Бейнеклип
Текст Песни
She really gets around town in her old Cadillac
– Ол шынымен де өзінің ескі “Кадиллакымен” қаланы аралайды
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– Анасының джинсы шалбарында ол шынымен есегін көрсету үшін кесіп тастаған
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Ол макияж жасап, биік өкшелі туфли киген
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Оның шашы Құдайға бұйырды, ол қалағанын алады
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Оның тырнақтары жараланған жүрекпен қызарған ,өйткені ол жаман бейбақ
And all the boys wanna love her when she bats her
– Барлық ұлдар оны ұрған кезде оны жақсы көргісі келеді
Fuck me eyes
– Нахрен маған көз
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Ол шіркеуге барады (ол шіркеуге барады) тікелей клубтардан
They say she looks just like her momma before the drugs
– Олар оның есірткіге дейін анасына ұқсайтынын айтады
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Ол жай ғана күліп: “мен білемін” (мен білемін), “Ол маған шынымен жақсы үйретті” дейді
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Ол бала тәрбиесінде жақсы емес, Бірақ Ол Тозақты тәрбиелеуде жақсы”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Әкесі оны қорапта ұстайды, бірақ бұл жақсы емес
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Ұлдар оған тоймайды, ал оның балына тоймайды
Fuck me eyes
– Нахрен маған көз
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Баратын жері жоқ, ол жай ғана сапарға шығады (Ол жай ғана бірге).
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Ол жолаушыдан басқа ештеңеден қорықпайды
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Қараңғы автотұрақтағы (Автотұрақтағы)кейбір қарттардың жүк көлігінен
She’s just tryna feel good right now
– Ол дәл қазір өзін жақсы сезінуге тырысады
They all wanna take her out
– Олардың барлығы оны сыртқа шығарғысы келеді
But no one ever wants to take her home
– Бірақ оны ешкім ешқашан үйіне апарғысы келмейді
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Мисс Holiday Inn ретінде үш жыл жеңіліссіз
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– Шарап дүкенінің жанында орналастырылған, себебі ол ішке кіруге тым жас
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Олар одан неге қатты сөйлейтінін сұрайды (Қатты Сөйлейді)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Бұл аузыңмен не істейсің? “(Бұл ауыздың бәрі)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Бала, Егер Сен Исадан қорықпасаң, айналаңа кіріп, біліп ал
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Оның үлкен ақ күлкісімен (Ақ күлімсіреуімен)радио жарылды.
Pretty baby with the miles
– Мильдері бар сүйкімді сәби
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– Ол кетіп бара жатқанда, олар оның көзін сүртіп жатқанын ешқашан көрмейді
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Баратын жері жоқ, ол жай ғана сапарға шығады (Ол жай ғана бірге).
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Ол жолаушыдан басқа ештеңеден қорықпайды
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Қараңғы автотұрақтағы (Автотұрақтағы)кейбір қарттардың жүк көлігінен
She’s just tryna feel good right now
– Ол дәл қазір өзін жақсы сезінуге тырысады
They wanna take her out
– Олар оны сыртқа шығарғысы келеді
But no one ever wants to take her home
– Бірақ оны ешкім ешқашан үйіне апарғысы келмейді
Home, but no one ever wants to
– Үй, бірақ ешкім ешқашан қаламайды
Take her home
– Оны үйге апарыңыз
Oh, no one ever wants to
– О, ешкім ешқашан қаламайды
Take her home
– Оны үйге апарыңыз
Take her home
– Оны үйге апарыңыз
I’ll never blame her, I kinda hate her
– Мен оны ешқашан кінәламаймын, мен оны жек көремін
I’ll never be that kind of angel
– Мен ешқашан мұндай періште болмаймын
I’ll never be kind enough to me
– Мен ешқашан өзіме мейірімді болмаймын
I’ll never blame her for trying to make it
– Мен оны табысқа жетуге тырысқаны үшін ешқашан кінәламаймын
But I’ll never be the kind of angel
– Бірақ мен ешқашан мұндай періште болмаймын
He would see
– Ол көреді
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Баратын жері жоқ, ол жай ғана сапарға шығады
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Ол жолаушыдан басқа ештеңеден қорықпайды
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Қараңғы автотұрақтағы (Автотұрақтағы)кейбір қарттардың жүк көлігінен
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Ол дәл қазір өзін жақсы сезінуге тырысады (Дәл қазір)
She really gets around town
– Ол шынымен қаланы аралайды
She really gets around town
– Ол шынымен қаланы аралайды
She really gets around town
– Ол шынымен қаланы аралайды
