Бейнеклип
Текст Песни
And it crept up on us, in the way that it does
– Және бұл бізге қалай әсер етсе, солай әсер етті
And the moment disappeared
– Және сәт жоғалып кетті
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Біздің шөл далада барлық көз жасымыз шаңға айналды
Now the roses don’t grow here
– Енді бұл жерде раушан гүлдері өспейді
I guess that love does what it wants
– Менің ойымша, махаббат қалағанын жасайды
And that’s just too bad for us
– Және бұл біз үшін өте жаман
Was it all just sleight of hand?
– Мұның бәрі қолдың ептілігі болды ма?
Another trick that fate has played on us again
– Тағдыр бізге тағы да ойнаған тағы бір қулық
Two heads in the sand
– Құмдағы екі бас
I hear you talking but I just can’t understand
– Мен сенің сөйлегеніңді естимін, бірақ мен түсінбеймін
Caught in no man’s land between the wires
– Сымдар арасындағы ешкімнің жерінде ұсталмады
Comin’ under friendly fire
– Достық от астында келу
Can’t go forward, can’t go back again
– Алға жылжу мүмкін емес, қайта оралу мүмкін емес
And it crept up on us, in the way that it does
– Және бұл бізге қалай әсер етсе, солай әсер етті
And the moment disappeared
– Және сәт жоғалып кетті
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Біздің шөл далада барлық көз жасымыз шаңға айналды
Now the roses don’t grow here
– Енді бұл жерде раушан гүлдері өспейді
I guess that love does what it wants
– Менің ойымша, махаббат қалағанын жасайды
And that’s just too bad for us
– Және бұл біз үшін өте жаман
Flying high with both eyes closed
– Екі көзді жұмып жоғары ұшу
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Күнге тиіп кете жаздады, менің ойымша, біз тым жақындадық
Now I’m dancing on my own
– Қазір мен өз бетімше билеп жатырмын
But the music’s not as good when you’re alone
– Бірақ жалғыз қалғанда музыка онша жақсы болмайды
Caught in no man’s land between the wires
– Сымдар арасындағы ешкімнің жерінде ұсталмады
Comin’ under friendly fire
– Достық от астында келу
Can’t go forward, can’t go back again
– Алға жылжу мүмкін емес, қайта оралу мүмкін емес
And it crept up on us, in the way that it does
– Және бұл бізге қалай әсер етсе, солай әсер етті
And the moment disappeared
– Және сәт жоғалып кетті
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Біздің шөл далада барлық көз жасымыз шаңға айналды
Now the roses don’t grow here
– Енді бұл жерде раушан гүлдері өспейді
I guess that love does what it wants
– Менің ойымша, махаббат қалағанын жасайды
And that’s just too bad for us
– Және бұл біз үшін өте жаман
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Біз сөйлескіміз келеді, бірақ тыңдағымыз келмейді
We play pretend but we both know it’s missin’
– Біз кейіп танытамыз, бірақ екеуміз де оның жетіспейтінін білеміз’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Егер махаббат тым қатты күйіп кетсе, ол бір минут ішінде жанып кетеді
At least that’s what I tell myself
– Кем дегенде, мен өзіме осылай айтамын
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Біз сөйлескіміз келеді, бірақ тыңдағымыз келмейді
We play pretend but we both know it’s missin’
– Біз кейіп танытамыз, бірақ екеуміз де оның жетіспейтінін білеміз’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Егер махаббат тым қатты күйіп кетсе, ол бір минут ішінде жанып кетеді
At least that’s what I tell myself
– Кем дегенде, мен өзіме осылай айтамын
And it crept up on us, in the way that it does
– Және бұл бізге қалай әсер етсе, солай әсер етті
And the moment disappeared
– Және сәт жоғалып кетті
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Біздің шөл далада барлық көз жасымыз шаңға айналды
Now the roses don’t grow here
– Енді бұл жерде раушан гүлдері өспейді
I guess that love does what it wants
– Менің ойымша, махаббат қалағанын жасайды
And that’s just too bad for us
– Және бұл біз үшін өте жаман

