Lukas Graham – 7 Years Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Once, I was seven years old, my mama told me
– Бірде мен жеті жаста едім, анам маған айтты
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Өзіңізге достар табыңыз, әйтпесе сіз жалғыз қаласыз”
Once, I was seven years old
– Бірде мен жеті жаста едім

It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Бұл үлкен, үлкен әлем еді, бірақ біз өзімізді үлкенірек деп ойладық
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Бір-бірімізді шегіне жеткізе отырып, біз тезірек үйрендік
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– Он бір жасқа дейін темекі шегетін шөптер мен күйдірілген ликер ішеді
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Ешқашан бай болған емеспіз, сондықтан біз бұл тұрақты фигураны жасағымыз келді

Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Бірде мен он бір жаста едім, әкем маған айтты
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Өзіңе әйел ал, әйтпесе жалғыз қаласың”
Once, I was eleven years old
– Бірде мен он бір жаста едім

I always had that dream like my daddy before me
– Менің арманым әрқашан менің алдымда әкем сияқты болатын
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Сондықтан мен ән жаза бастадым, әңгімелер жаза бастадым
Something about that glory just always seemed to bore me
– Бұл даңқтың бір нәрсесі мені әрқашан жалықтыратын сияқты
‘Cause only those I really love will ever really know me
– ‘Себебі мені шынымен жақсы көретіндер ғана мені шынымен білетін болады

Once, I was twenty years old, my story got told
– Бірде мен жиырма жаста едім, менің әңгімем айтылды
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Таңертеңгі күннің алдында, өмір жалғыз болған кезде
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Бірде мен жиырма жаста едім (Лукас Грэм!)

I only see my goals, I don’t believe in failure
– Мен өз мақсаттарымды ғана көремін, сәтсіздікке сенбеймін
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Өйткені мен ең кішкентай дауыстарды білемін, олар оны негізгі ете алады
I got my boys with me, at least those in favor
– Мен өзіммен бірге ұлдарымды, ең болмағанда, жақтастарын алдым
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– Ал мен кетер алдында кездеспесек, кейін кездесеміз деп үміттенемін

Once, I was twenty years old, my story got told
– Бірде мен жиырма жаста едім, менің әңгімем айтылды
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Мен өзімнен бұрын көргенімнің бәрін жаздым
Once, I was twenty years old
– Бірде мен жиырма жаста едім

Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Жақында отыз жасқа толамыз, әндеріміз сатылды
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Біз бүкіл әлем бойынша саяхаттадық және әлі де кезіп жүрміз’
Soon, we’ll be thirty years old
– Жақында біз отыз жасқа толамыз

I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Мен әлі күнге дейін өмір туралы білемін, әйелім маған балалар әкелді
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Сондықтан мен оларға барлық әндерімді айта аламын және оларға әңгімелер айта аламын
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– Менің ұлдарымның көпшілігі менімен бірге, кейбіреулері әлі күнге дейін даңқ іздейді
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– Ал кейбіреулерін артта қалдыруға тура келді, ағам, әлі де өкінемін

Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Жақында мен алпыс жасқа толамын, әкем алпыс бір жасқа толады
Remember life and then your life becomes a better one
– Өмірді есте сақтаңыз, сонда сіздің өміріңіз жақсарады
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Мен бір рет хат жазған кезде ер адамды қатты қуанттым
I hope my children come and visit once or twice a month
– Менің балаларым айына бір-екі рет келіп, қонаққа келеді деп үміттенемін

Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Жақында мен алпыс жасқа толамын, әлем суық деп ойлаймын ба
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Әлде мені жылытатын балаларым көп бола ма?
Soon, I’ll be sixty years old
– Жақында мен алпыс жасқа толамын
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Жақында мен алпыс жасқа толамын, әлем суық деп ойлаймын ба
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Әлде мені жылытатын балаларым көп бола ма?
Soon, I’ll be sixty years old
– Жақында мен алпыс жасқа толамын

Once, I was seven years old, my mama told me
– Бірде мен жеті жаста едім, анам маған айтты
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Барып, достар тап, әйтпесе жалғыз қаласың”
Once, I was seven years old
– Бірде мен жеті жаста едім
Once, I was seven years old
– Бірде мен жеті жаста едім


Lukas Graham

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: