Бейнеклип
Текст Песни
After the war, I went back to New York
– Соғыстан Кейін Мен Нью-Йоркке оралдым
A-After the war, I went back to New York
– А-соғыстан Кейін Мен Нью-Йоркке оралдым
I finished up my studies and I practiced law
– Мен оқуымды бітіріп, заңгерлікпен айналыстым
I practiced law, Burr worked next door
– Мен заңгерлікпен айналыстым, Бурр көрші жерде жұмыс істеді
Even though we started at the very same time
– Біз бір уақытта бастағанымызға қарамастан
Alexander Hamilton began to climb
– Александр Гамильтон көтеріле бастады
How to account for his rise to the top?
– Оның шыңға көтерілуін қалай түсіндіруге болады?
Man, the man is
– Адам, бұл адам
Non-stop
– Тоқтаусыз
Gentlemen of the jury, I’m curious, bear with me
– Қазылар алқасының мырзалары, мен қызықпын, маған шыдаңыз
Are you aware that we’re making history?
– Біздің тарих жасап жатқанымызды білесіз бе?
This is the first murder trial of our brand-new nation
– Бұл біздің жаңа ұлтымызды өлтіру туралы алғашқы сот процесі
The liberty behind deliberation
– Талқылаудың артындағы еркіндік
Non-stop
– Тоқтаусыз
I intend to prove beyond a shadow of a doubt
– Мен мұны күмәнсіз дәлелдеуге ниеттімін
With my assistant counsel—
– Менің кеңесшімнің көмекшісімен—
Co-counsel
– Бірлескен кеңесші
Hamilton, sit down
– Гамильтон, отыр
Our client Levi Weeks is innocent
– Біздің клиент Леви Уикс кінәсіз
Call your first witness
– Бірінші куәгеріңізді шақырыңыз
That’s all you had to say
– Мұның бәрін айту керек болды
Okay
– Жарайды
One more thing—
– Тағы бір нәрсе—
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Неліктен сіз өзіңізді бөлмедегі ең ақылдымын деп ойлайсыз?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Неліктен сіз өзіңізді бөлмедегі ең ақылдымын деп ойлайсыз?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Неліктен сіз өзіңізді бөлмедегі ең ақылдымын деп ойлайсыз?
Soon that attitude may be your doom
– Көп ұзамай бұл көзқарас сіздің тағдырыңызға айналуы мүмкін
Aww
– О-о-о
Why do you write like you’re running out of time?
– Неге уақытың таусылып бара жатқандай жазасың?
Write day and night like you’re running out of time?
– Уақытың таусылғандай күндіз-түні жазасың ба?
Every day you fight like you’re running out of time
– Күн сайын сіз уақытыңыз таусылғандай төбелесесіз
Keep on fighting, in the meantime—
– Осы уақытта күресуді жалғастырыңыз—
Non-stop
– Тоқтаусыз
Corruption’s such an old song that we can sing along in harmony
– Сыбайлас жемқорлықтың ескі әні сонша, біз оны үйлесімді түрде айта аламыз
And nowhere is it stronger than in Albany
– Олбанидегідей еш жерде күшті емес
This colony’s economy’s increasingly stalling
– Бұл колонияның экономикасы барған сайын тығырыққа тірелуде
And honestly, that’s why public service seems to be calling me
– Шынымды айтсам, сондықтан мемлекеттік қызмет маған қоңырау шалып жатқан сияқты
He’s just non-stop
– Ол жай ғана тоқтаусыз
I practiced the law, I practically perfected it
– Мен заңмен айналыстым, оны іс жүзінде жетілдірдім
I’ve seen injustice in the world and I’ve corrected it
– Мен әлемдегі әділетсіздікті көріп, оны түзеттім
Now for a strong central democracy
– Енді күшті орталық демократияға көшейік
If not, then I’ll be Socrates
– Егер жоқ болса, Онда Мен Сократ боламын
Throwing verbal rocks at these mediocrities
– Осы орташалықтарға ауызша тастарды лақтыру
Aww
– О-о-о
Hamilton, at the Constitutional Convention:
– Гамильтон Конституциялық Конвенцияда:
I was chosen for the Constitutional Convention
– Мен Конституциялық Конвенцияға қатысу үшін таңдалдым
There as a New York junior delegate:
– Онда Нью-Йорктегі кіші делегат ретінде:
Now what I’m gonna say may sound indelicate
– Енді менің айтайын дегенім өшпес болып көрінуі мүмкін
Aww
– О-о-о
Goes and proposes his own form of government (What?)
– Барып, өзінің басқару формасын ұсынады (Не?)
His own plan for a new form of government (What?)
– Оның жаңа басқару нысанын құру жөніндегі жеке жоспары (Не?)
Talks for six hours, the convention is listless
– Келіссөздер алты сағатқа созылады, конвенция летаргиялық
Bright young man
– Жарқын жас жігіт
Yo, who the F is this?
– Йо,Бұл Кім?
Why do you always say what you believe?
– Неге сен әрқашан сенетін нәрсені айтасың?
Why do you always say what you believe?
– Неге сен әрқашан сенетін нәрсені айтасың?
Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies
– Әрбір декларация сіздің жауларыңыз үшін тегін оқ-дәрілерге кепілдік береді
Aww
– О-о-о
Why do you write like it’s going out of style? (Going out of style, hey)
– Неге сәнден шығып бара жатқандай жазасың? (Сәнден шығып бара жатыр, эй)
Write day and night like it’s going out of style (Going out of style, hey)
– Күндіз-түні сәнден шығып бара жатқандай жаз (сәнден Шығып бара жатыр, эй)
Every day you fight like it’s going out of style
– Күн сайын сіз сәнден шығып бара жатқандай төбелесесіз
Do what you do
– Не істесең соны істе
Alexander?
– Александр?
Aaron Burr, sir
– Аарон Берр, сэр
Well, it’s the middle of the night
– Жарайды, түн ортасы болды
Can we confer, sir?
– Біз кеңес бере аламыз ба, сэр?
Is this a legal matter?
– Бұл заңды мәселе ме?
Yes, and it’s important to me
– Ия, және бұл мен үшін маңызды
What do you need?
– Саған не керек?
Burr, you’re a better lawyer than me
– Берр, сен менен гөрі жақсы заңгерсің
Okay?
– Жақсы?
I know I talk too much, I’m abrasive
– Мен тым көп сөйлейтінімді білемін, мен абразивті адаммын
You’re incredible in court
– Сіз сотта кереметсіз
You’re succinct, persuasive
– Сіз қысқа, сендіргішсіз
My client needs a strong defense, you’re the solution
– Менің клиентіме күшті қорғаныс қажет, сіз шешім қабылдайсыз
Who’s your client?
– Сіздің клиентіңіз кім?
The new U.S. Constitution?
– АҚШ-тың жаңа Конституциясы?
No
– Жоқ
Hear me out
– Мені тыңдаңыз
No way
– Амал жоқ
A series of essays, anonymously published
– Анонимді түрде жарияланған эсселер сериясы
Defending the document to the public
– Құжатты жұртшылық алдында қорғау
No one will read it
– Оны ешкім оқымайды
I disagree
– Мен келіспеймін
And if it fails?
– Ал егер ол сәтсіз болса?
Burr, that’s why we need it
– Бурр, сондықтан бізге бұл керек
The constitution’s a mess
– Конституцияда толық тәртіпсіздік бар
So it needs amendments
– Сондықтан оған түзетулер қажет
It’s full of contradictions
– Бұл қайшылықтарға толы
So is independence
– Тәуелсіздік сияқты
We have to start somewhere
– Біз бір жерден бастауымыз керек
No, no way
– Жоқ, мүмкін емес
You’re making a mistake
– Сіз қателесесіз
Good night
– Қайырлы түн
Hey
– Сәлем
What are you waiting for?
– Сіз не күтіп тұрсыз?
What do you stall for?
– Сіз не үшін тоқтайсыз?
What?
– Не болды?
We won the war, what was it all for?
– Біз соғыста жеңіске жеттік, мұның бәрі не үшін қажет болды?
Do you support this constitution?
– Сіз бұл конституцияны қолдайсыз ба?
Of course
– Әрине
Then defend it
– Содан кейін оны қорғаңыз
And what if you’re backing the wrong horse?
– Ал егер сіз дұрыс емес атты қолдасаңыз ше?
Burr, we studied and we fought and we killed
– Бурр, біз оқыдық, соғысып, өлтірдік
For the notion of a nation we now get to build
– Біз қазір құра алатын ұлт идеясы үшін
For once in your life, take a stand with pride
– Өміріңізде бір рет мақтанышпен тұрыңыз
I don’t understand how you stand to the side
– Мен сенің шетте қалай тұрғаныңды түсінбеймін
I’ll keep all my plans close to my chest
– Мен барлық жоспарларымды өзіме жақын ұстаймын
Wait for it, wait for it, wait
– Күте тұрыңыз, күте тұрыңыз, күте тұрыңыз
I’ll wait here and see which way the wind will blow
– Мен осында күтіп, желдің қай жаққа соғатынын көремін
I’m taking my time watching the afterbirth of a nation
– Мен ұлттың дүниеге келуін көруге асықпаймын
Watching the tension grow
– Шиеленістің артып келе жатқанын көру
I am sailing off to London
– Мен Лондонға жүзіп бара жатырмын
I’m accompanied by someone who always pays
– Мені үнемі төлейтін адам ертіп жүреді
I have found a wealthy husband
– Мен бай күйеу таптым
Who will keep me in comfort for all my days
– Кім мені күні бойы жұбатады
He is not a lot of fun, but there’s no one
– Ол өте көңілді емес, бірақ ол жерде ешкім жоқ
Who can match you for turn of phrase
– Сөз тіркесі үшін сізге кім сәйкес келуі мүмкін
My Alexander
– Менің Александрым
Angelica
– Анжелика
Don’t forget to write
– Жазуды ұмытпаңыз
Look at where you are
– Сіз қайда екеніңізді қараңыз
Look at where you started
– Неден бастағаныңызды қараңыз
The fact that you’re alive is a miracle
– Сіздің тірі екеніңіз-бұл керемет
Just stay alive, that would be enough
– Тек тірі қал, бұл жеткілікті болар еді
And if your wife could share a fraction of your time
– Ал егер сіздің әйеліңіз сіздің уақытыңыздың бір бөлігін бөлісе алса
If I could grant you peace of mind
– Егер мен саған жан тыныштығын бере алсам
Would that be enough?
– Бұл жеткілікті ме?
Alexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
– Александр Джеймс Мэдисонмен және Джон Джеймен күш біріктіріп, Америка Құрама Штаттарының Жаңа Конституциясын Қорғауға арналған “Федералистік Құжаттар” атты эсселер сериясын жазады
The plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
– Жоспар бойынша барлығы жиырма бес эссе жазу керек еді, жұмыс үш адамға біркелкі бөлінді
In the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
– Соңында олар алты айдың ішінде сексен бес эссе жазды
John Jay got sick after writing five
– Джон Джей бес хат жазғаннан кейін ауырып қалды
James Madison wrote twenty-nine
– Джеймс Мэдисон жиырма тоғыз жазды
Hamilton wrote the other fifty-one
– Гамильтон қалған елу бірін жазды
How do you write like you’re running out of time?
– Уақытыңыз таусылғандай қалай жазасыз?
Write day and night like you’re running out of time?
– Уақытың таусылғандай күндіз-түні жазасың ба?
Every day you fight like you’re running out of time
– Күн сайын сіз уақытыңыз таусылғандай төбелесесіз
Like you’re running out of time
– Уақытыңыз таусылып бара жатқандай
Are you running out of time?
– Уақытыңыз таусылып жатыр ма?
Aww
– О-о-о
How do you write like tomorrow won’t arrive?
– Ертең келмейді деп қалай жазасың?
How do you write like you need it to survive?
– Сізге өмір сүру үшін қажет сияқты қалай жазасыз?
How do you write every second you’re alive?
– Сіз тірі болған әрбір секундты қалай жазасыз?
Every second you’re alive? Every second you’re alive?
– Әр секунд сайын сен тірісің бе? Әр секунд сайын сен тірісің бе?
They are asking me to lead
– Олар мені жетекшілік етуімді сұрайды
I’m doin’ the best I can
– Мен қолымнан келгеннің бәрін істеп жатырмын
To get the people that I need
– Маған қажет адамдарды алу үшін
I’m askin’ you to be my right hand man
– Мен сенен менің оң қолым болуыңды сұраймын
Treasury or State?
– Қазынашылық па, Әлде Мемлекет пе?
I know it’s a lot to ask
– Мен көп нәрсе сұрайтынымды білемін
Treasury or State?
– Қазынашылық па, Әлде Мемлекет пе?
To leave behind the world you know
– Сіз білетін әлемді артта қалдыру үшін
Sir, do you want me to run the Treasury or State department?
– Мырза, Менің Қаржы Министрлігін немесе Мемлекеттік департаментті басқарғанымды қалайсыз ба?
Treasury
– Қазынашылық
Let’s go
– Барайық
Alexander
– Александр
I have to leave
– Мен кетуім керек
Alexander
– Александр
Look around, look around at how lucky we are to be alive right now
– Айналаңызға қараңыз, айналаңызға қараңыз, дәл қазір тірі қалғанымызға қаншалықты бақыттымыз
Helpless
– Дәрменсіз
They are asking me to lead
– Олар мені жетекшілік етуімді сұрайды
Look around, isn’t this enough?
– Айналаңызға қараңыз, бұл жеткіліксіз бе?
He will never be satisfied (What would be enough)
– Ол ешқашан қанағаттанбайды (не жетеді)
He will never be satisfied (To be satisfied?)
– Ол ешқашан қанағаттанбайды (қанағаттану үшін?)
Satisfied, satisfied
– Қанағаттанған, қанағаттанған
History has its eyes on you
– Тарих сізге назар аударады
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Неліктен сіз өзіңізді бөлмедегі ең ақылдымын деп ойлайсыз?
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Неліктен сіз өзіңізді бөлмедегі ең ақылдымын деп ойлайсыз?
Look around, look around
– Айналаңа қара, айналаңа қара
*Non-stop*
– * Тоқтаусыз*
Why do you assume you’re the smartest in the room?
– Неліктен сіз өзіңізді бөлмедегі ең ақылдымын деп ойлайсыз?
He will never be satisfied, satisfied, satisfied
– Ол ешқашан қанағаттанбайды, қанағаттанбайды, қанағаттанбайды
Isn’t this enough? What would be enough?
– Бұл жеткіліксіз бе? Не жетеді?
*Non-stop*
– * Тоқтаусыз*
Soon that attitude’s gonna be your doom
– Көп ұзамай бұл көзқарас сіздің тағдырыңызға айналады
History has its eyes on you
– Тарих сізге назар аударады
Non-stop
– Тоқтаусыз
Why do you write like you’re running out of time?
– Неге уақытың таусылып бара жатқандай жазасың?
Non-stop
– Тоқтаусыз
Why do you fight like
– Неге лайкпен күресесің
History has its eyes on you
– Тарих сізге назар аударады
I am not throwin’ away my shot (Just you wait)
– Мен атуымды тастамаймын (тек күте тұрыңыз)
I am not throwing away my shot (Just you wait)
– Мен өз атуымды тастамаймын (тек күте тұрыңыз)
I am Alexander Hamilton, Hamilton
– Мен Александр Гамильтонмын, Гамильтон
Just you wait
– Тек күте тұрыңыз
I am not throwing away my shot!
– Мен атуымды тастамаймын!


