Бейнеклип
Текст Песни
Perfume and milk, the body in bloom
– Парфюмерия мен сүт, гүлденген дене
The falling leaves, the fallen fruit
– Құлаған жапырақтар, құлаған жемістер
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Шірік пен қирау, жер мен құрттар
The seasons change, the world turns
– Жыл мезгілдері өзгереді, әлем өзгереді
Trees turn grey and the land turns brown
– Ағаштар сұр түске боялып, жер қоңырға айналады
In a house in the woods on the edge of town
– Қаланың шетіндегі ормандағы үйде
Bury it deep, swallow it down
– Оны терең көміп, жұтып қойыңыз
Taking the herbs, a laurel crown
– Шөптерді алып, лавр тәжін алыңыз
Doing the work and sleeping alone
– Жұмысты орындау және жалғыз ұйықтау
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Телефоныма”Құдайдың Сүйіспеншілігінің Аяндары” жүктеп алу
Trying to read, but getting distracted
– Мен оқуға тырысамын, бірақ алаңдаймын
Trying to live, but feeling so damaged
– Мен өмір сүруге тырысамын, бірақ өзімді қатты ренжіткендей сезінемін
And all shall be well
– Және бәрі жақсы болады
All shall be well
– Бәрі жақсы болады
Miracles are often inconvenient
– Ғажайыптар жиі ыңғайсыз
And a prayer is a spell
– Ал дұға-бұл заклинание
I packed my bags and I got in the car
– Мен сөмкелерімді жинап, көлікке отырдым
A pilgrimage to wherever you are
– Қайда болсаңдар да қажылыққа барыңдар
April comes with its blossoms beaten by rain
– Сәуір жаңбырдың астында гүлденген гүлдерімен бірге келеді
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– О, үміт пен сұмдық, тағы да нарцистерді жырлау
The land, it thaws and the leaves turn green
– Жер, ол ериді және жапырақтары жасылға айналады
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Ал қысқы жасминмен қардың даңқының көк жұлдыздары
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Жібек және атлас, шілтер және былғарыдан жасалған киімдер
The one pink ribbon that holds me together
– Мені біріктіретін жалғыз қызғылт лента
And all shall be well
– Және бәрі жақсы болады
All shall be well
– Бәрі жақсы болады
Miracles are often inconvenient
– Ғажайыптар жиі ыңғайсыз
And a prayer is a spell
– Ал дұға-бұл заклинание
And I am changing, becoming something else
– Мен өзгеремін, басқа нәрсеге айналамын
A creature of longing, tending only to myself
– Тек өзіме ғана қарайтын сағыныштың жаратылысы
Licking my wounds, burrowing down
– Мен жараларымды жалап, қазып аламын
In a house in the woods on the edge of town
– Қаланың шетіндегі ормандағы үйде
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Емдеу баяу жүреді, ол келеді және кетеді
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Күн сәулесі, содан кейін қар жауады
The first green shoots in a sudden frost
– Алғашқы жасыл өскіндер кенеттен аязда
Oh, something’s gained when something’s lost
– О, бірдеңе жоғалған кезде бір нәрсе ұтылады
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Шірік пен қирау, жер мен құрттар
The seasons change, the world turns
– Жыл мезгілдері өзгереді, әлем өзгереді
The world turns
– Әлем айналады
Perfume and milk, the body in bloom
– Парфюмерия мен сүт, гүлденген дене
The falling leaves, the fallen fruit
– Құлаған жапырақтар, құлаған жемістер
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Шірік пен қирау, жер мен құрттар
The seasons change, the world turns
– Жыл мезгілдері өзгереді, әлем өзгереді
The world turns
– Әлем айналады
The world turns
– Әлем айналады
The world turns
– Әлем айналады

