Бейнеклип
Текст Песни
Let’s get it
– Оны алайық
New York City (Ayo), stand up
– Нью-Йорк (Ayo), тұрыңыз
I’m back (That’s right)
– Мен қайтып келдім (бұл дұрыс)
Stupid or you dumb?
– Ақымақ па, әлде ақымақсың ба?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Никс 6-шы ниггада, Джой 1-де)
Look
– Қарау
What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Сіз Қандай Ең Жақсы Доссыз? Сіз Көбірек Ших Цзы
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Сіз зертханада клондалғансыз, ит, сіз жасандысыз
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Сіз өзіңіздің этикеткаңызбен танымал болдыңыз, өйткені сіздің өнеріңіздің ресми өкілі (Фактілер)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– Мен сізді түзету үшін қаншалықты сынғаныңыз туралы айтудың қажеті жоқ
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Өйткені мен саған оқ атқанда, сені сағыну қиын болар еді (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Бұл нөмірді басу үшін журналды жүктеудің қажеті жоқ (Жоқ)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Шындығында, бұл тіпті оқ емес, олар зымырандар (бұл дұрыс)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Трина Бададан асып түсуге тырысады$ $? (Хаха) Сондықтан мен сені жұмыстан шығаруым керек (сен күлкілісің)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Барлығыңыз үресіз, тістемейсіз (Ух), бірақ иттерді ұрыңыз, айқайлаңыз
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Бір-екі қаңғыбас ұсталды, енді оларды жағасына киетін кез келді
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Мен оларға ең жоғары доллар үшін ақы алып жатқанда шіріп кетуге рұқсат етемін
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Сіз Ең Жақсы құрамнан шығарылған келесі негрсіз (Фактілер)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– МЕН СЕБЕПШІ БОЛАМЫН (Иә), жарайды, мен бәс тігемін
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Сіз ауру ит тәжірибелі ветеринармен сиыр ищ іздеп жүрсіз бе
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Мен ауру күшіктерді эвтанизациялаймын, нигга, сен көресің (көресің)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Сіз дұрыс емес ағашқа үріп жатырсыз ба, менің ойымша, сіз менімен бірге жүресіз бе? (Нигга, сен үндемедің)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Бұл сіздің есегіңізді қарғыбаудан Босататын уақыт (Дәл солай).
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Бес жылға келісімшартқа отырып, мен сіздің ең маңызды сәтіңізді бастан өткердім (бұл қайғылы)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Сіз шығарған бірде-бір әнді ешкім атай алмайды (бұл дұрыс)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Тіпті “Crashout” сіздің бастапқы битіңіз емес еді (Фактілер)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Джой құлаған сайын, көрдіңіз бе, ол тамақтанады
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Мен сіз үшін БҮКІЛ TDE-ден гөрі көп нәрсе жасадым (TDE, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Бұл өте жаман, нигга, сен маған қол қоюың керек еді (өте жаман)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Біреу Бізге TDEast (TDEast, нигга)бастайтынымызды Айтады.
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Бір қызығы, олар промо-акция Үшін Кәсіби атауды қалай қолдануы керек (Иә)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Алайда, ең төменгі деңгейде, менің ойымша, сіз ниггас гомо (Айо)екенсіз.
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Сіз Нүкте дикті аузыңызға қалай отырғызасыз (Айо)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Бұл мен айтқан дик-лик туралы (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Сіз, ниггаздар, әсер ету үшін бәрін жасар едіңіз
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Сізді тіпті үйіне кіргізбейтін негрлердің кесірінен апатқа ұшыраңыз
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Менің ойымша, сізде оның нөмірі де жоқ (сіз, иттер).
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Шөлдеудің аштық кейпіне енгені қызық
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Мен отыруым керек еді, кішіпейіл болуым керек еді, бірақ енді мен сені ұл етуім керек еді
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Бұл кішкентай жарық сәулесі сіздің өміріңіздегі ең үлкен жарқырау болады
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Мен жай ғана ағып жатқан жоқпын, мен сіздің жаныңызбен микрофонмен сөйлесемін
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Сіз менімен темекі шеккіңіз келмейді, өтінемін, маған жарық беріңіз
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Сізге менің ызылдағаным керек, Мен Сәуледен тыс жарық жылдарымын
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Менің қатысуымды қалайсыз ба, сонда сіз менің күйеуім туралы айттыңыз ба?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Әлбетте, мен рингке шығудан қорықпаймын(Иә)
I mean, even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Менің айтайын дегенім, Тіпті Джервонта патша болу үшін бірнеше бомждармен күресуге мәжбүр болды (Бум-бау-бинг-бинг).
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Қарғыс атсын, Маған вонды өлтірудің басқа амалын қалдырма (Иә)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Сіздің резервуарыңыздағы қант, бірақ Сізде Қант Сәулесі Жоқ, Вон (Эй)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Гей Вон, олармен жұдырықтасуды жалғастырыңыз жастық қолдар
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Сіз тіпті делдал емессіз, сіз жай ғана кішкентай адамсыз
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Бля виппин ‘ фут, біз райман сияқты қолымызды лақтырамыз
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Сіз Рэй Лиотта емессіз, сіз қанша адам жасадыңыз?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but aye, man (Look)
– Мен сенің қалтаң туралы айтпаймын дедім, бірақ иә, адам (Қара)
You need a optician just to see Ray bands
– Сәулелік жолақтарды көру үшін сізге оптика қажет
Go fetch a coffee for your CEO
– Бас ДИРЕКТОРЫҢЫЗҒА кофе алуға барыңыз
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly, I can see he owed
– “Себебі, сандар бойынша, мен оның қарыз екенін анық түсінемін”.
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Аузыңыз ағып жатыр, қалталарыңыз төмен ағып жатыр (Ух-ах)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Мен белсендімін және белсендімін ” (Иә), иә
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– Бұл Тек Мен Және Пак білетін нәрсе (Фактілер)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Отпен ойнаңыз, сонда сіз күйіп қаласыз (бұл дұрыс)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Тыңда және үйрен балам, сен интерн болғаның жақсы болды
Better yet, a mascot (Uh-huh)
– Одан да жақсысы, бойтұмар (У-у-у)
I been a beast with these flows, nigga, you can ask Dot
– Мен осы ағындармен аң болдым, нигга, Сіз Нүктеден сұрай аласыз
Killuminati Pt. 2, yeah, that was my last shot
– Киллуминати Пт. 2, иә, бұл менің соңғы соққым болды
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– Бұл Мен Билеушінің Арқасының арасындағы айырмашылық, түсінікті болайық (Ух-ах)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Мен Сені Қарсы Аламын, Кенни, бірақ мен сені жақсы білетініңді білемін (Ух-а-а)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Сіз қандай да бір бәсекелестік іздеп жүрсіз бе? Онда менің дәл осы жерде болатынымды біл
Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Дәл осылай, қараңыз (Иә-иә)
It’s live nigga rap
– Бұл тірі нигга рэпі
We live and direct (Grr)
– Біз өмір сүреміз және басқарамыз (Grr)
(Ayy)
– (Иә)
I’m back (Nigga, what?)
– Мен қайтып келдім (Нигга, не?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– Нью-Йорк, мұнда және қазір реппин ‘ (төменде Болыңыз)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Джой Бадамен Бірге $ $ (Ух-ах)
(East Coast, nigga)
– (Шығыс Жағалау, нигга)
You gotta love it, yeah
– Сізге ұнауы керек, иә
That’s right
– Дәл солай
Joey Brunson, uh
– Джой Брансон, иә
Yeah
– Иә
The Finals, nigga
– Финал, нигга
And you failed the test, nigga
– Ал сен сынақтан өте алмадың, нигга
You fuckin’ failed
– Сіз сәтсіздікке ұшырадыңыз
