Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Испан Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

Tú dormida encima de mí
– Сен менің үстімде ұйықтайсың
La brisa viene del mar
– Теңізден жеңіл жел соғады
No te dejo de mirar
– Мен саған қарай беремін
Eres mi niña de cristal
– Сен менің хрусталь қызымсың

Juro que yo mato por ti
– Мен сен үшін өлтіремін деп ант етемін
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Мен өзіңе қалай күтім жасау керектігін білетініңді білемін
Quisiera detener la hora
– Мен бұл сағатты тоқтатқым келеді
Pero el tiempo se va como las olas
– Бірақ уақыт толқындар сияқты өтеді.

Toda mi tristeza te llevastes
– Сіз менің барлық қайғымды өзіңізбен бірге алып келдіңіз
Con un beso tuyo me calmastes
– Сүйісуіңмен сен мені тыныштандырдың
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Мен сенің артыңнан жүзіп кеттім, сен мені тастап кеттің (а-а, а-а)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Біз мұнда қалай келдік? тек тілек біледі
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Осы уақыт ішінде Мен сені жақын ұстаймын
No quiеro que se acabe
– Мен мұның аяқталғанын қаламаймын

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Егер бұл қате болса, мен тағы да қателесер едім
De tu cora’ no quiero mudarme
– Сіздің жүрегіңізден: “мен қозғалғым келмейді
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Мен саған қамқормын, ал сен маған қамқорсың”, балақай

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Күн батса да, күн сізбен ешқашан бітпейді
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Келіңіз, аяқтаңыз және бетіңізді жеуге келіңіз (а-а-а)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Джозеодан “таңертеңге дейінгі күндерге” дейін
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Сізді Токиоға апару үшін және сіз ешқашан ештеңені жіберіп алмадыңыз

Tú mi 24 de diciembre
– Сен менікісің 24 желтоқсан
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Бұл жеңістер аяқталмайды, олар мәңгілік
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Өткен, тек сіздің қазіргі уақытыңыз маңызды
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Сіз менің алдымда тұрған кезде мен әлі де ішімдегі көбелектерді сезінемін

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Иә, Мама, сен жарықсыз жарқырайсың (Жарық)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Ойыншық ” турдың аяқталғаны үшін есінен танып қалады (Эхх)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Сізге бірнеше шағын юбка тігу үшін
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– I got you like 100 “in the stu”әні

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Сіз мұны білесіз, сіз үшін ақтау жоқ (жоқ)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Менің аузым сіз қолданатын макаронға толы “(эй)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Сіз “сыртқа шығу үшін киінгенде, сіз әрқашан қиянат жасайсыз “(ух)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Сіздің прадтың кішкентай костюмі менің медузамен үйлеседі (эй)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Сен маған ұйықтайсың (маған)
La brisa viene del mar (mar)
– Теңізден (теңізден)жел соғады
No te dejo de mirar
– Мен саған қарай беремін
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Сен менің хрусталь қызымсың (о-о-о)
Juro que yo mato por ti
– Мен сен үшін өлтіремін деп ант етемін

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Мен өзіңе қалай күтім жасау керектігін білетініңді білемін (о-о-о)
Quisiera detener la hora
– Мен бұл сағатты тоқтатқым келеді
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Бірақ уақыт толқындар сияқты өтеді (Эхх)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Сіз менің барлық қайғымды алдыңыз (о)
Con un beso tuyo me calmastes
– Сүйісуіңмен сен мені тыныштандырдың
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Мен сенің артыңнан жүзіп кеттім, сен мені тастап кеттің (а-а, а-а)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Біз мұнда қалай келдік? Тек тілек біледі
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Осы уақыт ішінде Мен сені жақын ұстаймын
No quiero que se acabe
– Мен мұның аяқталғанын қаламаймын
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Егер бұл қате болса, мен тағы да қателесер едім
De tu cora’ no quiero mudarme
– Сіздің жүрегіңізден: “мен қозғалғым келмейді
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Мен саған қамқормын, ал сен маған қамқорсың”, балақай

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Мен саған қамқормын, ал сен маған қамқорсың, балақай (өзіңе қамқор бол, балақай)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Мен саған қамқормын, ал сен маған қамқорсың, балақай (өзіңе қамқор бол, балақай)

Noche, te me fuiste
– Түнде сен мені тастап кеттің
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Неге бізбен бірге қалмадың?
Como prometiste aquella luna
– Сіз сол айға қалай уәде бердіңіз

Noche, te me fuiste
– Түнде сен мені тастап кеттің
Si yo (si yo)
– Егер Мен (егер мен)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Мен сенімен бірге болғым келеді, о-о-о, о-о-о
No quiero a nadie más (a nadie más)
– Мен басқа ешкімді (басқа ешкімді)қаламаймын
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Мен оның Сен болғанын қалаймын (ол сен болу үшін)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: