Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Жапон Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

感じてる
– мен оны сеземін.
完璧以上に素晴らしく
– мінсізден де артық.
それは言葉では説明できないほど
– және бұл мен сөзбен айтып жеткізе алмайтын нәрсе.
最も純粋な現実の形を
– шындықтың таза формасы
神聖を
– қасиетті.

私は
– мен
苦しんできた この疲れる、
– мен бұл шаршаудан зардап шегемін、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– бұл ессіз әлемге батып кеткендей.
逃げ道はないと思ってたけど
– мен одан шығудың жолы жоқ деп ойладым.
ついに私はここにいる
– мен ақыры осындамын.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Мұндай махаббат енді ешқашан табылмайды, жоқ, шынымен де
こんな愛はもう二度と見つからない
– мен енді мұндай махаббатты енді ешқашан таба алмаймын.
あなたも感じられる?私が感じているように
– сіз оны сезе аласыз ба?мен өзімді қалай сезінемін
(パラダイスは誰のもの?)
– (Жұмақ кімге тиесілі?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– енді мұндай махаббатты енді ешқашан таба алмайтыныңды білемін.
こんな愛はもう二度と見つからない
– мен енді мұндай махаббатты енді ешқашан таба алмаймын.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– балам, мен саған бере аламын ба?
あなたがくれるように
– сіз оны маған бергеніңіз сияқты.
それから二人は分かち合う
– содан кейін олар бөліседі.

ありがとう
– рақмет сізге
どこにいってもあなたを感じる
– мен сені қайда барсам да сеземін.
今はわかる
– мен қазір білемін.
こんな風に愛することは二度とない
– мен сені енді ешқашан бұлай сүймеймін.

神聖で
– қасиетті.
甘く尊い招待状
– Тәтті Және Қымбат Шақыру
傷ついた心を癒して
– жараланған жүрегіңді емде
ここから出してくれと
– мені бұл жерден алып кеткеніңді қалаймын.
泣きわめく魂を修復する
– Жылаған жанды жөнде

いま私は
– енді мен.
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Құлап, бір-біріне ақырын соқтығысады
あなたの甘美な希望の光へと
– сіздің тәтті үміт нұрыңызға
天国からの抜け道などない
– көктен шығудың жолы жоқ.
ついに私たちはここにいる
– ақыры біз осындамыз.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Мұндай махаббат енді ешқашан табылмайды, жоқ, шынымен де
こんな愛はもう二度と見つからない
– мен енді мұндай махаббатты енді ешқашан таба алмаймын.
あなたも感じられる?私が感じているように
– сіз оны сезе аласыз ба?мен өзімді қалай сезінемін
(パラダイスは誰のもの?)
– (Жұмақ кімге тиесілі?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– енді мұндай махаббатты енді ешқашан таба алмайсың, білемін.
こんな愛はもう二度と見つからない
– мен енді мұндай махаббатты енді ешқашан таба алмаймын.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– балам, мен саған бере аламын ба?
あなたがくれるように
– сіз оны маған бергеніңіз сияқты.
それから二人は分かち合う
– содан кейін олар бөліседі.

ありがとう
– рақмет сізге
どこにいってもあなたを感じる
– мен сені қайда барсам да сеземін.
今はわかる
– мен қазір білемін.
こんな風に愛することは二度とないと
– мен сені енді ешқашан бұлай сүймеймін.


こんな風に愛することは二度とないと
– мен сені енді ешқашан бұлай сүймеймін.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: