Lily Allen – Madeline Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

I know none of this is your fault, messaging you feels kind of assaultive
– Мен мұның ешқайсысында сіздің кінәңіз жоқ екенін білемін, хабарламалар сізге қандай да бір түрде шабуыл болып көрінеді
Saw your text, that’s how I found out, tell me the truth and his motives
– Сіздің мәтініңізді көрдім, мен осылай білдім, маған шындықты және оның уәждерін айтыңыз
I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Мен оның аузынан шыққан ештеңеге сене алмаймын
No, I can’t trust anything that comes out of his mouth
– Жоқ, мен оның аузынан шыққан ештеңеге сене алмаймын

How long has it been going on? Is it just sex or is there emotion?
– Бұл қанша уақытқа созылды? Бұл жай ғана жыныстық қатынас па, әлде эмоция бар ма?
He told me it would stay in hotel rooms, never be out in the open
– Ол маған қонақүй бөлмелерінде тұратынын, ешқашан ашық ауада болмайтынын айтты
Why would I trust anything that comes out of his mouth?
– Неге мен оның аузынан шыққан нәрсеге сенуім керек?
Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?
– О, мен оның аузынан шыққан нәрсеге неге сенуім керек?

We had an arrangement
– Бізде келісім болды
Be discreet and don’t be blatant
– Сақ болыңыз және ашық сөйлемеңіз
There had to be payment
– Төлем болуы керек еді
It had to be with strangers
– Бұл бейтаныс адамдармен болуы керек еді
But you’re not a stranger, Madeline
– Бірақ сен бейтаныс Емессің, Маделин

Hey, he is telling you the truth (Madeline)
– Эй, ол саған шындықты айтады (Маделин)
Our relationship has only ever been about sex
– Біздің қарым-қатынасымыз тек жыныстық қатынасқа байланысты болды
I can promise you that this is not an emotional connection (Madeline)
– Мен сізге бұл эмоционалды байланыс емес деп уәде бере аламын (Маделин)
We don’t speak outside of the time we spend together (Madeline)
– Біз бірге өткізген уақыттан тыс сөйлеспейміз (Маделин)
And whenever he talks about you, it’s with the utmost respect
– Және ол сіз туралы айтқан сайын, бұл үлкен құрметпен

You tell me he’s telling the truth, is that the case or a line that he fed you?
– Сіз маған оның шындықты айтып тұрғанын айтасыз ба, ол сізді тамақтандырған жағдай ма, әлде сызық па?
Wanna believe you but is it a ruse? Lie to me, babe, and I’ll end you
– Мен саған сенгім келеді, бірақ бұл қулық па? Маған өтірік айт, балам, мен сені аяқтаймын
I can’t trust anything that comes out of your mouth
– Мен сенің аузыңнан шыққан ештеңеге сене алмаймын
I’m not convinced that he didn’t fuck you in our house
– Мен оның сені біздің үйде сиқытпағанына сенімді емеспін

Do you two ever talk about me? Has he told you that he doesn’t love me?
– Екеуің мен туралы айтып жүрсіңдер ме? Ол мені сүймейтінін айтты ма?
I bet he tells you, tells you he loves you, I’ve gotten old, gotten ugly
– Менің ойымша, ол саған айтады, сені жақсы көретінін айтады, мен қартайдым, ұсқынсыз болдым
I wouldn’t trust anything that comes out of his mouth
– Мен оның аузынан шыққан ештеңеге сенбес едім
Now, why would you trust anything that comes out of his mouth?
– Енді оның аузынан шыққан нәрсеге неге сенесің?

We had an arrangement (An arrangement)
– Бізде келісім болды (келісім)
Be discreet and don’t be blatant (Blatant)
– Сақ болыңыз және ашық сөйлемеңіз (Ашық)
And there had to be payment (Payment)
– Және төлем (Төлем)болуы керек еді
It had to be with strangers (Strangers)
– Бұл бейтаныс адамдармен (Бейтаныс адамдармен)болуы керек еді.
But you’re not a stranger, Madeline
– Бірақ сен бейтаныс Емессің, Маделин
Madeline, Madeline, Madeline
– Мадлен, Мадлен, Мадлен
But you’re not a stranger, Madeline
– Бірақ сен бейтаныс Емессің, Маделин

– Мен сенің қазір қатты қиналғаныңды жек көремін
I hate that you’re in so much pain right now
– Мен шынымен де ешқандай реніштің себебі болғым келмейді
I really don’t wanna be the cause of any upset
– Ол маған мұның болып жатқанын білетіндігіңізді және сіздің толық келісіміңіз бар екенін айтты
He told me that you were aware this was going on and that he had your full consent
– Егер ол бұл туралы өтірік айтса, маған хабарлаңыз
If he’s lying about that, then please let me know
– Өйткені менің арамдыққа деген өз сезімім бар
Because I have my own feelings about dishonesty
– Өтірік-бұл мені қызықтырғым келетін нәрсе емес
Lies are not something that I wanna get caught up in
– Сіз маған кез келген уақытта хабарласа аласыз, егер сізге қосымша мәліметтер қажет болса немесе жай ғана желдету қажет болса немесе басқа нәрсе қажет болса
You can reach out to me any time, by the wayIf you need any more details or you just need to vent or anything
– Махаббат пен жарық, Маделин
Love and light, Madeline


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: