Joey Bada$$ – MY TOWN Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

(Kirk on the beat)
– (Кирк соққыға жығылды)
These niggas must’ve forgot, man
– Бұл негрлер ұмытып кеткен болуы керек, адам
Ayo, y’all nigga must’ve forgot, man (New York City)
– Айо, сен бәріңді ұмытып кеткен боларсың, досым (Нью-Йорк)
Ha (You are now rockin’)
– Ха (сен қазір роккинсің)
Y’all niggas done fucked up now, man (With Joey Bada$$)
– Сіз қазір барлық негрлерді аяқтадыңыз, адам (Джой Бадамен бірге$ $)
Know I’m sayin’, are you stupid, are you dumb? (Young legend)
– Білесің бе, мен айтамын, сен ақымақсың ба, ақымақсың ба? (Жас аңыз)
Y’all niggas thought this was, man? (Yeah)
– Сіз бәріңіз ниггас деп ойладыңыз ба, адам? (Иә)
Nigga, fuck a 20v1, nigga, I take anybody (Ayo)
– Нигга, 20-дан 1-ге дейін, нигга, мен кез келген адамды аламын (Иә)
Take all y’all niggas, man (Grr)
– Барлық негрлеріңізді алыңыз, досым (Grr)
What y’all niggas want? (Badmon)
– Сізге барлық негрлер не қалайды? (Бадмон)

Look, your days is numbered like days of summer (Uh-huh)
– Қараңызшы, сіздің күндеріңіз жаз күндеріндей санаулы (у-у-у)
Rain or shine, I’ma bring that thunder
– Жаңбыр жауса да, жарқыраса да, мен бұл найзағайды әкелемін
You talkin’ like I can’t see light, yeah, okay
– Сіз мен жарықты көре алмайтындай сөйлейсіз, иә, жарайды
The question is it, me v. you or you v. Ray?
– Мәселе мынада, мен саған қарсымын ба, Әлде Сен Рэйге қарсысың ба?
Either way these L’s gettin’ passed out
– Қалай болғанда Да, Бұл ” Л ” есінен танып қалады
Lights off, when I black out
– Мен сөнген кезде шамдар сөнеді
Swervin’ in the lane with me, better crash out
– Свервин ‘ менімен бірге жолақта, апатқа ұшыраған дұрыс
You niggas light weight, I swear I ain’t even maxed out
– Сіз жеңіл салмақты ниггассыз, ант етемін, мен тіпті шаршамадым
No matter what stage they put you on, you still assed out (Ha-ha)
– Олар сізді қандай кезеңге қойса да, сіз әлі де есеңгіреп қалдыңыз (Хаха)
Your thirst for attention is sad
– Сіздің назарыңызға деген шөлдеуіңіз қайғылы
Nothing you could say could take away that sus shit you said on VLAD (Ayo)
– СІЗ ВЛАД (Айо)туралы айтқан сөздеріңіздің ешқайсысын алып тастай алмадыңыз.
I would say, I’ma get on your ass, but you might like that (Ayo)
– Мен сенің есегіңе отырамын деп айтар едім, бірақ саған ұнауы мүмкін (Айо)
I’m smokin’ all you niggas in the blunt, this the ‘Lyt pack
– Мен сенің барлық негрлеріңді темекі шегемін, бұл “Лайт” пакеті
The irony for months, they told Joey to fight back
– Бір қызығы, бірнеше ай Бойы Олар Джойға қарсы тұруды бұйырды
Now, every punch line, they need a crutch and a ice pack
– Енді әрбір соққы сызығына балдақ пен мұз пакеті қажет
I’m silly with the upper cuts, theres video proof (Facts)
– Мен жоғарғы кесінділерге ақымақпын, бейне дәлелдер бар (Фактілер)
Fuck y’all niggas still tweetin’ for? Get in the booth (Get in the booth, nigga)
– Қарғыс атсын, сен әлі де твиттерде жазасың ба? Стендке отырыңыз (стендке Отырыңыз, нигга)
I’m really the truth, got better off callin’ a truce
– Мен шынымен де шыншылмын, бітімгершілікке шақырғаным жақсы болды
Better yet, get the general, I’m killing his troops (Grrt)
– Одан да жақсысы, генералға хабарласыңыз, мен оның әскерлерін өлтіремін (Grrt)
I put the last nigga in a body bag
– Мен соңғы нигганы мәйіт қапшығына салдым
Now I just spun back to get his dog tag (Grrt)
– Енді мен оның ит белгісін (Grrt)алу үшін артқа бұрылдым
Thought I told y’all, niggas ain’t fuckin’ with me, rhyme for rhyme
– Мен саған бәріңе айттым деп ойладым, ниггас менімен араласпайды, рифма үшін рифма
They ain’t war ready, they more ready for Comic-Con (Haha)
– Олар соғысқа дайын емес, Комикстерге Дайын (Хаха)
Who want it with the rap phenomenon? Take a number, fall in line
– Рэп феноменімен мұны кім қалайды? Санды алыңыз, кезекке тұрыңыз
I’ma get through the day fast like Ramadan
– Мен Бұл күнді Рамазан сияқты тез өткіземін
I’m the real bogeyman, y’all niggas should be afraid
– Мен нағыз қорқыныштымын, сіз барлық негрлерден қорқуыңыз керек
Fuck takin’ y’all so long? You niggas seven days
– Бля, сен бәріңді сонша ұзақ ұстайсың ба? Сіз жеті күн бойы ниггассыз
All ’em shots y’all took and I ain’t even get grazed
– Олардың барлық суреттерін сіз түсірдіңіз, мен тіпті жайылымға шықпаймын
Sonnin’ y’all, Kanan ain’t the only thing gettin’ raised
– Соннин, сен бәрің, Канан тәрбиелейтін жалғыз нәрсе емессің
Triple entendre, don’t even ask me how I packed him out
– Үштік ниет, тіпті оны қалай жинағанымды сұрамаңыз
Punch lines pack a Pacquiao (Boom-bow)
– Соққы сызықтары Пакьяоны (Бум-садақ)орайды
Tell ’em real bars is back in style (Bang)
– Оларға нағыз барлардың сәнге оралғанын айтыңыз (Бах)
And y’all niggas gettin’ smoked like Black & Milds, chill
– Және сіз барлық ниггаздарды Қара және Жұмсақ, салқын сияқты ыстайсыз
I heard the streets call you “Quill”
– Мен көшелерде сені”Квилл”деп атайтынын естідім.
No wonder why your feathers ruffle
– Неліктен қауырсындарыңыз дірілдеп тұрғаны таңқаларлық емес
Bird nigga teach a man to scuffle (Teach ’em)
– Нигга құсы ер адамды төбелесуге үйретеді (Оларды Үйретіңіз)
I’m a gladiator, word to Russel
– Мен гладиатормын, расселге сөз беремін
Flexing on you niggas and I ain’t even had to move had to move a single—
– Саған, ниггасқа, мен тіпті қозғалудың қажеті жоқ еді, мен бір нәрсені жылжытуым керек еді—
The kid from West Brook’ got the whole West cooked (Uh-huh)
– Батыс Бруктан келген жігіт “Бүкіл Батысты пісірді” (Ух-а-а)
They jabs weak now, heard they workin’ on they best hook (Uh-huh)
– Олар қазір әлсіз соққылар жасап жатыр, олар ең жақсы ілмекпен жұмыс істеп жатқанын естіді (У-у-у)
Look, Ray Vaughn was so last week
– Қараңызшы, Рэй Вон өткен аптада осылай болды
Now, I’m hearing shit about some nigga named “Ass Cheek”
– Енді мен”Есек Щек”деп аталатын кейбір ниггалар туралы естимін.
Who wanna be the next victim?
– Келесі құрбан кім болғысы келеді?
How many Top Dawgs will it take to sick ’em? (I’m sick)
– Олар ауырып қалу үшін Қанша Ең Жақсы Бала қажет болады? (Мен ауырып тұрмын)
Tryna take a bite out the apple, it’s just forbidden (Ha)
– Мен алманы тістеп алуға тырысамын, бұл жай ғана тыйым салынған (Га)
I’ma break them down ’til the atom, this split ’em, when I hit ’em
– Мен оларды атомға дейін ыдыратамын, бұл оларды бөлгенде, мен оларды ұрған кезде
With the finisher, eyes on the prize, hand on my fire, don’t make me pull it sir
– Аяқтаушымен, жүлдеге көз жүгіртіп, қолымды отқа қойып, мені оны тартуға мәжбүрлемеңіз, сэр
Better be wise
– Ақылды болған жақсы
‘Cause if it would occur, I’m dottin’ T’s and cross your I’s like Whitaker
– Себебі, егер бұл орын алса, мен нүкте қоймаймын және Сіздің “Мен Уитакер сияқтымын” деген сөзіңізді кесіп өтемін.
The plot is now thicker than Vivica Fox is (Uh-huh)
– Сюжет Қазір Вивика Фоксқа қарағанда қалыңырақ (Ух-ху)
I’m killin’ ya, really the villain, I’m back and restoring the feeling
– Мен сені өлтіремін, шынымен де зұлым, мен қайтып келіп, сезімімді қалпына келтіремін
Y’all niggas is really the fillings
– Сіздің барлық негрлеріңіз шынымен де толтырғыш болып табылады
Nothin’ but my childrens, these flows could break ceilings, knock buildings down
– Менің балаларымнан басқа ештеңе жоқ, бұл ағындар төбелерді бұзып, ғимараттарды құлатуы мүмкін
Told y’all niggas “I’m back,” I know you feel it now
– Мен саған барлық ниггаздарға: “мен қайтып келдім”, – дедім, енді сен мұны сезінетініңді білемін.
And that was cute making it seem like you predicted my bars
– Және бұл сүйкімді болды, бұл менің барларымды болжағандай әсер қалдырды
When in reality you heard my freestyle since March
– Сіз Менің фристайлымды Наурыздан бастап қашан естідіңіз
I’m calling your bluff, you wanna see me ’cause you runnin’ from Lux
– Мен сені блуф деп атаймын, Сен Мені Көргің келеді, Өйткені Сен Люкс бөлмесінен қашып кетесің

When niggas who say they want power, ghost the script (That’s right)
– Билікке мұқтаж деп айтатын негрлер сценарийді елестеткен кезде (бұл дұрыс)
Post the the battle, you don’t commit
– Ұрысты жариялаңыз, сіз міндеттеме алмайсыз
But what I can do is put it on wax, you know it’s lit, hold up, nigga
– Бірақ менің қолымнан келетіні-оны балауызға жағу, оның жанып тұрғанын білесің, күте тұр, нигга
This bitch skateboardin’ and doing tricks (Uh-huh)
– Бұл қаншық скейтбордингпен айналысады және трюктерді орындайды (У-у-у)
Oh, I’m a shoo-in, I was just at Jordan with the kickflips (Nigga)
– О, мен жай ғана иорданияда кикфлиппен (Нигга)болғаныма қуаныштымын.
What we doing? East to the West, that’s crossroads for you and never we intersect (Woo)
– Біз не істеп жатырмыз? Шығыстан Батысқа қарай, бұл сіз үшін қиылыс және біз ешқашан қиылыспаймыз (Уу)
Line for line and hashtag it (Uh-huh)
– Жолға арналған сызық және оны хэштег (Ух-ху)
This ain’t ’bout good kids or badasses (Damn)
– Бұл жақсы балалар немесе жаман балалар туралы емес (Қарғыс атсын)
It’s when punks who talk like they want it, don’t have at its
– Дәл сол кезде өздері қалағандай сөйлейтін панктарда бұл болмайды
It’s for the palace, pour the chalice, I’m a king, you a challenger
– Бұл сарайға арналған, тостағанды құйыңыз, мен патшамын, сіз қарсылассыз
This light work and my aura on Aurora Borealis
– Бұл жеңіл жұмыс Және Менің Аврора Бореалисіндегі аурам
Ignore the challenge, hype me up, nigga, I want all the value
– Қиындықты елемеңіз, мені алдаңыз, нигга, мен барлық құндылықты қалаймын
Cut it out, ’cause for the record we ain’t talking songs and albums or performing ballads just Or rhetorical talent, get swiped, at me, ain’t valid
– Оны кесіп тастаңыз, өйткені жазбада біз әндер мен альбомдар туралы сөйлеспейміз, балладаларды жай ғана орындамаймыз немесе риторикалық талантымызды көрсетпейміз, мені ұрып – соғыңыз, бұл дұрыс емес
Can’t chase ’em, so bank on ’em to come and get that check
– Мен оларды қуа алмаймын, сондықтан олар келіп, осы чекті алатынына сеніңіз
Then he puts it all in the balance to fall over flat
– Содан кейін ол бәрін тепе-теңдікке қойып, құлап кетеді
Tried to climb the mountain and he broke his back
– Тауға көтерілуге тырысты, ол арқасын сындырды
LA strips, players and six-fours with [lift?] chambers, how you switch up?
– Лос-анджелестегі стриптиз, ойыншылар және алты төрттік [лифтпен?] палаталар, сіз қалай ауысасыз?
You ain’t hit us like mama, the whips raised in
– Сіз бізді анамдай ұрмайсыз, қамшылар көтерілді
My slip hangin’ a [?], [Raymon?] the kitchen, don’t miss
– Менің слипім ілулі тұр [?], [Раймон?] ас үй, жіберіп алмаңыз
Thing in position, her kid came in here sniffing, I’m cookin though
– Жағдайы жақсы, оның баласы мұнда иіскеп келді, бірақ мен тамақ дайындап жатырмын
This troll nigga fakin, making window shop payments
– Бұл тролль нигга факин, терезе арқылы төлем жасайды
I’m serious, I’m a mannequin show ’em, displaying
– Мен байсалдымын, мен оларды көрсететін манекен шоуымын
And he gon catch a fit he can’t hang with
– Және ол ұстай алмайтын ұстаманы ұстайды
Tee Grizzley, I’m big gaming, the Knicks head coach, I’m putting pain in
– Ти Гриззли, мен үлкен ойыншымын, Никстің бас жаттықтырушысы, мен өзімді ренжітемін
You been on the ropes (Woo)
– Сіз арқанмен жүрдіңіз (Уу)
That’s why you wear that ski mask, careers on a slope (Huh)
– Сондықтан сіз бұл шаңғы маскасын киесіз, мансап еңісте (Иә)
Your shit playin’ freeze tag, you been going for broke
– Сіздің боқтарыңыз “мұздату” белгісін ойнайды, сіз бәрін бүлдіргіңіз келді
End game, Joey out here lightin’ you up
– Ойынның соңы, Джой сені осында жарықтандырады
Niggas playin’ with your name
– Ниггаз сіздің атыңызбен ойнайды
I’m just sayin’
– Мен жай ғана айтамын’

Shit, they thought it was a game, man
– Бок, олар бұл ойын деп ойлады, адам
Shit, catch me court side, Knicks game, man
– Қарғыс атсын, мені сотта ұстаңыз, Никс ойыны, адам
Huh, I ain’t playin’, man (Ha)
– Иә, мен ойнамаймын, жігіт (Ха)
Yeah, that’s right, look (That’s right)
– Иә, бұл дұрыс, қараңыз (бұл дұрыс)

This the home of the 9/11, the place of a lost choppers (Yeah)
– Бұл 11 қыркүйектің үйі, жоғалған тікұшақтардың орны (Иә)
We still bangin’, nigga, we ain’t never lost power
– Біз әлі де ұрып-соғып жатырмыз, нигга, біз ешқашан күшімізді жоғалтпаймыз
You now fuckin’ with the BK Batman, Harlem assasain
– Енді Сіз Б. К. Бэтменмен, Гарлем ассасинмен бірге боласыз
Line ’em up, we toe-tagging, nigga
– Оларды қатарға тұрғызыңыз, біз саусақтарымызды белгілейміз, нигга
Uh, welcome to New York City (Yeah)
– Ух, Нью-Йоркке қош келдіңіз (Иә)
Yeah, welcome to New York City (Yeah)
– Иә, Нью-Йоркке қош келдіңіз (Иә)
Uh, I’m from New York City
– Ух, Мен Нью-Йорктенмін
That’s right, I’m from New York City, nigga
– Дұрыс, мен нью-Йорктенмін, нигга
Uh (This what New York City sound like)
– Ух (Нью-Йорк осылай естіледі)
Respect that ho
– Мұны құрметтеңіз
Yeah, really like that
– Иә, шынымен де солай
I’m really like that (Facts)
– Мен шынымен осындаймын (Фактілер)
Fuck you niggas thought, man?
– Бля, сен ниггас ойладың, адам?
(Man, the Harlem assassin)
– (Адам, Гарлемдегі өлтіруші)
What happenin’?
– Не болды?
From the birthplace of Michael Jordan
– Майкл Джорданның туған жерінен
The home of Biggie Smalls, nigga
– Бигги Смоллстың үйі, нигга
The home of H-O-V, nigga
– H-O-V үйі, нигга
Stay in your lane
– Өз жолыңызда болыңыз
Find somethin’ safe to play with, this ain’t a game
– Ойнауға қауіпсіз нәрсені табыңыз, бұл ойын емес
(Kirk on the beat)
– (Кирк соққыға жығылды)


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: