірік айтқаныңды білдім
August, it was “Baby this”, “Baby that”, like you had your tube’s tied
– Тамыз, бұл “балақай”, “Балақай”, сізде түтік байланған сияқты.
September, we fallin’ off, and I’m still the man you tryna win over
– Қыркүйек, біз ажырасамыз, мен әлі де сіз жеңуге тырысатын адаммын.
October is all about me, ’cause your time should’ve been over
– Қазан-бұл Мен туралы, өйткені сіздің уақытыңыз аяқталуы керек еді
November, got your new boy, that’s for next year and you’re single
– Қараша, Сенің жаңа жігітің бар, бұл келесі жылы және сен жалғызсың.
December the gift givin’ month and now you wanna rekindle
– Желтоқсан-сыйлық беру айы, енді сіз жанғыңыз келеді
Tryna build trust, you and me, and then he ends, how they tryna bag you?
– Сіз және мен сенімге ие болуға тырысасыз, содан кейін ол сізді қалай алуға тырысады?
Ironic how the news I got about you ended up bein’ bad news
– Бір қызығы, мен сіз туралы алған жаңалықтар жаман жаңалық болды
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost, like it’s Wagyu
– Ниггердің елу порцияға арналған тағамдары, балақай, сиыр еті вагю сияқты
Give that nigga head, I’ll make his ass see the light, like a half-moon
– Бұл ниггерді башкаға беріңіз, мен оның есегін жарты ай сияқты жарықты көруге мәжбүр етемін.
Dropped the QC, pretty sure I made P M’s, like it’s past noon
– Сапаны бақылауды қалпына келтірді, мен PM-ді түстен кейін жасағаныма сенімдімін
All I really know is W’s and M’s, life lookin’ like a bathroom
– Мен тек “F” және “M” әріптерін білемін, өмір ваннаға ұқсайды.
All I really know is M bags, like I drove through in with a fast food
– Мен фаст-фудпен жүргендей M пакеттерін білемін
Sayin’ that I’m too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
– Мен өз сезімдеріме тым сақ болдым дейсіз бе, сізден кім сұраған?
Seven bodyguards, just in case somebody really wanna try and crash through
– Жеті оққағар, егер біреу шынымен де бұзуға тырысқысы келсе
Don’t know why I listen to you when I hear you talkin’, tell me it’s some half truth
– Мен сенің айтқаныңды естігенде неге сені тыңдайтынымды білмеймін, бұл жартылай шындық екенін айт
If I don’t play it, ran it, it look like an old hairstyle, girl, that’s past due
– Егер Мен оны қоспасам, қуып кетпесем, ол ескі шаш үлгісіне ұқсайды, мерзімі өткен қыз
If I don’t—
– Егер Мен мұны жасамасам—
What the fuck?
– Қандай желкек?
Like I
– Мен сияқты
