Marracash – FACTOTUM Итальян Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Fuori è ancora buio pesto
– Сыртта әлі қараңғы
Che bestemmio appena sveglio
– Қандай күпірлік жаңа ғана оянды
Mangio male e poco sesso
– Мен нашар тамақтанамын және аз жыныстық қатынасқа түсемін
Faccio tutto a basso prezzo
– Мен бәрін төмен бағамен жасаймын
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– He, қара жұмыс, лас киім дымқыл дырочках
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Дөрекі адамдар, көздері жылтыр отыз қиранды
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Ием, маған көмектес, Ием, Ием, Ием

Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– Жұмыс ер адамды әлсіретеді, ол шыға берісте кештен бас тартпайды
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– Мен өлген түні ұйықтаймын, өліп қала жаздадым
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– Бүгін құрылыс алаңында мен Және Эритрея, мен арналарды бүкіл еденге қойдым
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– Pause splecchiti – де біз шыны жүнмен толтырылған қораптарда ұйықтаймыз
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– Өмір-бұл ” өнім-тұтыну-жарықшақ”, кез келгеніміз оны ерте ме, кеш пе қабылдаймыз
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– Өйткені, ол жер астына түспей тұрып жарылып кетеді
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– Мен мүмкіндігінше аз өнім шығарамын, мен жанымды жарып жіберетінін кешіктіру үшін ысқылауды ұрлаймын
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– Содан кейін сыртта қараңғы түсіп, барлығы өзі тұратын құмырсқа илеуіне барады

Fuori è ancora buio pesto
– Сыртта әлі қараңғы
Che bestemmio appena sveglio
– Қандай күпірлік жаңа ғана оянды
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Мен нашар тамақтанамын және аз жыныстық қатынасқа түсемін (О-о-о)
Faccio tutto a basso prezzo
– Мен бәрін төмен бағамен жасаймын
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– He, қара жұмыс, лас киім дымқыл дырочках
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Дөрекі адамдар, көздері жылтыр отыз қиранды
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Ием, маған көмектес, Ием, Ием, Ием

Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– Иә, S PostIss Post-та бірнеше ай Жұмыс істедім, Оңтүстік Уэльстегі қоймада толық емес жұмыс істедім
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– Mediaor Orld, Carrefour, load, unload, маған тапсырма беріңіз, мен сондамын
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– Қашқындармен, бүлікшілермен, кездейсоқ жұмыстармен біз бәрін жасаймыз
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– Заңды және заңсыз, бірақ тек айыппұл және күн тегін
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– Қандай ысырмалы өмір, шағын несиелер, сақина 4088 (Y
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– Сіздің жамандықтарыңыз бен алдын ала дайындалған тағамдарыңыз үшін төлеуге көшті
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– Біз танымалбыз, біз бәрін жасаймыз, заңды және заңсыз
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– Біз бәрін аламыз, заңды және заңсыз
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– Судья жоқ, мені жалдайтын ешкім жоқ, мен үшін ешкім жоқ
Sicuro devi leccare il culo per
– Әрине, сіз лизать өз задницу үшін
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– Ант етемін, мен өте жылдаммын, адам, немесе сенен ұрлаймын
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– Онда ешкім жоқ, маған көмектесетін ешкім жоқ, маған ешкім жоқ
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– Ант етемін, сен өте жылдамсың, адам
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– Иә, мен маусымның тамаша күнінде қашып кетемін және сізге ант етемін

Fuori è ancora buio pesto
– Сыртта әлі қараңғы
Che bestemmio appena sveglio
– Қандай күпірлік жаңа ғана оянды
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Мен нашар тамақтанамын және аз жыныстық қатынасқа түсемін (О-о-о)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– Мен бәрін арзанға жасаймын, эй
Contratti subdoli, miseri sudditi
– Жалған келісімшарттар, бейшара субъектілер
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– Ипотекалық құлдар және қаншалықты ақымақ
Sputtani gli utili in cose futili
– Сіз пайдаңызды түкке тұрғысыз нәрселерге жұмсайсыз
Che Dio li fulmini
– Құдай оларды найзағай
Factotum, factotum, factotum
– Фактотум, фактотум, фактотум

Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– Әдеттерге бейім (Пайдалы жұмыс)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– Күнмен немесе найзағаймен (Пайдасыз байланыстар)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– Ескі боксшылар сияқты көгерген (дүйсенбіде Бұршақ Дақылдары)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– Өйткені соңғысы соңғысы болады (қирандыларға Арналған Ипотека)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– Біз банка жейміз, банка айдаймыз, банкада тұрамыз (отыз жасында)
Forza, che oggi è lunedì
– Жүр, бүгін дүйсенбі
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– Мұнда Қалай Өмір Сүру Керектігін Тек Құдай ғана біледі (түсінікті болыңыз)
Solo Dio sa come si vive qui
– Мұнда қалай тұратыныңды Бір Құдай ғана біледі
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– Мұнда Қалай Өмір Сүру Керектігін Тек Құдай ғана біледі (лас көздермен)
Solo Dio sa come si vive qui
– Мұнда қалай тұратыныңды Бір Құдай ғана біледі
E se ne fotte
– Және ол боқ береді


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: