Maikel Delacalle – Ganas Испан Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Hey yo
– Сәлем
De la calle
– Көшеден
Yo sé que tienes ganas
– Мен сенің өзіңді қалай сезінетініңді білемін
Navarro produce
– Наварро өндіреді
(De la calle)
– (Көшеден)

Ella es diferente a las demás
– Ол басқалардан ерекшеленеді
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Ол макияж жасамайды, бірақ ол әдемі және қарапайым
No busca nada de seriedad
– Ол маңызды ештеңе іздемейді
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Өйткені ол ойнады, және оның еш өкініші жоқ
Y aún así ella tiene
– Және ол әлі де бар

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”
Yo sé que esa chica tiene
– Мен бұл қыздың бар екенін білемін
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”
Tranquila que no se entera tu
– Уайымдама, ол сені танымайды
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Анашым, анашым, анашым, анашым, анашым
Conmigo tú no pierdes solo
– Менімен бірге сіз жалғыз жоғалтпайсыз
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”

Ella tiene los ojos castaños
– Оның қоңыр көздері бар
Depende del día y del año
– Бұл күн мен жылға байланысты
Es sencilla y si se maquilla
– Бұл қарапайым және егер сіз макияж жасасаңыз
No se pasa dos horas en el baño
– Сіз ваннада екі сағат өткізбейсіз
Tiene talento y no solo físico, tiene lo químico
– Оның таланты бар және физикалық ғана емес, химиялық қасиеті де бар
Pasa por el barrio y todos la miran
– Ол маңайдың жанынан өтіп бара жатыр, бәрі оған қарап тұр
Pero no le gusta lo típico
– Бірақ оған әдеттегідей ұнамайды

Por eso pa’ mí es diferente
– Сондықтан pa ‘ me басқаша
Una chica sencilla con un toque caliente
– Ыстық жанасуы бар қарапайым қыз
Yo creo que es canaria por la forma que me habla
– Менің Ойымша, ол Менімен қалай сөйлесетініне Байланысты Канария
Pero tiene una figura que descoloca la mente
– Бірақ оның керемет фигурасы бар

Parece latina, tan dura y fina
– Ол Латинаға ұқсайды, өте қатал және әдемі
Ella es toda una diva, una señorina
– Ол нағыз дива, ханым
Sus padres están atentos de con quién camina
– Ата-анасы оның кіммен жүретініне мұқият қарайды
Y aunque ella ande sola, yo sé que ella tiene las ganas
– Ал ол жалғыз жүрсе де, оның қалауы бар екенін білемін
Y aún así ella tiene
– Және ол әлі де бар

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”
Yo sé que esa chica tiene
– Мен бұл қыздың бар екенін білемін
Gana’ (Yo sé que tiene ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Жең” (мен сізге ұнайтынын білемін) жең”, жең”, жең”, жең”
Tranquila que no se entera tu
– Уайымдама, ол сені танымайды
Mamá (Tranquila que, no se va a enterar tu mamá) mamá, mamá, mamá, mamá
– Анашым (уайымдамаңыз, сіздің анаңыз білмейді) анашым, анашым, анашым, анашым
Conmigo tú no pierdes solo
– Менімен бірге сіз жалғыз жоғалтпайсыз
Gana’ (Conmigo tú no pierdes, solo ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Жең “(менімен бірге сен ұтылмайсың, тек жеңесің) жең”, жең”, жең”, жең”

Yes so high (Yes so high)
– Иә, соншалықты жоғары (Иә, соншалықты жоғары)
Nena no cry (Nena no cry)
– Бала жыламайды (Бала жыламайды)
Yo te ayudo a olvidar lo que tengas que olvidar
– Мен саған ұмыту керек нәрсені ұмытуға көмектесемін
Yes so high (Yes so high)
– Иә, соншалықты жоғары (Иә, соншалықты жоғары)
Nena no cry (Nena no cry)
– Бала жыламайды (Бала жыламайды)

Si supieras que me traes loco a mí
– Егер сен мені жынды қылғаныңды білсең
Yo por ti voy hasta ahí
– Мен ол жаққа сен үшін барамын
Te secuestro y te traigo para aquí
– Мен сені ұрлап, осында әкелемін
Tú eres pa’ mí, yo soy pa’ ti
– Сен мен үшін, мен сен үшін
Yo soy así
– Мен сондаймын

Ella es diferente a las demás
– Ол басқалардан ерекшеленеді
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Ол макияж жасамайды, бірақ ол әдемі және қарапайым
Y no busca nada de seriedad
– Және ол маңызды ештеңе іздемейді
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Өйткені ол ойнады, және оның еш өкініші жоқ

Y aún así ella tiene
– Және ол әлі де бар

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”
Yo sé que esa chica tiene
– Мен бұл қыздың бар екенін білемін
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”
Tranquila que no se entera tu
– Уайымдама, ол сені танымайды
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Анашым, анашым, анашым, анашым, анашым
Conmigo tú no pierdes solo
– Менімен бірге сіз жалғыз жоғалтпайсыз
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– “Жең”, “жең”, “жең”, “жең”, “жең”

Baby, fuguémonos sin que nadie lo sepa
– Балам, ешкім білмей қашып кетейік
Así todo será más fácil
– Сонда бәрі оңай болады
Sé que tienes ganas
– Мен сенің өзіңді қалай сезінетініңді білемін
Yo (de la calle)
– Мен (көшеден)
Navarro produce
– Наварро өндіреді


Maikel Delacalle

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: