Skepta – Round 2 Ағылшын Текст Песни & Қазақ Аудармалар

Бейнеклип

Текст Песни

What do we think of Joyner? (Shit!)
– Джойнер туралы не ойлаймыз? (Қарғыс атсын!)
What do we think of shit? (Joyner!)
– Біз боқ туралы не ойлаймыз? (Джойнер!)
Thank you! (That’s alright!)
– Рақмет сізге! (Бәрі жақсы!)
(Bastard, bastard)
– (Бейбақ, бейбақ)
(Joyner Lucas, you bastard)
– (Джойнер Лукас, сен бейбақсың)
Yeah
– Иә
Big Smoke, SK
– Үлкен Түтін, СК
This ain’t even a UK-US ting
– БҰЛ ТІПТІ ҰЛЫБРИТАНИЯ МЕН АҚШ арасындағы қарым-қатынас емес
It’s me and you, Joyner
– Бұл мен және сен, Джойнер
You get me?
– Сіз мені түсінесіз бе?
You fell for the bait
– Сіз жемге құлап кеттіңіз
Let me show you how to clash
– Сізге қалай қақтығысу керектігін көрсетейін
Now you’re the bitch
– Енді сен қаншықсың

You said there weren’t a debate, now everybody’s in two minds
– Сіз ешқандай пікірталас болған жоқ деп айттыңыз, енді бәрі екіге бөлінді
Man of my word, killed you with two lines
– Менің сөзімнің адамы, сені екі жолмен өлтірді
You took a week for the weakest diss
– Сіз ең әлсіз дисс үшін бір апта уақыт алдыңыз
Whoever givin’ you info needs to resign
– Сізге ақпарат берген адам отставкаға кетуі керек
Ain’t safe out here, this a fuckin’ clash
– Бұл жерде қауіпсіз емес, бұл қақтығыс
You’re on the front cover, tryna get your face out there
– Сіз алдыңғы мұқабадасыз, бетіңізді сыртқа шығаруға тырысыңыз
Take off the flag, you don’t hold weight ’round there
– Туды шешіңіз ,онда сіз салмақты көтермейсіз
Round one could’ve been yours, you bastard
– Бірінші раунд сенікі болуы мүмкін, бейбақ
Gave it to you on a plate, man, you know me, I’m reckless
– Саған тәрелкеде берді, аға, мені танисың ба, мен абайсыз болып қалдым
Little bitch, all you had to do was finish your breakfast
– Кішкентай қаншық, таңғы асыңды бітірсең болғаны
Instead you drop a track full of cap, it’s hilarious
– Оның орнына сіз қақпаққа толы тректі тастайсыз, бұл күлкілі
Said you didn’t wanna do it, but you practically begged us
– Сіз мұны істегіңіз келмейтінін айттыңыз, бірақ іс жүзінде бізден жалындадыңыз
You know I don’t hit women, I’m sexist
– Білесіз бе, мен әйелдерді ұрмаймын, мен сексистпін
Tory don’t care, he was beatin’ you senseless
– Ториге бәрібір, ол сені мағынасыз ұрды
The gloves came off, sent you to the dentist
– Қолғаптар шешіліп, сізді тіс дәрігеріне жіберді
With your own flow, hit you in your liver, you’re legless
– Өз ағыныңызбен бауырыңызға соғыңыз, аяғыңыз жоқ
You wanna label me anything, call me relentless
– Сіз маған кез келген нәрсені белгілегіңіз келеді, мені кешірімсіз деп атаңыз
Kill you by myself, I don’t need the Avengers
– Сені жалғыз өлтір, Маған Кек Алушылар керек емес
Show you the ropes, and after I merk you
– Арқандарды көрсет, мен сені мерк еткеннен кейін
You’re really gonna hope nobody remembers
– Сіз шынымен ешкім есінде жоқ деп үміттенесіз
“Friendly Fire” was a jab, had to give ’em a tetanus
– “Достық От” – бұл оларға сіреспе беруге тура келетін соққы болды
Now I apply the pressure until he surrenders
– Енді мен ол бас тартқанша қысым жасаймын
You ain’t been Tottenham, you don’t know the members
– Сіз “Тоттенхэм” болған жоқсыз, клуб мүшелерін білмейсіз
You ain’t got a catalogue that’s as cold as Skepta’s
– Сізде Skepta сияқты суық каталог жоқ
What the fuck is a Joyner Lucas?
– Джойнер Лукас деген не?
My name’s Big Smoke, so you know that my chest got loads of mucus
– Менің атым Үлкен Түтін, сондықтан менің кеудемде шырыш көп екенін білесіз
I spit that crack
– Мен бұл жарықшақты түкірдім
Make a rapper get vexed, wanna phone the shooters
– Рэперді ашуландырыңыз, мен атқыштарға қоңырау шалғым келеді
No substance in your flows, you’re useless
– Сіздің ағындарыңызда ешқандай зат жоқ, сіз пайдасызсыз
Course I’m gonna kill him, I got no excuses
– Әрине, мен оны өлтіремін, менде ешқандай ақтау жоқ
Even America don’t wanna hear your impersonations
– Тіпті Америка сіздің еліктеулеріңізді естігісі келмейді
You’re a nuisance
– Сіз тітіркендіргішсіз
They left you on Skid Row, fungal infection in your big toe
– Олар Сізді Сырғанау Жолында, бас бармағыңыздағы саңырауқұлақ инфекциясында қалдырды
Sorry, I know business been slow
– Кешіріңіз, мен бизнестің баяу жүріп жатқанын білемін
Left you spittin’ your shit flows and ripped clothes
– Мен сені түкіруге қалдырдым, сенің боқтарың ағып, киіміңді жұлып алды
Doin’ your Slim Shady karaoke, it’s a shitshow
– Жіңішке Көлеңкелі караокеңізді жасаңыз, бұл боқтық шоу
I said that I’ma win, and I meant it
– Мен жеңетінімді айттым, мен мұны айтқым келді
You only make hits rappin’ from another guy’s perspective
– Сіз тек басқа жігіттің көзқарасы бойынша “раппин” хиттерін жасайсыз
Now they gassin’, they’re sayin’ you ain’t nothin’ to mess with
– Енді олар газбен уланып жатыр, олар сенімен араласатын ештеңе жоқ дейді
And I’m like, “Ain’t this the guy that you neglected?”
– Мен: “бұл сен елемеген жігіт емес пе?”
Left him for dead, broke, sleepin’ on benches
– Оны өлі күйінде қалдырды, сындырды, орындықтарда ұйықтады
Top ten, top twenty, never selected
– Үздік ондық, үздік жиырма, ешқашан таңдалмаған
Said I wanted to clash with somebody respected
– Мен құрметті адаммен қақтығысқым келетінін айтты
Album’s out now, guess he needs the attention
– Альбом шықты, менің ойымша, оған назар аудару керек
You got no influence, and no aura
– Сізде ешқандай әсер жоқ, аура да жоқ
Look around the word, see a million Skeptas
– Сөздің айналасына қараңыз, миллион Скептаны қараңыз
I do it for the underdogs, and all the psyched-out niggas
– Мен мұны аутсайдерлер мен барлық ақылсыз негрлер үшін жасаймын
In the world that can see the pretenders
– Претендерлерді көре алатын әлемде
I feel like André 3K
– Мен Өзімді Андре 3К сияқты сезінемін
They’re makin’ fun of my accent, but I’m winnin’ this either way
– Олар менің акцентімді мазақ етеді, бірақ мен бәрібір жеңемін
I feel like an outcast, cool
– Мен өзімді шеттетілгендей сезінемін, керемет
‘Cause they could never out-class me, I have the last laugh
– Өйткені олар мені ешқашан жеңе алмады, мен соңғы рет күлдім
And sometimes, I feel like I’m Master P
– Кейде Мен Өзімді Шебер Сияқты Сезінемін
No limit, it’s all on me, who gonna laugh at me?
– Шек жоқ, бәрі маған байланысты, маған кім күледі?
I get money, I feel like 50
– Мен ақша аламын, өзімді 50-ге жуық сезінемін
I put a stop to the jokes now, and I keep a young buck with me
– Мен қазір әзілдерді тоқтатып, жас ақшамды өзіммен бірге ұстаймын
Keep it rap, nobody wants a buck-fifty
– Рэп айт, ешкімге ақша керек емес-елу
ADHD 2 out now, Joyner
– СДВГ 2 жойылды, Джойнер
Tell your manager to get in touch with me
– Менеджеріңізге менімен байланысуын айтыңыз
I don’t do free promos, so fuck with me
– Мен тегін промо-роликтер жасамаймын, сондықтан менімен бірге болыңыз
You can ask Devilman how I get busy
– Сіз Шайтаннан менің қалай жұмыс істейтінімді сұрай аласыз
Have my young Gs run up in your house with the missy
– Менің жас Жігіттерім сіздің үйіңізде миссимен бірге жүгірсін
I can’t believe I’m dissin’ this guy, like, who is he?
– Мен бұл жігітпен келіспейтініме сене алмаймын, мысалы, ол кім?
I know nobody cares, why you sound like Drizzy?
– Мен білемін, бұл ешкімге маңызды емес, неге Сенің Дауысың Жаңбырлы болып көрінеді?
I’m triple-platinum in America
– Мен Америкада үштік платинамын
It’s time I bring in the triplets
– Мен үшемді әкелетін кез келді
He tried to scare me, said he was a lyricist
– Ол мені қорқытпақ болды, лирик екенін айтты
I’m the teacher, givin’ out certificates
– Мен мұғаліммін, сертификаттар беремін
Teach you how to get away with murder, trust
– Кісі өлтіруден қалай құтылуға болатынын үйретіңіз, сеніңіз
You’re Viola Davis, she learnt from us
– Сіз Виола Дэвиссіз, ол бізден үйренді
You gotta make sure that your bars are tough
– Барларыңыздың берік екеніне көз жеткізуіңіз керек
Keep punchin’ until the ref’ says enough, forget the funny stuff
– “Судья жеткілікті сөйлегенше” ұруды жалғастырыңыз, күлкілі нәрселерді ұмытыңыз
Keep Islam out your mouth
– Исламды аузыңыздан шығармаңыз
You can’t bring ham to a bad man
– Сіз жаман адамға ветчина әкеле алмайсыз
You don’t know where your lady is
– Сіз өзіңіздің ханымның қайда екенін білмейсіз
My lady’s with me, chillin’ in the caf, Dan
– Менің ханым менімен бірге, кафеде демалып жатыр, Дэн
I don’t wish I was anything else
– Мен басқа ештеңе болғым келмейді
I’m a British-Nigerian Black man
– Мен Британдық-Нигериялық Қара адаммын
Why would I wish I was you when you wanna be Eminem?
– Эминем болғың келсе, неге мен сенің орнында болғаныңды қалаймын?
Blud, you’re the Black Stan
– Блуд, сен Қара Стэнсің
You’re just a fan, so I’m spinnin’ you ’round, then I’m sitting you down
– Сіз жай ғана жанкүйерсіз, сондықтан мен сізді “айналдырамын”, содан кейін мен сізді отырғызамын
You tryna get info, you been ringin’ around
– Сіз ақпарат алуға тырысасыз, сіз айналаңызда қоңырау шалдыңыз
I grew up on YouTube, got millions now
– Мен YouTube-те өстім, қазір миллиондаған ақша таптым
Can’t cap on my name, haven’t you figured it out?
– Менің атымды жаза алмайсың ба, түсінбедің бе?
Since fourteen, I’ve been livin’ the dream
– Он төрт жасымнан бастап мен арманда өмір сүремін
Fans addicted, ’cause I’ve been spittin’ that morphine
– Жанкүйерлер тәуелді, өйткені мен бұл морфинге түкірдім
See me in your dreams, and I already know
– Мені түсіңізде көріңіз, мен қазірдің өзінде білемін
What you’re gonna say ’cause you got snitches on your team
– Сіз не айтқыңыз келеді, өйткені сіздің командаңызда снайперлер бар
Said I’m on drugs, and I’m like “LOL”
– Мен есірткі қабылдағанымды айттым, мен”ЛОЛ”сияқтымын.
‘Cause nobody’s known me to sniff
– Себебі менің иіскейтінімді ешкім білмейді
Said that I’m broke
– Менің сынғанымды айтты
But the Virgil Maybach alone proves you don’t know shit
– Бірақ Вирджил Майбахтың өзі сенің ақымақтықты білмейтініңді дәлелдейді
Said I wore a dress
– Мен көйлек кидім деді
More Internet lies, and I’m like, “Please show me the pic”
– Интернетте одан да көп өтірік бар, мен: “маған суретті Көрсетіңізші”деп ойлаймын.
Can we please just come with the facts
– Біз жай ғана фактілермен келісе аламыз ба
Or we call it two-nil? And I’m over with this
– Немесе біз оны екі-нөл деп атаймыз ба? Ал мен мұнымен біттім

(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)
How you drop a track full of cap?
– Cap-қа толы жолды қалай тастауға болады?
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)
It was there on a plate
– Ол тәрелкеде болды
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)
“Nobody Cares” soundin’ like
– “Ешкімге Бәрібір” сияқты естіледі
“Back To Back” from Alibaba
– “Артқа артқа” Alibaba-дан
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)
You got personality disorder, bro, come with the facts
– Сізде жеке басының бұзылуы бар, бауырым, фактілермен келіңіз
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)
Not rubbish you found on the Internet, or it’s over
– Интернеттен тапқан қоқыс емес, бітті
Been laughin’ at you bots for years
– Көптеген жылдар бойы боттар сізге күлді
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)
If it ain’t facts, I’m not hearin’ it
– Егер бұл фактілер болмаса, мен оны естімеймін
Two-nil, I’m gone
– Екі нөл, мен кетіп қалдым
(Oh, Joyner’s a bastard)
– (О, Джойнер-бейбақ)


Skepta

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: